كتاب 29
29
Book 29
(29)
Chapter 29
(29)
باب 29
Sahih al-Bukhari 1799
Narrated Anas:
The Prophet (ﷺ) said, "Medina is a sanctuary from that place to that. Its trees should not be cut and no
heresy should be innovated nor any sin should be committed in it, and whoever innovates in it an
heresy or commits sins (bad deeds), then he will incur the curse of Allah, the angels, and all the
people." (See Hadith No. 409, Vol 9).
حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا ثَابِتُ بْنُ يَزِيدَ، حَدَّثَنَا عَاصِمٌ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الأَحْوَلُ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ
" الْمَدِينَةُ حَرَمٌ، مِنْ كَذَا إِلَى كَذَا، لاَ يُقْطَعُ شَجَرُهَا، وَلاَ يُحْدَثُ فِيهَا حَدَثٌ، مَنْ أَحْدَثَ حَدَثًا فَعَلَيْهِ لَعْنَةُ اللَّهِ وَالْمَلاَئِكَةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ ".
| Reference | : Sahih al-Bukhari 1799 |
| In-book reference | : Book 29, Hadith 1799 |
| USC-MSA web (English) reference | : Vol. 1, Book 1, Hadith 1799 |
| (deprecated numbering scheme) |
Report Error | | Copy ▼
Sahih al-Bukhari 1800
Narrated Anas:
The Prophet (ﷺ) came to Medina and ordered a mosque to be built and said, "O Bani Najjar! Suggest to
me the price (of your land)." They said, "We do not want its price except from Allah" (i.e. they wished
for a reward from Allah for giving up their land freely). So, the Prophet (ﷺ) ordered the graves of the
pagans to be dug out and the land to be leveled, and the date-palm trees to be cut down. The cut datepalms
were fixed in the direction of the Qibla of the mosque.
حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَدِمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الْمَدِينَةَ فَأَمَرَ بِبِنَاءِ الْمَسْجِدِ فَقَالَ
" يَا بَنِي النَّجَّارِ ثَامِنُونِي ". فَقَالُوا لاَ نَطْلُبُ ثَمَنَهُ إِلاَّ إِلَى اللَّهِ. فَأَمَرَ بِقُبُورِ الْمُشْرِكِينَ، فَنُبِشَتْ، ثُمَّ بِالْخِرَبِ فَسُوِّيَتْ، وَبِالنَّخْلِ فَقُطِعَ، فَصَفُّوا النَّخْلَ قِبْلَةَ الْمَسْجِدِ.
| Reference | : Sahih al-Bukhari 1800 |
| In-book reference | : Book 29, Hadith 1800 |
| USC-MSA web (English) reference | : Vol. 1, Book 1, Hadith 1800 |
| (deprecated numbering scheme) |
Report Error | | Copy ▼
Sahih al-Bukhari 1801
Narrated Abu Huraira:
The Prophet (ﷺ) said, "I have made Medina a sanctuary between its two (Harrat) mountains." The Prophet (ﷺ)
went to the tribe of Bani Haritha and said (to them), "I see that you have gone out of the sanctuary,"
but looking around, he added, "No, you are inside the sanctuary."
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي أَخِي، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " حُرِّمَ مَا بَيْنَ لاَبَتَىِ الْمَدِينَةِ عَلَى لِسَانِي ". قَالَ وَأَتَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بَنِي حَارِثَةَ فَقَالَ " أَرَاكُمْ يَا بَنِي حَارِثَةَ قَدْ خَرَجْتُمْ مِنَ الْحَرَمِ ". ثُمَّ الْتَفَتَ، فَقَالَ " بَلْ أَنْتُمْ فِيهِ ".
| Reference | : Sahih al-Bukhari 1801 |
| In-book reference | : Book 29, Hadith 1801 |
| USC-MSA web (English) reference | : Vol. 1, Book 1, Hadith 1801 |
| (deprecated numbering scheme) |
Report Error | | Copy ▼
Sahih al-Bukhari 1802
Narrated `Ali:
We have nothing except the Book of Allah and this written paper from the Prophet (wherein is
written:) Medina is a sanctuary from the 'Air Mountain to such and such a place, and whoever
innovates in it an heresy or commits a sin, or gives shelter to such an innovator in it will incur the
curse of Allah, the angels, and all the people, none of his compulsory or optional good deeds of
worship will be accepted. And the asylum (of protection) granted by any Muslim is to be secured
(respected) by all the other Muslims; and whoever betrays a Muslim in this respect incurs the curse of
Allah, the angels, and all the people, and none of his compulsory or optional good deeds of worship
will be accepted, and whoever (freed slave) befriends (take as masters) other than his manumitters
without their permission incurs the curse of Allah, the angels, and all the people, and none of his
compulsory or optional good deeds of worship will be accepted.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَلِيٍّ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ مَا عِنْدَنَا شَىْءٌ إِلاَّ كِتَابُ اللَّهِ، وَهَذِهِ الصَّحِيفَةُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم " الْمَدِينَةُ حَرَمٌ، مَا بَيْنَ عَائِرٍ إِلَى كَذَا، مَنْ أَحْدَثَ فِيهَا حَدَثًا، أَوْ آوَى مُحْدِثًا، فَعَلَيْهِ لَعْنَةُ اللَّهِ وَالْمَلاَئِكَةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ، لاَ يُقْبَلُ مِنْهُ صَرْفٌ وَلاَ عَدْلٌ ". وَقَالَ " ذِمَّةُ الْمُسْلِمِينَ وَاحِدَةٌ، فَمَنْ أَخْفَرَ مُسْلِمًا فَعَلَيْهِ لَعْنَةُ اللَّهِ وَالْمَلاَئِكَةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ، لاَ يُقْبَلُ مِنْهُ صَرْفٌ وَلاَ عَدْلٌ، وَمَنْ تَوَلَّى قَوْمًا بِغَيْرِ إِذْنِ مَوَالِيهِ، فَعَلَيْهِ لَعْنَةُ اللَّهِ وَالْمَلاَئِكَةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ، لاَ يُقْبَلُ مِنْهُ صَرْفٌ وَلاَ عَدْلٌ ".
| Reference | : Sahih al-Bukhari 1802 |
| In-book reference | : Book 29, Hadith 1802 |
| USC-MSA web (English) reference | : Vol. 1, Book 1, Hadith 1802 |
| (deprecated numbering scheme) |
Report Error | | Copy ▼
Sahih al-Bukhari 1803
Narrated Abu Huraira:
Allah's Messenger (ﷺ) said, "I was ordered to migrate to a town which will swallow (conquer) other towns
and is called Yathrib and that is Medina, and it turns out (bad) persons as a furnace removes the
impurities of iron.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الْحُبَابِ، سَعِيدَ بْنَ يَسَارٍ يَقُولُ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم.
" أُمِرْتُ بِقَرْيَةٍ تَأْكُلُ الْقُرَى يَقُولُونَ يَثْرِبُ. وَهْىَ الْمَدِينَةُ، تَنْفِي النَّاسَ كَمَا يَنْفِي الْكِيرُ خَبَثَ الْحَدِيدِ ".
| Reference | : Sahih al-Bukhari 1803 |
| In-book reference | : Book 29, Hadith 1803 |
| USC-MSA web (English) reference | : Vol. 1, Book 1, Hadith 1803 |
| (deprecated numbering scheme) |
Report Error | | Copy ▼
Sahih al-Bukhari 1804
Narrated Abu Humaid:
We came with the Prophet (ﷺ) from Tabuk, and when we reached near Medina, the Prophet (ﷺ) said, "This is
Tabah."
حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ، قَالَ حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ يَحْيَى، عَنْ عَبَّاسِ بْنِ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِي حُمَيْدٍ ـ رضى الله عنه ـ أَقْبَلْنَا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِنْ تَبُوكَ حَتَّى أَشْرَفْنَا عَلَى الْمَدِينَةِ فَقَالَ
" هَذِهِ طَابَةُ ".
| Reference | : Sahih al-Bukhari 1804 |
| In-book reference | : Book 29, Hadith 1804 |
| USC-MSA web (English) reference | : Vol. 1, Book 1, Hadith 1804 |
| (deprecated numbering scheme) |
Report Error | | Copy ▼
Sahih al-Bukhari 1805
Narrated Abu Huraira:
If I saw deers grazing in Medina, I would not chase them, for Allah's Messenger (ﷺ) said, "(Medina) is a
sanctuary between its two mountains."
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ لَوْ رَأَيْتُ الظِّبَاءَ بِالْمَدِينَةِ تَرْتَعُ مَا ذَعَرْتُهَا، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
" مَا بَيْنَ لاَبَتَيْهَا حَرَامٌ ".
| Reference | : Sahih al-Bukhari 1805 |
| In-book reference | : Book 29, Hadith 1805 |
| USC-MSA web (English) reference | : Vol. 1, Book 1, Hadith 1805 |
| (deprecated numbering scheme) |
Report Error | | Copy ▼
Sahih al-Bukhari 1806
Narrated Abu Huraira:
I heard Allah's Messenger (ﷺ) saying, "The people will leave Medina in spite of the best state it will have,
and none except the wild birds and the beasts of prey will live in it, and the last persons who will die
will be two shepherds from the tribe of Muzaina, who will be driving their sheep towards Medina, but
will find nobody in it, and when they reach the valley of Thaniyat-al-Wada`, they will fall down on
their faces dead."
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ
" يَتْرُكُونَ الْمَدِينَةَ عَلَى خَيْرِ مَا كَانَتْ، لاَ يَغْشَاهَا إِلاَّ الْعَوَافِ ـ يُرِيدُ عَوَافِيَ السِّبَاعِ وَالطَّيْرِ ـ وَآخِرُ مَنْ يُحْشَرُ رَاعِيَانِ مِنْ مُزَيْنَةَ، يُرِيدَانِ الْمَدِينَةَ يَنْعِقَانِ بِغَنَمِهِمَا، فَيَجِدَانِهَا وَحْشًا، حَتَّى إِذَا بَلَغَا ثَنِيَّةَ الْوَدَاعِ خَرَّا عَلَى وُجُوهِهِمَا ".
| Reference | : Sahih al-Bukhari 1806 |
| In-book reference | : Book 29, Hadith 1806 |
| USC-MSA web (English) reference | : Vol. 1, Book 1, Hadith 1806 |
| (deprecated numbering scheme) |
Report Error | | Copy ▼
Sahih al-Bukhari 1807
Narrated Sufyan b. Abu Zuhair:
I heard Allah's Messenger (ﷺ) saying, "Yemen will be conquered and some people will migrate (from
Medina) and will urge their families, and those who will obey them to migrate (to Yemen) although
Medina will be better for them; if they but knew. Sham will also be conquered and some people will
migrate (from Medina) and will urge their families and those who will obey them, to migrate (to
Sham) although Medina will be better for them; if they but knew. 'Iraq will be conquered and some
people will migrate (from Medina) and will urge their families and those who will obey them to
migrate (to 'Iraq) although Medina will be better for them; if they but knew."
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ سُفْيَانَ بْنِ أَبِي زُهَيْرٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّهُ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ
" تُفْتَحُ الْيَمَنُ فَيَأْتِي قَوْمٌ يُبِسُّونَ، فَيَتَحَمَّلُونَ بِأَهْلِيهِمْ وَمَنْ أَطَاعَهُمْ، وَالْمَدِينَةُ خَيْرٌ لَهُمْ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ، وَتُفْتَحُ الشَّأْمُ، فَيَأْتِي قَوْمٌ يُبِسُّونَ فَيَتَحَمَّلُونَ بِأَهْلِيهِمْ وَمَنْ أَطَاعَهُمْ، وَالْمَدِينَةُ خَيْرٌ لَهُمْ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ، وَتُفْتَحُ الْعِرَاقُ، فَيَأْتِي قَوْمٌ يُبِسُّونَ فَيَتَحَمَّلُونَ بِأَهْلِيهِمْ وَمَنْ أَطَاعَهُمْ. وَالْمَدِينَةُ خَيْرٌ لَهُمْ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ ".
| Reference | : Sahih al-Bukhari 1807 |
| In-book reference | : Book 29, Hadith 1807 |
| USC-MSA web (English) reference | : Vol. 1, Book 1, Hadith 1807 |
| (deprecated numbering scheme) |
Report Error | | Copy ▼
Sahih al-Bukhari 1808
Narrated Abu Huraira:
Allah's Messenger (ﷺ) said, "Verily, Belief returns and goes back to Medina as a snake returns and goes back
to its hole (when in danger).
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ، قَالَ حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ خُبَيْبِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ حَفْصِ بْنِ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ
" إِنَّ الإِيمَانَ لَيَأْرِزُ إِلَى الْمَدِينَةِ كَمَا تَأْرِزُ الْحَيَّةُ إِلَى جُحْرِهَا ".
| Reference | : Sahih al-Bukhari 1808 |
| In-book reference | : Book 29, Hadith 1808 |
| USC-MSA web (English) reference | : Vol. 1, Book 1, Hadith 1808 |
| (deprecated numbering scheme) |
Report Error | | Copy ▼
Sahih al-Bukhari 1809
Narrated Sa`d:
I heard the Prophet (ﷺ) saying, "None plots against the people of Medina but that he will be dissolved
(destroyed) like the salt is dissolved in water."
حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ حُرَيْثٍ، أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ، عَنْ جُعَيْدٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ سَمِعْتُ سَعْدًا ـ رضى الله عنه ـ قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ
" لاَ يَكِيدُ أَهْلَ الْمَدِينَةِ أَحَدٌ إِلاَّ انْمَاعَ كَمَا يَنْمَاعُ الْمِلْحُ فِي الْمَاءِ ".
| Reference | : Sahih al-Bukhari 1809 |
| In-book reference | : Book 29, Hadith 1809 |
| USC-MSA web (English) reference | : Vol. 1, Book 1, Hadith 1809 |
| (deprecated numbering scheme) |
Report Error | | Copy ▼
Sahih al-Bukhari 1810
Narrated Usama:
Once the Prophet (ﷺ) stood at the top of a (looked out from upon one) castle amongst the castles (or the
high buildings) of Medina and said, "Do you see what I see? (No doubt) I see the spots where
afflictions will take place among your houses (and these afflictions will be) as numerous as the spots
where raindrops fall."
حَدَّثَنَا عَلِيٌّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا ابْنُ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ، سَمِعْتُ أُسَامَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ أَشْرَفَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَلَى أُطُمٍ مِنْ آطَامِ الْمَدِينَةِ فَقَالَ
" هَلْ تَرَوْنَ مَا أَرَى إِنِّي لأَرَى مَوَاقِعَ الْفِتَنِ خِلاَلَ بُيُوتِكُمْ كَمَوَاقِعِ الْقَطْرِ ". تَابَعَهُ مَعْمَرٌ وَسُلَيْمَانُ بْنُ كَثِيرٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ.
| Reference | : Sahih al-Bukhari 1810 |
| In-book reference | : Book 29, Hadith 1810 |
| USC-MSA web (English) reference | : Vol. 1, Book 1, Hadith 1810 |
| (deprecated numbering scheme) |
Report Error | | Copy ▼
Sahih al-Bukhari 1811
Narrated Abu Bakra:
The Prophet (ﷺ) said, "The terror caused by Al-Masih Ad-Dajjal will not enter Medina and at that time
Medina will have seven gates and there will be two angels at each gate guarding them."
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ
" لاَ يَدْخُلُ الْمَدِينَةَ رُعْبُ الْمَسِيحِ الدَّجَّالِ، لَهَا يَوْمَئِذٍ سَبْعَةُ أَبْوَابٍ، عَلَى كُلِّ باب مَلَكَانِ ".
| Reference | : Sahih al-Bukhari 1811 |
| In-book reference | : Book 29, Hadith 1811 |
| USC-MSA web (English) reference | : Vol. 1, Book 1, Hadith 1811 |
| (deprecated numbering scheme) |
Report Error | | Copy ▼
Sahih al-Bukhari 1812
Narrated Abu Huraira:
Allah's Messenger (ﷺ) said, "There are angels guarding the entrances (or roads) of Medina, neither plague
nor Ad-Dajjal will be able to enter it."
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ نُعَيْمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْمُجْمِرِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم.
" عَلَى أَنْقَابِ الْمَدِينَةِ مَلاَئِكَةٌ، لاَ يَدْخُلُهَا الطَّاعُونُ وَلاَ الدَّجَّالُ ".
| Reference | : Sahih al-Bukhari 1812 |
| In-book reference | : Book 29, Hadith 1812 |
| USC-MSA web (English) reference | : Vol. 1, Book 1, Hadith 1812 |
| (deprecated numbering scheme) |
Report Error | | Copy ▼
Sahih al-Bukhari 1813
Narrated Anas bin Malik:
The Prophet (ﷺ) said, "There will be no town which Ad-Dajjal will not enter except Mecca and Medina,
and there will be no entrance (road) (of both Mecca and Medina) but the angels will be standing in
rows guarding it against him, and then Medina will shake with its inhabitants thrice (i.e. three
earthquakes will take place) and Allah will expel all the non-believers and the hypocrites from it."
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، حَدَّثَنَا أَبُو عَمْرٍو، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، حَدَّثَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ
" لَيْسَ مِنْ بَلَدٍ إِلاَّ سَيَطَؤُهُ الدَّجَّالُ، إِلاَّ مَكَّةَ وَالْمَدِينَةَ، لَيْسَ لَهُ مِنْ نِقَابِهَا نَقْبٌ إِلاَّ عَلَيْهِ الْمَلاَئِكَةُ صَافِّينَ، يَحْرُسُونَهَا، ثُمَّ تَرْجُفُ الْمَدِينَةُ بِأَهْلِهَا ثَلاَثَ رَجَفَاتٍ، فَيُخْرِجُ اللَّهُ كُلَّ كَافِرٍ وَمُنَافِقٍ ".
| Reference | : Sahih al-Bukhari 1813 |
| In-book reference | : Book 29, Hadith 1813 |
| USC-MSA web (English) reference | : Vol. 1, Book 1, Hadith 1813 |
| (deprecated numbering scheme) |
Report Error | | Copy ▼
Sahih al-Bukhari 1814
Narrated Abu Sa`id Al-Khudri:
Allah's Messenger (ﷺ) told us a long narrative about Ad-Dajjal, and among the many things he mentioned,
was his saying, "Ad-Dajjal will come and it will be forbidden for him to pass through the entrances of
Medina. He will land in some of the salty barren areas (outside) Medina; on that day the best man or
one of the best men will come up to him and say, 'I testify that you are the same Dajjal whose
description was given to us by Allah's Messenger (ﷺ) .' Ad-Dajjal will say to the people, 'If I kill this man
and bring him back to life again, will you doubt my claim?' They will say, 'No.' Then Ad-Dajjal will
kill that man and bring him back to life. That man will say, 'Now I know your reality better than
before.' Ad-Dajjal will say, 'I want to kill him but I cannot.' "
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، أَنَّ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ حَدَّثَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَدِيثًا طَوِيلاً عَنِ الدَّجَّالِ، فَكَانَ فِيمَا حَدَّثَنَا بِهِ أَنْ قَالَ
" يَأْتِي الدَّجَّالُ ـ وَهُوَ مُحَرَّمٌ عَلَيْهِ أَنْ يَدْخُلَ نِقَابَ الْمَدِينَةِ ـ بَعْضَ السِّبَاخِ الَّتِي بِالْمَدِينَةِ، فَيَخْرُجُ إِلَيْهِ يَوْمَئِذٍ رَجُلٌ، هُوَ خَيْرُ النَّاسِ ـ أَوْ مِنْ خَيْرِ النَّاسِ ـ فَيَقُولُ أَشْهَدُ أَنَّكَ الدَّجَّالُ، الَّذِي حَدَّثَنَا عَنْكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَدِيثَهُ، فَيَقُولُ الدَّجَّالُ أَرَأَيْتَ إِنْ قَتَلْتُ هَذَا ثُمَّ أَحْيَيْتُهُ، هَلْ تَشُكُّونَ فِي الأَمْرِ فَيَقُولُونَ لاَ. فَيَقْتُلُهُ، ثُمَّ يُحْيِيهِ فَيَقُولُ حِينَ يُحْيِيهِ وَاللَّهِ مَا كُنْتُ قَطُّ أَشَدَّ بَصِيرَةً مِنِّي الْيَوْمَ، فَيَقُولُ الدَّجَّالُ أَقْتُلُهُ فَلاَ أُسَلَّطُ عَلَيْهِ ".
| Reference | : Sahih al-Bukhari 1814 |
| In-book reference | : Book 29, Hadith 1814 |
| USC-MSA web (English) reference | : Vol. 1, Book 1, Hadith 1814 |
| (deprecated numbering scheme) |
Report Error | | Copy ▼
Sahih al-Bukhari 1815
Narrated Jabir:
A bedouin came to the Prophet (ﷺ) and gave a pledge of allegiance for embracing Islam. The next day he
came with fever and said (to the Prophet (ﷺ) ), "Please cancel my pledge (of embracing Islam and of
emigrating to Medina)." The Prophet (ﷺ) refused (that request) three times and said, "Medina is like a
furnace, it expels out the impurities (bad persons) and selects the good ones and makes them perfect."
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَبَّاسٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرٍ ـ رضى الله عنه ـ جَاءَ أَعْرَابِيٌّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَبَايَعَهُ عَلَى الإِسْلاَمِ، فَجَاءَ مِنَ الْغَدِ مَحْمُومًا، فَقَالَ أَقِلْنِي، فَأَبَى ثَلاَثَ مِرَارٍ، فَقَالَ
" الْمَدِينَةُ كَالْكِيرِ، تَنْفِي خَبَثَهَا، وَيَنْصَعُ طَيِّبُهَا ".
| Reference | : Sahih al-Bukhari 1815 |
| In-book reference | : Book 29, Hadith 1815 |
| USC-MSA web (English) reference | : Vol. 1, Book 1, Hadith 1815 |
| (deprecated numbering scheme) |
Report Error | | Copy ▼
Sahih al-Bukhari 1816
Narrated Zaid bin Thabit:
When the Prophet (ﷺ) went out for (the battle of) Uhud, some of his companions (hypocrites) returned
(home). A party of the believers remarked that they would kill those (hypocrites) who had returned,
but another party said that they would not kill them. So, this Divine Inspiration was revealed: "Then
what is the matter with you that you are divided into two parties concerning the hypocrites." (4.88)
The Prophet (ﷺ) said, "Medina expels the bad persons from it, as fire expels the impurities of iron."
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ، قَالَ سَمِعْتُ زَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ لَمَّا خَرَجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِلَى أُحُدٍ رَجَعَ نَاسٌ مِنْ أَصْحَابِهِ فَقَالَتْ فِرْقَةٌ نَقْتُلُهُمْ. وَقَالَتْ فِرْقَةٌ لاَ نَقْتُلُهُمْ. فَنَزَلَتْ {فَمَا لَكُمْ فِي الْمُنَافِقِينِ فِئَتَيْنِ} وَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم
" إِنَّهَا تَنْفِي الرِّجَالَ كَمَا تَنْفِي النَّارُ خَبَثَ الْحَدِيدِ ".
| Reference | : Sahih al-Bukhari 1816 |
| In-book reference | : Book 29, Hadith 1816 |
| USC-MSA web (English) reference | : Vol. 1, Book 1, Hadith 1816 |
| (deprecated numbering scheme) |
Report Error | | Copy ▼
Sahih al-Bukhari 1817
Narrated Anas:
The Prophet (ﷺ) said, "O Allah! Bestow on Medina twice the blessings You bestowed on Mecca."
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، سَمِعْتُ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ
" اللَّهُمَّ اجْعَلْ بِالْمَدِينَةِ ضِعْفَىْ مَا جَعَلْتَ بِمَكَّةَ مِنَ الْبَرَكَةِ ". تَابَعَهُ عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ عَنْ يُونُسَ.
| Reference | : Sahih al-Bukhari 1817 |
| In-book reference | : Book 29, Hadith 1817 |
| USC-MSA web (English) reference | : Vol. 1, Book 1, Hadith 1817 |
| (deprecated numbering scheme) |
Report Error | | Copy ▼
Sahih al-Bukhari 1818
Narrated Anas:
Whenever the Prophet (ﷺ) returned from a journey and observed the walls of Medina, he would make his
Mount go fast, and if he was on an animal (i.e. a horse), he would make it gallop because of his love
for Medina.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا قَدِمَ مِنْ سَفَرٍ، فَنَظَرَ إِلَى جُدُرَاتِ الْمَدِينَةِ أَوْضَعَ رَاحِلَتَهُ، وَإِنْ كَانَ عَلَى دَابَّةٍ، حَرَّكَهَا مِنْ حُبِّهَا.
| Reference | : Sahih al-Bukhari 1818 |
| In-book reference | : Book 29, Hadith 1818 |
| USC-MSA web (English) reference | : Vol. 1, Book 1, Hadith 1818 |
| (deprecated numbering scheme) |
Report Error | | Copy ▼
Sahih al-Bukhari 1819
Narrated Anas:
(The people of) Bani Salama intended to shift near the mosque (of the Prophet) but Allah's Messenger (ﷺ)
disliked to see Medina vacated and said, "O the people of Bani Salama! Don't you think that you will
be rewarded for your footsteps which you take towards the mosque?" So, they stayed at their old
places.
حَدَّثَنَا ابْنُ سَلاَمٍ، أَخْبَرَنَا الْفَزَارِيُّ، عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ أَرَادَ بَنُو سَلِمَةَ أَنْ يَتَحَوَّلُوا، إِلَى قُرْبِ الْمَسْجِدِ، فَكَرِهَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ تُعْرَى الْمَدِينَةُ، وَقَالَ
" يَا بَنِي سَلِمَةَ. أَلاَ تَحْتَسِبُونَ آثَارَكُمْ ". فَأَقَامُوا.
| Reference | : Sahih al-Bukhari 1819 |
| In-book reference | : Book 29, Hadith 1819 |
| USC-MSA web (English) reference | : Vol. 1, Book 1, Hadith 1819 |
| (deprecated numbering scheme) |
Report Error | | Copy ▼
Sahih al-Bukhari 1820
Narrated Abu Huraira:
The Prophet (ﷺ) said, "There is a garden from the gardens of Paradise between my house and my pulpit,
and my pulpit is on my Lake Fount (Al-Kauthar).
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، قَالَ حَدَّثَنِي خُبَيْبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ حَفْصِ بْنِ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ
" مَا بَيْنَ بَيْتِي وَمِنْبَرِي رَوْضَةٌ مِنْ رِيَاضِ الْجَنَّةِ، وَمِنْبَرِي عَلَى حَوْضِي ".
| Reference | : Sahih al-Bukhari 1820 |
| In-book reference | : Book 29, Hadith 1820 |
| USC-MSA web (English) reference | : Vol. 1, Book 1, Hadith 1820 |
| (deprecated numbering scheme) |
Report Error | | Copy ▼
Sahih al-Bukhari 1821
Narrated `Aisha:
When Allah's Messenger (ﷺ) reached Medina, Abu Bakr and Bilal became ill. When Abu Bakr's fever got
worse, he would recite (this poetic verse): "Everybody is staying alive with his People, yet Death is
nearer to him than His shoe laces." And Bilal, when his fever deserted him, would recite: "Would that
I could stay overnight in A valley wherein I would be Surrounded by Idhkhir and Jalil (kinds of goodsmelling
grass). Would that one day I could Drink the water of the Majanna, and Would that (The two
mountains) Shama and Tafil would appear to me!" The Prophet (ﷺ) said, "O Allah! Curse Shaiba bin
Rabi`a and `Utba bin Rabi`a and Umaiya bin Khalaf as they turned us out of our land to the land of
epidemics." Allah's Messenger (ﷺ) then said, "O Allah! Make us love Medina as we love Mecca or even
more than that. O Allah! Give blessings in our Sa and our Mudd (measures symbolizing food) and
make the climate of Medina suitable for us, and divert its fever towards Aljuhfa." Aisha added: When
we reached Medina, it was the most unhealthy of Allah's lands, and the valley of Bathan (the valley of
Medina) used to flow with impure colored water.
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ لَمَّا قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْمَدِينَةَ وُعِكَ أَبُو بَكْرٍ وَبِلاَلٌ، فَكَانَ أَبُو بَكْرٍ إِذَا أَخَذَتْهُ الْحُمَّى يَقُولُ كُلُّ امْرِئٍ مُصَبَّحٌ فِي أَهْلِهِ وَالْمَوْتُ أَدْنَى مِنْ شِرَاكِ نَعْلِهِ وَكَانَ بِلاَلٌ إِذَا أُقْلِعَ عَنْهُ الْحُمَّى يَرْفَعُ عَقِيرَتَهُ يَقُولُ أَلاَ لَيْتَ شِعْرِي هَلْ أَبِيتَنَّ لَيْلَةً بِوَادٍ وَحَوْلِي إِذْخِرٌ وَجَلِيلُ وَهَلْ أَرِدَنْ يَوْمًا مِيَاهَ مَجَنَّةٍ وَهَلْ يَبْدُوَنْ لِي شَامَةٌ وَطَفِيلُ قَالَ اللَّهُمَّ الْعَنْ شَيْبَةَ بْنَ رَبِيعَةَ، وَعُتْبَةَ بْنَ رَبِيعَةَ، وَأُمَيَّةَ بْنَ خَلَفٍ، كَمَا أَخْرَجُونَا مِنْ أَرْضِنَا إِلَى أَرْضِ الْوَبَاءِ ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
" اللَّهُمَّ حَبِّبْ إِلَيْنَا الْمَدِينَةَ كَحُبِّنَا مَكَّةَ أَوْ أَشَدَّ، اللَّهُمَّ بَارِكْ لَنَا فِي صَاعِنَا، وَفِي مُدِّنَا، وَصَحِّحْهَا لَنَا وَانْقُلْ حُمَّاهَا إِلَى الْجُحْفَةِ ". قَالَتْ وَقَدِمْنَا الْمَدِينَةَ، وَهْىَ أَوْبَأُ أَرْضِ اللَّهِ. قَالَتْ فَكَانَ بُطْحَانُ يَجْرِي نَجْلاً. تَعْنِي مَاءً آجِنًا.
| Reference | : Sahih al-Bukhari 1821 |
| In-book reference | : Book 29, Hadith 1821 |
| USC-MSA web (English) reference | : Vol. 1, Book 1, Hadith 1821 |
| (deprecated numbering scheme) |
Report Error | | Copy ▼
Sahih al-Bukhari 1822
Narrated Zaid bin Aslam from his father:
`Umar said, O Allah! Grant me martyrdom in Your cause, and let my death be in the city of Your
Apostle."
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ خَالِدِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِلاَلٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عُمَرَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ اللَّهُمَّ ارْزُقْنِي شَهَادَةً فِي سَبِيلِكَ، وَاجْعَلْ مَوْتِي فِي بَلَدِ رَسُولِكَ صلى الله عليه وسلم. وَقَالَ ابْنُ زُرَيْعٍ عَنْ رَوْحِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ أُمِّهِ، عَنْ حَفْصَةَ بِنْتِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَتْ سَمِعْتُ عُمَرَ، نَحْوَهُ. وَقَالَ هِشَامٌ عَنْ زَيْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ حَفْصَةَ، سَمِعْتُ عُمَرَ، رضى الله عنه.
| Reference | : Sahih al-Bukhari 1822 |
| In-book reference | : Book 29, Hadith 1822 |
| USC-MSA web (English) reference | : Vol. 1, Book 1, Hadith 1822 |
| (deprecated numbering scheme) |
Report Error | | Copy ▼