كتاب 89
89
Book 89
(89)
Chapter 89
(89)
باب 89
Sahih al-Bukhari 6683
Narrated Abi Huraira:
The Prophet (ﷺ) used to invoke Allah in his prayer, "O Allah! Save `Aiyash bin Abi Rabi`a and Salama
bin Hisham and Al-Walid bin Al-Walid; O Allah! Save the weak among the believers; O Allah! Be
hard upon the tribe of Mudar and inflict years (of famine) upon them like the (famine) years of
Joseph."
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ خَالِدِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِلاَلٍ، عَنْ هِلاَلِ بْنِ أُسَامَةَ، أَنَّ أَبَا سَلَمَةَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَخْبَرَهُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَدْعُو فِي الصَّلاَةِ
" اللَّهُمَّ أَنْجِ عَيَّاشَ بْنَ أَبِي رَبِيعَةَ، وَسَلَمَةَ بْنَ هِشَامٍ، وَالْوَلِيدَ بْنَ الْوَلِيدِ، اللَّهُمَّ أَنْجِ الْمُسْتَضْعَفِينَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ، اللَّهُمَّ اشْدُدْ وَطْأَتَكَ عَلَى مُضَرَ، وَابْعَثْ عَلَيْهِمْ سِنِينَ كَسِنِي يُوسُفَ ".
| Reference | : Sahih al-Bukhari 6683 |
| In-book reference | : Book 89, Hadith 6683 |
| USC-MSA web (English) reference | : Vol. 1, Book 1, Hadith 6683 |
| (deprecated numbering scheme) |
Report Error | | Copy ▼
Sahih al-Bukhari 6684
Narrated Anas:
Allah's Messenger (ﷺ) said, "Whoever possesses the (following) three qualities will have the sweetness of
faith (1): The one to whom Allah and His Apostle becomes dearer than anything else; (2) Who loves a
person and he loves him only for Allah's Sake; (3) who hates to revert to atheism (disbelief) as he
hates to be thrown into the Fire."
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَوْشَبٍ الطَّائِفِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
" ثَلاَثٌ مَنْ كُنَّ فِيهِ وَجَدَ حَلاَوَةَ الإِيمَانِ أَنْ يَكُونَ اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَحَبَّ إِلَيْهِ مِمَّا سِوَاهُمَا، وَأَنْ يُحِبَّ الْمَرْءَ لاَ يُحِبُّهُ إِلاَّ لِلَّهِ، وَأَنْ يَكْرَهَ أَنْ يَعُودَ فِي الْكُفْرِ، كَمَا يَكْرَهُ أَنْ يُقْذَفَ فِي النَّارِ ".
| Reference | : Sahih al-Bukhari 6684 |
| In-book reference | : Book 89, Hadith 6684 |
| USC-MSA web (English) reference | : Vol. 1, Book 1, Hadith 6684 |
| (deprecated numbering scheme) |
Report Error | | Copy ▼
Sahih al-Bukhari 6685
Narrated Qais:
I heard Sa`id bin Zaid saying, "I have seen myself tied and forced by `Umar to leave Islam (Before
`Umar himself embraced Islam). And if the mountain of Uhud were to collapse for the evil which you
people had done to `Uthman, then Uhud would have the right to do so." (See Hadith No. 202, Vol. 5)
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنَا عَبَّادٌ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، سَمِعْتُ قَيْسًا، سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ زَيْدٍ، يَقُولُ لَقَدْ رَأَيْتُنِي وَإِنَّ عُمَرَ مُوثِقِي عَلَى الإِسْلاَمِ، وَلَوِ انْقَضَّ أُحُدٌ مِمَّا فَعَلْتُمْ بِعُثْمَانَ كَانَ مَحْقُوقًا أَنْ يَنْقَضَّ.
| Reference | : Sahih al-Bukhari 6685 |
| In-book reference | : Book 89, Hadith 6685 |
| USC-MSA web (English) reference | : Vol. 1, Book 1, Hadith 6685 |
| (deprecated numbering scheme) |
Report Error | | Copy ▼
Sahih al-Bukhari 6686
Narrated Khabbab bin Al-Art:
We complained to Allah's Messenger (ﷺ) (about our state) while he was leaning against his sheet cloak in the
shade of the Ka`ba. We said, "Will you ask Allah to help us? Will you invoke Allah for us?" He said,
"Among those who were before you a (believer) used to be seized and, a pit used to be dug for him
and then he used to be placed in it. Then a saw used to be brought and put on his head which would be
split into two halves. His flesh might be combed with iron combs and removed from his bones, yet, all
that did not cause him to revert from his religion. By Allah! This religion (Islam) will be completed
(and triumph) till a rider (traveler) goes from San`a' (the capital of Yemen) to Hadramout fearing
nobody except Allah and the wolf lest it should trouble his sheep, but you are impatient." (See Hadith
No. 191, Vol. 5)
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا قَيْسٌ، عَنْ خَبَّابِ بْنِ الأَرَتِّ، قَالَ شَكَوْنَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهْوَ مُتَوَسِّدٌ بُرْدَةً لَهُ فِي ظِلِّ الْكَعْبَةِ فَقُلْنَا أَلاَ تَسْتَنْصِرُ لَنَا أَلاَ تَدْعُو لَنَا. فَقَالَ
" قَدْ كَانَ مَنْ قَبْلَكُمْ يُؤْخَذُ الرَّجُلُ فَيُحْفَرُ لَهُ فِي الأَرْضِ فَيُجْعَلُ فِيهَا، فَيُجَاءُ بِالْمِنْشَارِ فَيُوضَعُ عَلَى رَأْسِهِ فَيُجْعَلُ نِصْفَيْنِ، وَيُمَشَّطُ بِأَمْشَاطِ الْحَدِيدِ مَا دُونَ لَحْمِهِ وَعَظْمِهِ، فَمَا يَصُدُّهُ ذَلِكَ عَنْ دِينِهِ، وَاللَّهِ لَيَتِمَّنَّ هَذَا الأَمْرُ، حَتَّى يَسِيرَ الرَّاكِبُ مِنْ صَنْعَاءَ إِلَى حَضْرَمَوْتَ لاَ يَخَافُ إِلاَّ اللَّهَ وَالذِّئْبَ عَلَى غَنَمِهِ، وَلَكِنَّكُمْ تَسْتَعْجِلُونَ ".
| Reference | : Sahih al-Bukhari 6686 |
| In-book reference | : Book 89, Hadith 6686 |
| USC-MSA web (English) reference | : Vol. 1, Book 1, Hadith 6686 |
| (deprecated numbering scheme) |
Report Error | | Copy ▼
Sahih al-Bukhari 6687
Narrated Abu Huraira:
While we were in the mosque, Allah's Messenger (ﷺ) came out to us and said, "Let us proceed to the Jews."
So we went along with him till we reached Bait-al-Midras (a place where the Torah used to be recited
and all the Jews of the town used to gather). The Prophet (ﷺ) stood up and addressed them, "O Assembly
of Jews! Embrace Islam and you will be safe!" The Jews replied, "O Aba-l-Qasim! You have
conveyed Allah's message to us." The Prophet (ﷺ) said, "That is what I want (from you)." He repeated his
first statement for the second time, and they said, "You have conveyed Allah's message, O Aba-l-
Qasim." Then he said it for the third time and added, "You should Know that the earth belongs to
Allah and His Apostle, and I want to exile you fro,,, this land, so whoever among you owns some
property, can sell it, otherwise you should know that the Earth belongs to Allah and His Apostle."
(See Hadith No. 392, Vol. 4)
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ بَيْنَمَا نَحْنُ فِي الْمَسْجِدِ إِذْ خَرَجَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " انْطَلِقُوا إِلَى يَهُودَ ". فَخَرَجْنَا مَعَهُ حَتَّى جِئْنَا بَيْتَ الْمِدْرَاسِ فَقَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَنَادَاهُمْ " يَا مَعْشَرَ يَهُودَ أَسْلِمُوا تَسْلَمُوا ". فَقَالُوا قَدْ بَلَّغْتَ يَا أَبَا الْقَاسِمِ. فَقَالَ " ذَلِكَ أُرِيدُ "، ثُمَّ قَالَهَا الثَّانِيَةَ. فَقَالُوا قَدْ بَلَّغْتَ يَا أَبَا الْقَاسِمِ. ثُمَّ قَالَ الثَّالِثَةَ فَقَالَ " اعْلَمُوا أَنَّ الأَرْضَ لِلَّهِ وَرَسُولِهِ، وَإِنِّي أُرِيدُ أَنْ أُجْلِيَكُمْ، فَمَنْ وَجَدَ مِنْكُمْ بِمَالِهِ شَيْئًا فَلْيَبِعْهُ، وَإِلاَّ فَاعْلَمُوا أَنَّمَا الأَرْضُ لِلَّهِ وَرَسُولِهِ ".
| Reference | : Sahih al-Bukhari 6687 |
| In-book reference | : Book 89, Hadith 6687 |
| USC-MSA web (English) reference | : Vol. 1, Book 1, Hadith 6687 |
| (deprecated numbering scheme) |
Report Error | | Copy ▼
Sahih al-Bukhari 6688
Narrated Khansa' bint Khidam Al-Ansariya:
That her father gave her in marriage when she was a matron and she disliked that marriage. So she
came and (complained) to the Prophets and he declared that marriage invalid. (See Hadith No. 69,
Vol. 7)
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ قَزَعَةَ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، وَمُجَمِّعٍ، ابْنَىْ يَزِيدَ بْنِ جَارِيَةَ الأَنْصَارِيِّ عَنْ خَنْسَاءَ بِنْتِ خِذَامٍ الأَنْصَارِيَّةِ، أَنَّ أَبَاهَا، زَوَّجَهَا وَهْىَ ثَيِّبٌ، فَكَرِهَتْ ذَلِكَ، فَأَتَتِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَرَدَّ نِكَاحَهَا.
| Reference | : Sahih al-Bukhari 6688 |
| In-book reference | : Book 89, Hadith 6688 |
| USC-MSA web (English) reference | : Vol. 1, Book 1, Hadith 6688 |
| (deprecated numbering scheme) |
Report Error | | Copy ▼
Sahih al-Bukhari 6689
Narrated `Aisha:
I asked the Prophet, "O Allah's Messenger (ﷺ)! Should the women be asked for their consent to their
marriage?" He said, "Yes." I said, "A virgin, if asked, feels shy and keeps quiet." He said, "Her silence
means her consent."
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ أَبِي عَمْرٍو ـ هُوَ ذَكْوَانُ ـ عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ يُسْتَأْمَرُ النِّسَاءُ فِي أَبْضَاعِهِنَّ قَالَ " نَعَمْ ". قُلْتُ فَإِنَّ الْبِكْرَ تُسْتَأْمَرُ فَتَسْتَحِي فَتَسْكُتُ. قَالَ " سُكَاتُهَا إِذْنُهَا ".
| Reference | : Sahih al-Bukhari 6689 |
| In-book reference | : Book 89, Hadith 6689 |
| USC-MSA web (English) reference | : Vol. 1, Book 1, Hadith 6689 |
| (deprecated numbering scheme) |
Report Error | | Copy ▼
Sahih al-Bukhari 6690
Narrated Jabir:
A man from the Ansar made his slave, a Mudabbar. And apart from that slave he did not have any
other property. This news reached Allah's Messenger (ﷺ) and he said, "Who will buy that slave from me?" So
Nu'aim bin An-Nahham bought him for 800 Dirham. Jabir added: It was a coptic (Egyptian) slave
who died that year.
حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ جَابِرٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَجُلاً، مِنَ الأَنْصَارِ دَبَّرَ مَمْلُوكًا، وَلَمْ يَكُنْ لَهُ مَالٌ غَيْرُهُ، فَبَلَغَ ذَلِكَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ
" مَنْ يَشْتَرِيهِ مِنِّي ". فَاشْتَرَاهُ نُعَيْمُ بْنُ النَّحَّامِ بِثَمَانِمِائَةِ دِرْهَمٍ. قَالَ فَسَمِعْتُ جَابِرًا يَقُولُ عَبْدًا قِبْطِيًّا مَاتَ عَامَ أَوَّلَ.
| Reference | : Sahih al-Bukhari 6690 |
| In-book reference | : Book 89, Hadith 6690 |
| USC-MSA web (English) reference | : Vol. 1, Book 1, Hadith 6690 |
| (deprecated numbering scheme) |
Report Error | | Copy ▼
Sahih al-Bukhari 6691
Narrated Ibn `Abbas:
Regarding the Qur'anic Verse: 'O you who believe! You are forbidden to inherit women against their
will.' (4.19) The custom (in the Pre-lslamic Period) was that if a man died, his relatives used to have
the right to inherit his wife, and if one of them wished, he could marry her, or they could marry her to
somebody else, or prevent her from marrying if they wished, for they had more right to dispose of her
than her own relatives. Therefore this Verse was revealed concerning this matter.
حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ مَنْصُورٍ، حَدَّثَنَا أَسْبَاطُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا الشَّيْبَانِيُّ، سُلَيْمَانُ بْنُ فَيْرُوزَ عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ،. قَالَ الشَّيْبَانِيُّ وَحَدَّثَنِي عَطَاءٌ أَبُو الْحَسَنِ السُّوَائِيُّ،، وَلاَ أَظُنُّهُ إِلاَّ ذَكَرَهُ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ {يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لاَ يَحِلُّ لَكُمْ أَنْ تَرِثُوا النِّسَاءَ كَرْهًا} الآيَةَ قَالَ كَانُوا إِذَا مَاتَ الرَّجُلُ كَانَ أَوْلِيَاؤُهُ أَحَقَّ بِامْرَأَتِهِ، إِنْ شَاءَ بَعْضُهُمْ تَزَوَّجَهَا، وَإِنْ شَاءُوا زَوَّجَهَا، وَإِنْ شَاءُوا لَمْ يُزَوِّجْهَا، فَهُمْ أَحَقُّ بِهَا مِنْ أَهْلِهَا، فَنَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ فِي ذَلِكَ.
| Reference | : Sahih al-Bukhari 6691 |
| In-book reference | : Book 89, Hadith 6691 |
| USC-MSA web (English) reference | : Vol. 1, Book 1, Hadith 6691 |
| (deprecated numbering scheme) |
Report Error | | Copy ▼
Sahih al-Bukhari 6692
And Safiyya bint 'Ubaid said:
"A governmental male-slave tried to seduce a slave-girl from the Khumus of the war booty till he deflowered her by force against her will; therefore 'Umar flogged him according to the law, and exiled him, but he did not flog the female slave because the male-slave had committed illegal sexual intercourse by force, against her will."
Az-Zuhri said regarding a virgin slave-girl raped by a free man: The judge has to fine the adulterer as much money as is equal to the price of the female slave and the adulterer has to be flogged (according to the Islamic Law); but if the slave woman is a matron, then, according to the verdict of the Imam, the adulterer is not fined but he has to receive the legal punishment (according to the Islamic Law).
وَقَالَ اللَّيْثُ حَدَّثَنِي نَافِعٌ، أَنَّ صَفِيَّةَ ابْنَةَ أَبِي عُبَيْدٍ، أَخْبَرَتْهُ أَنَّ عَبْدًا مِنْ رَقِيقِ الإِمَارَةِ وَقَعَ عَلَى وَلِيدَةٍ مِنَ الْخُمُسِ، فَاسْتَكْرَهَهَا حَتَّى افْتَضَّهَا، فَجَلَدَهُ عُمَرُ الْحَدَّ وَنَفَاهُ، وَلَمْ يَجْلِدِ الْوَلِيدَةَ مِنْ أَجْلِ أَنَّهُ اسْتَكْرَهَهَا. قَالَ الزُّهْرِيُّ فِي الأَمَةِ الْبِكْرِ، يَفْتَرِعُهَا الْحُرُّ، يُقِيمُ ذَلِكَ الْحَكَمُ مِنَ الأَمَةِ الْعَذْرَاءِ بِقَدْرِ قِيمَتِهَا، وَيُجْلَدُ، وَلَيْسَ فِي الأَمَةِ الثَّيِّبِ فِي قَضَاءِ الأَئِمَّةِ غُرْمٌ، وَلَكِنْ عَلَيْهِ الْحَدُّ.
| Reference | : Sahih al-Bukhari 6692 |
| In-book reference | : Book 89, Hadith 6692 |
| USC-MSA web (English) reference | : Vol. 1, Book 1, Hadith 6692 |
| (deprecated numbering scheme) |
Report Error | | Copy ▼
Sahih al-Bukhari 6693
Narrated Abu Huraira:
Allah's Messenger (ﷺ) said, "(The Prophet) Abraham migrated with his wife Sarah till he reached a town
where there was a king or a tyrant who sent a message, to Abraham, ordering him to send Sarah to
him. So when Abraham had sent Sarah, the tyrant got up, intending to do evil with her, but she got up
and performed ablution and prayed and said, 'O Allah ! If I have believed in You and in Your Apostle,
then do not empower this oppressor over me.' So he (the king) had an epileptic fit and started moving
his legs violently. "
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، حَدَّثَنَا شُعَيْبٌ، حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
" هَاجَرَ إِبْرَاهِيمُ بِسَارَةَ، دَخَلَ بِهَا قَرْيَةً فِيهَا مَلِكٌ مِنَ الْمُلُوكِ أَوْ جَبَّارٌ مِنَ الْجَبَابِرَةِ، فَأَرْسَلَ إِلَيْهِ أَنْ أَرْسِلْ إِلَىَّ بِهَا. فَأَرْسَلَ بِهَا، فَقَامَ إِلَيْهَا فَقَامَتْ تَوَضَّأُ وَتُصَلِّي فَقَالَتِ اللَّهُمَّ إِنْ كُنْتُ آمَنْتُ بِكَ وَبِرَسُولِكَ فَلاَ تُسَلِّطْ عَلَىَّ الْكَافِرَ، فَغُطَّ حَتَّى رَكَضَ بِرِجْلِهِ ".
| Reference | : Sahih al-Bukhari 6693 |
| In-book reference | : Book 89, Hadith 6693 |
| USC-MSA web (English) reference | : Vol. 1, Book 1, Hadith 6693 |
| (deprecated numbering scheme) |
Report Error | | Copy ▼
Sahih al-Bukhari 6694
Narrated `Abdullah bin `Umar:
Allah's Messenger (ﷺ) said, "A Muslim is a brother of another Muslim. So he should neither oppress him nor
hand him over to an oppressor. And whoever fulfilled the needs of his brother, Allah will fulfill his
needs."
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرِ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّ سَالِمًا، أَخْبَرَهُ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ
" الْمُسْلِمُ أَخُو الْمُسْلِمِ، لاَ يَظْلِمُهُ، وَلاَ يُسْلِمُهُ، وَمَنْ كَانَ فِي حَاجَةِ أَخِيهِ، كَانَ اللَّهُ فِي حَاجَتِهِ ".
| Reference | : Sahih al-Bukhari 6694 |
| In-book reference | : Book 89, Hadith 6694 |
| USC-MSA web (English) reference | : Vol. 1, Book 1, Hadith 6694 |
| (deprecated numbering scheme) |
Report Error | | Copy ▼
Sahih al-Bukhari 6695
Narrated Anas:
Allah's Messenger (ﷺ) said, "Help your brother whether he is an oppressor or an oppressed," A man said, "O
Allah's Messenger (ﷺ)! I will help him if he is oppressed, but if he is an oppressor, how shall I help him?"
The Prophet (ﷺ) said, "By preventing him from oppressing (others), for that is how to help him."
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " انْصُرْ أَخَاكَ ظَالِمًا أَوْ مَظْلُومًا ". فَقَالَ رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَنْصُرُهُ إِذَا كَانَ مَظْلُومًا، أَفَرَأَيْتَ إِذَا كَانَ ظَالِمًا كَيْفَ أَنْصُرُهُ قَالَ " تَحْجُزُهُ أَوْ تَمْنَعُهُ مِنَ الظُّلْمِ، فَإِنَّ ذَلِكَ نَصْرُهُ ".
| Reference | : Sahih al-Bukhari 6695 |
| In-book reference | : Book 89, Hadith 6695 |
| USC-MSA web (English) reference | : Vol. 1, Book 1, Hadith 6695 |
| (deprecated numbering scheme) |
Report Error | | Copy ▼