كتاب 31
31
Book 31
(31)
Chapter 31
(31)
باب 31
Sunan Ibn Majah 3172
It was
narrated that Usamah bin Sharik said:
“I saw the Bedouins
asking
the Prophet (ﷺ): ‘Is there any harm in such and such, is
there
any harm in such and such?’ He said to them: ‘O slaves of Allah!
Allah has only made harm in that which transgresses the honor of
one’s
brother. That is what is sinful.’ They said: ‘O Messenger
of Allah! Is
there any sin if we do not seek treatment?’ He said:
‘Seek treatment,
O slaves of Allah! For Allah does not create any
disease but He also
creates with it the cure, except for old age.’
They said: ‘O Messenger
of Allah, what is the best thing that a
person may be given?’ He said:
‘Good manners.’”
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَهِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ زِيَادِ بْنِ عِلاَقَةَ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ شَرِيكٍ، قَالَ شَهِدْتُ الأَعْرَابَ يَسْأَلُونَ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ أَعَلَيْنَا حَرَجٌ فِي كَذَا أَعَلَيْنَا حَرَجٌ فِي كَذَا فَقَالَ لَهُمْ " عِبَادَ اللَّهِ وَضَعَ اللَّهُ الْحَرَجَ إِلاَّ مَنِ اقْتَرَضَ مِنْ عِرْضِ أَخِيهِ شَيْئًا فَذَاكَ الَّذِي حَرَجٌ " . فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ هَلْ عَلَيْنَا جُنَاحٌ أَنْ نَتَدَاوَى قَالَ " تَدَاوَوْا عِبَادَ اللَّهِ فَإِنَّ اللَّهَ سُبْحَانَهُ لَمْ يَضَعْ دَاءً إِلاَّ وَضَعَ مَعَهُ شِفَاءً إِلاَّ الْهَرَمَ " . قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا خَيْرُ مَا أُعْطِيَ الْعَبْدُ قَالَ " خُلُقٌ حَسَنٌ " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 3172 |
| In-book reference | : Book 31, Hadith 33005 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 3172 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 3173
It was
narrated that Abu Khizamah said:
“The Messenger of Allah (ﷺ)
was
asked: ‘Do you think that the medicines with which we treat
ourselves, the Ruqyah by which we seek healing, and the means of
protection that we seek, change the decree of Allah at all?’ He
said:
‘They are part of the decree of Allah.’”
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، أَنْبَأَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنِ ابْنِ أَبِي خِزَامَةَ، عَنْ أَبِي خِزَامَةَ، قَالَ سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ أَرَأَيْتَ أَدْوِيَةً نَتَدَاوَى بِهَا وَرُقًى نَسْتَرْقِي بِهَا وَتُقًى نَتَّقِيهَا هَلْ تَرُدُّ مِنْ قَدَرِ اللَّهِ شَيْئًا قَالَ
" هِيَ مِنْ قَدَرِ اللَّهِ " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 3173 |
| In-book reference | : Book 31, Hadith 33006 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 3173 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 3174
It was
narrated from ‘Abdullah that the Prophet (ﷺ) said:
“Allah
does
not send down any disease, but He also sends down the cure for
it.”
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ
" مَا أَنْزَلَ اللَّهُ دَاءً إِلاَّ أَنْزَلَ لَهُ دَوَاءً " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 3174 |
| In-book reference | : Book 31, Hadith 33007 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 3174 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 3175
It was
narrated from Abu Hurairah that the Messenger of Allah (ﷺ)
said:
“Allah does not send down any disease, but He also sends down
the
cure.”
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ الْجَوْهَرِيُّ، قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ، عَنْ عُمَرَ بْنِ سَعِيدِ بْنِ أَبِي حُسَيْنٍ، حَدَّثَنَا عَطَاءٌ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ
" مَا أَنْزَلَ اللَّهُ دَاءً إِلاَّ أَنْزَلَ لَهُ شِفَاءً " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 3175 |
| In-book reference | : Book 31, Hadith 33008 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 3175 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 3176
It was
narrated from Ibn ‘Abbas that the Prophet (ﷺ) visited a man
(who
was sick) and said to him:
“What do you desire?” He said: “I
want
wheat bread.” The Prophet (ﷺ) said: “Whoever has wheat
bread, let
him send it to his brother.” Then the Prophet (ﷺ)
said: “When a sick
person among you desires something, give it to
him.”
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْخَلاَّلُ، حَدَّثَنَا صَفْوَانُ بْنُ هُبَيْرَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو مَكِينٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ عَادَ رَجُلاً فَقَالَ لَهُ " مَا تَشْتَهِي " . فَقَالَ أَشْتَهِي خُبْزَ بُرٍّ . فَقَالَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " مَنْ كَانَ عِنْدَهُ خُبْزُ بُرٍّ فَلْيَبْعَثْ إِلَى أَخِيهِ " . ثُمَّ قَالَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " إِذَا اشْتَهَى مَرِيضُ أَحَدِكُمْ شَيْئًا فَلْيُطْعِمْهُ " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 3176 |
| In-book reference | : Book 31, Hadith 33009 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 3176 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 3177
It was
narrated that Anas bin Malik said:
“The Prophet (ﷺ) went to
visit
a sick person, and said: ‘Do you want anything? Do you want
cake?’
He said: ‘Yes.’ So they looked for some for him.”
حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ وَكِيعٍ، حَدَّثَنَا أَبُو يَحْيَى الْحِمَّانِيُّ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ يَزِيدَ الرَّقَاشِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ دَخَلَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ عَلَى مَرِيضٍ يَعُودُهُ قَالَ
" أَتَشْتَهِي شَيْئًا أَتَشْتَهِي كَعْكًا " . قَالَ نَعَمْ . فَطَلَبُوا لَهُ .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 3177 |
| In-book reference | : Book 31, Hadith 33010 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 3177 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 3178
It was
narrated that Umm Mundhir bint Qais Ansariyyah said:
“The
Messenger
of Allah (ﷺ) entered upon us, and with him was ‘Ali bin
Abu
Talib, who had recently recovered from an illness. We had bunches
of
unripe dates hanging up, and the Prophet (ﷺ) was eating from
them.
‘Ali reached out to eat some, and the Prophet (ﷺ) said to
‘Ali:
‘Stop, O ‘Ali! You have just recovered from an illness.’ I made
some greens and barley for the Prophet (ﷺ), and the Prophet (ﷺ)
said to ‘Ali: ‘O ‘Ali, eat some of this, for it is better for
you.’”
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا فُلَيْحُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي صَعْصَعَةَ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ، وَأَبُو دَاوُدَ قَالاَ حَدَّثَنَا فُلَيْحُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ أَبِي يَعْقُوبَ، عَنْ أُمِّ الْمُنْذِرِ بِنْتِ قَيْسٍ الأَنْصَارِيَّةِ، قَالَتْ دَخَلَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ وَمَعَهُ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ وَعَلِيٌّ نَاقِهٌ مِنْ مَرَضٍ وَلَنَا دَوَالِي مُعَلَّقَةٌ وَكَانَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَأْكُلُ مِنْهَا فَتَنَاوَلَ عَلِيٌّ لِيَأْكُلَ فَقَالَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " مَهْ يَا عَلِيُّ إِنَّكَ نَاقِهٌ " . قَالَتْ فَصَنَعْتُ لِلنَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ سِلْقًا وَشَعِيرًا فَقَالَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " يَا عَلِيُّ مِنْ هَذَا فَأَصِبْ فَإِنَّهُ أَنْفَعُ لَكَ " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 3178 |
| In-book reference | : Book 31, Hadith 33011 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 3178 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 3179
It was
narrated that Suhaib said:
“I came to the Prophet (ﷺ) and in
front of him there were some bread and dates. The Prophet (ﷺ) said:
‘Come and eat.’ So I started to eat some of the dates. Then the
Prophet (ﷺ) said: ‘Are you eating dates when you have an
inflammation in your eye?’ I said: ‘I am chewing from the other
side.’
And the Messenger of Allah (ﷺ) smiled.”
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ صَيْفِيٍّ، - مِنْ وَلَدِ صُهَيْبٍ - عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، صُهَيْبٍ قَالَ قَدِمْتُ عَلَى النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ وَبَيْنَ يَدَيْهِ خُبْزٌ وَتَمْرٌ فَقَالَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " ادْنُ فَكُلْ " . فَأَخَذْتُ آكُلُ مِنَ التَّمْرِ فَقَالَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " تَأْكُلُ تَمْرًا وَبِكَ رَمَدٌ " . قَالَ فَقُلْتُ إِنِّي أَمْضُغُ مِنْ نَاحِيَةٍ أُخْرَى . فَتَبَسَّمَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 3179 |
| In-book reference | : Book 31, Hadith 33012 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 3179 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 3180
It was
narrated from ‘Uqbah bin ‘Amir Al-Juhani that the Messenger of
Allah (ﷺ) said:
“Do not force your sick ones to eat or drink.
Allah
will feed them and give them to drink.”
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ يُونُسَ بْنِ بُكَيْرٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ عَلِيِّ بْنِ رَبَاحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ الْجُهَنِيِّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ
" لاَ تُكْرِهُوا مَرْضَاكُمْ عَلَى الطَّعَامِ وَالشَّرَابِ فَإِنَّ اللَّهَ يُطْعِمُهُمْ وَيَسْقِيهِمْ " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 3180 |
| In-book reference | : Book 31, Hadith 33013 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 3180 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 3181
It was
narrated that ‘Aishah said:
“If any of his family members
became
ill, the Messenger of Allah (ﷺ) would order that some broth
be
made. And he would say: ‘It consoles the grieving heart and
cleanses the ailing heart, as anyone of you cleanses her face of dirt
with water.’”
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ الْجَوْهَرِيُّ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ السَّائِبِ بْنِ بَرَكَةَ، عَنْ أُمِّهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ إِذَا أَخَذَ أَهْلَهُ الْوَعْكُ أَمَرَ بِالْحَسَاءِ . قَالَتْ وَكَانَ يَقُولُ
" إِنَّهُ لَيَرْتُو فُؤَادَ الْحَزِينِ وَيَسْرُو عَنْ فُؤَادِ السَّقِيمِ كَمَا تَسْرُو إِحْدَاكُنَّ الْوَسَخَ عَنْ وَجْهِهَا بِالْمَاءِ " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 3181 |
| In-book reference | : Book 31, Hadith 33014 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 3181 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 3182
It was
narrated from ‘Aishah that the Prophet (ﷺ) said:
“You should
eat the beneficial thing that is unpleasant to eat: Talbinah,”
meaning
broth. If any member of the family of the Messenger of Allah
(ﷺ) was
sick, the cooking pot would remain on the fire until one of
two things
happened, either the person recovered or died.
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ أَبِي الْخَصِيبِ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ أَيْمَنَ بْنِ نَابِلٍ، عَنِ امْرَأَةٍ، مِنْ قُرَيْشٍ يُقَالَ لَهَا كَلْثَمُ عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ قَالَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ
" عَلَيْكُمْ بِالْبَغِيضِ النَّافِعِ التَّلْبِينَةِ " . يَعْنِي الْحَسَاءَ . قَالَتْ وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ إِذَا اشْتَكَى أَحَدٌ مِنْ أَهْلِهِ لَمْ تَزَلِ الْبُرْمَةُ عَلَى النَّارِ حَتَّى يَنْتَهِيَ أَحَدُ طَرَفَيْهِ . يَعْنِي يَبْرَأُ أَوْ يَمُوتُ .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 3182 |
| In-book reference | : Book 31, Hadith 33015 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 3182 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 3183
Abu
Hurairah narrated that he heard the Messenger of Allah (ﷺ) say:
“In
black seed there is healing for every disease, except the Sam.” "Sam means death. And black seed is Shuwniz."
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْحَارِثِ الْمِصْرِيَّانِ، قَالاَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، وَسَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، أَخْبَرَهُمَا أَنَّهُ، سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَقُولُ
" إِنَّ فِي الْحَبَّةِ السَّوْدَاءِ شِفَاءً مِنْ كُلِّ دَاءٍ إِلاَّ السَّامَ " . وَالسَّامُ الْمَوْتُ . وَالْحَبَّةُ السَّوْدَاءُ الشُّونِيزُ .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 3183 |
| In-book reference | : Book 31, Hadith 33016 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 3183 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 3184
It was
narrated that ‘Uthman bin ‘Abdul-Malik said:
“I heard Salim
bin
‘Abdullah narrating from his father that the Messenger of Allah
(ﷺ) said: ‘You should eat this black seed, for in it there is
healing from every disease, except the Sam (death).’”
حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ، يَحْيَى بْنُ خَلَفٍ حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ، قَالَ سَمِعْتُ سَالِمَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ
" عَلَيْكُمْ بِهَذِهِ الْحَبَّةِ السَّوْدَاءِ فَإِنَّ فِيهَا شِفَاءً مِنْ كُلِّ دَاءٍ إِلاَّ السَّامَ " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 3184 |
| In-book reference | : Book 31, Hadith 33017 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 3184 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 3185
It was
narrated that Khalid bin Sa’d said:
“We went out and with us
was
Ghalib bin Abjar. He fell sick along the way, and when we came to
Al-Madinah he was sick. Ibn Abu ‘Atiq came to visit him and said to
us: ‘You should use this black seed. Take five or seven (seeds) and
grind them to a powder, then drop them into his nose with drops of
olive oil, on this side and on this side. For ‘Aishah narrated to
them
that she heard the Messenger of Allah (ﷺ) say: “This black
seed is a
healing for every disease, except the Sam.” I said: “What
is the Sam?”
He said: “Death.”
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، أَنْبَأَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ خَالِدِ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ خَرَجْنَا وَمَعَنَا غَالِبُ بْنُ أَبْجَرَ فَمَرِضَ فِي الطَّرِيقِ فَقَدِمْنَا الْمَدِينَةَ وَهُوَ مَرِيضٌ فَعَادَهُ ابْنُ أَبِي عَتِيقٍ وَقَالَ لَنَا عَلَيْكُمْ بِهَذِهِ الْحَبَّةِ السَّوْدَاءِ فَخُذُوا مِنْهَا خَمْسًا أَوْ سَبْعًا فَاسْحَقُوهَا ثُمَّ اقْطُرُوهَا فِي أَنْفِهِ بِقَطَرَاتِ زَيْتٍ فِي هَذَا الْجَانِبِ وَفِي هَذَا الْجَانِبِ فَإِنَّ عَائِشَةَ حَدَّثَتْهُمْ أَنَّهَا سَمِعَتْ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَقُولُ " إِنَّ هَذِهِ الْحَبَّةَ السَّوْدَاءَ شِفَاءٌ مِنْ كُلِّ دَاءٍ إِلاَّ أَنْ يَكُونَ السَّامُ " . قُلْتُ وَمَا السَّامُ قَالَ " الْمَوْتُ " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 3185 |
| In-book reference | : Book 31, Hadith 33018 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 3185 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 3186
It was
narrated from Abu Hurairah that the Messenger of Allah (ﷺ)
said:
“Whoever eats honey three mornings each month, will not suffer
any
serious calamity.”
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ خِدَاشٍ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ زَكَرِيَّاءَ الْقُرَشِيُّ، حَدَّثَنَا الزُّبَيْرُ بْنُ سَعِيدٍ الْهَاشِمِيُّ، عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ سَالِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ
" مَنْ لَعِقَ الْعَسَلَ ثَلاَثَ غَدَوَاتٍ كُلَّ شَهْرٍ لَمْ يُصِبْهُ عَظِيمٌ مِنَ الْبَلاَءِ " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 3186 |
| In-book reference | : Book 31, Hadith 33019 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 3186 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 3187
It was
narrated that Jabir bin ‘Abdullah said:
“Some honey was given
as
a gift to the Prophet (ﷺ), and he shared among us spoonful by
spoonful. I took my spoonful then I said: ‘O Messenger of Allah,
can I
have another?’ He said: ‘Yes.’”
حَدَّثَنَا أَبُو بِشْرٍ، بَكْرُ بْنُ خَلَفٍ حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ سَهْلٍ، حَدَّثَنَا أَبُو حَمْزَةَ الْعَطَّارُ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ أُهْدِيَ لِلنَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ عَسَلٌ فَقَسَمَ بَيْنَنَا لُعْقَةً لُعْقَةً فَأَخَذْتُ لُعْقَتِي ثُمَّ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَزْدَادُ أُخْرَى قَالَ
" نَعَمْ " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 3187 |
| In-book reference | : Book 31, Hadith 33020 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 3187 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 3188
It was
narrated from ‘Abdullah that the Messenger of Allah (ﷺ)
said:
“You should take the two that bring healing: Honey and the
Qur’an.”
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ سَلَمَةَ، حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي الأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ
" عَلَيْكُمْ بِالشِّفَاءَيْنِ الْعَسَلِ وَالْقُرْآنِ " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 3188 |
| In-book reference | : Book 31, Hadith 33021 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 3188 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 3189
It was
narrated from Abu Sa`eed and Jabir that the Messenger of Allah
(ﷺ) said:
“Truffles are a type of manna, and their water is a
healing for eye (diseases). And the `Ajwah* are from Paradise, and
they are healing for possession.”**
Another chain from Abu Sa`eed from the Prophet (ﷺ) with similar wording.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَسْبَاطُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ إِيَاسٍ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، وَجَابِرٍ، قَالاَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ
" الْكَمْأَةُ مِنَ الْمَنِّ وَمَاؤُهَا شِفَاءٌ لِلْعَيْنِ وَالْعَجْوَةُ مِنَ الْجَنَّةِ وَهِي شِفَاءٌ مِنَ الْجَنَّةَ " .
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مَيْمُونٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الرَّقِّيَّانِ، قَالاَ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَسْلَمَةَ بْنِ هِشَامٍ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ إِيَاسٍ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، عَنِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ مِثْلَهُ .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 3189 |
| In-book reference | : Book 31, Hadith 33022 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 3189 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 3190
‘Amr
bin Huraith said:
“I heard Sa’eed bin Zaid bin ‘Amr bin Nufail
narrating from the Prophet (ﷺ) that: ‘Truffles are a type of
manna
that Allah sent down to the Children of Israel, and their water
is a
healing for eye (diseases).’”
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، أَنْبَأَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، سَمِعَ عَمْرَو بْنَ حُرَيْثٍ، يَقُولُ سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ زَيْدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ نُفَيْلٍ، يُحَدِّثُ عَنِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ أَنَّ
" الْكَمْأَةُ مِنَ الْمَنِّ الَّذِي أَنْزَلَ اللَّهُ عَلَى بَنِي إِسْرَائِيلَ وَمَاؤُهَا شِفَاءٌ لِلْعَيْنِ " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 3190 |
| In-book reference | : Book 31, Hadith 33023 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 3190 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 3191
It was
narrated that Abu Hurairah said:
“We used to narrate from the
Messenger of Allah (ﷺ) and mention truffles, and they said: ‘(It
is)
the smallpox of the earth.’ When the Messenger of Allah (ﷺ)
was told
of what they were saying: he said: ‘Truffles are a type of
manna, and
the Ajwah are from Paradise, and they are a healing from
poison.’”
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا مَطَرٌ الْوَرَّاقُ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ كُنَّا نَتَحَدَّثُ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَذَكَرْنَا الْكَمْأَةَ فَقَالُوا هِيَ جُدَرِيُّ الأَرْضِ . فَنُمِيَ الْحَدِيثُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَقَالَ
" الْكَمْأَةُ مِنَ الْمَنِّ وَالْعَجْوَةُ مِنَ الْجَنَّةِ وَهِيَ شِفَاءٌ مِنَ السَّمِّ " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 3191 |
| In-book reference | : Book 31, Hadith 33024 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 3191 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 3192
Rafi’
bin ‘Amr Al-Muzani said:
“I heard the Messenger of Allah (ﷺ)
say: “Ajwah and the rock* are from Paradise.’”
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنَا الْمُشْمَعِلُّ بْنُ إِيَاسٍ الْمُزَنِيُّ، حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ سُلَيْمٍ، قَالَ سَمِعْتُ رَافِعَ بْنَ عَمْرٍو الْمُزَنِيَّ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَقُولُ
" الْعَجْوَةُ وَالصَّخْرَةُ مِنَ الْجَنَّةِ " . قَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ حَفِظْتُ الصَّخْرَةَ مِنْ فِيهِ .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 3192 |
| In-book reference | : Book 31, Hadith 33025 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 3192 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 3193
Ibrahim
bin Abu ‘Ablah said:
“I heard Abu Ubayy bin Umm Haram, who had
prayed with the Messenger of Allah (ﷺ) facing both the Qiblah,
saying: ‘I heard the Messenger of Allah (ﷺ) say: “You should
use senna and the Sannut, for in them there is healing for every
disease, except the Sam.” It was said: “O Messenger of Allah,
what is the Sam?” He said: “Death.”
(One of the narrators) ‘Amr said: “Ibn Abu ‘Ablah said: the ‘Sannut is dill.” Others said: “Rather, it is honey that is kept in a skin (i.e., receptacle) used for ghee.”*
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ بْنِ سَرْجٍ الْفِرْيَابِيُّ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ بَكْرٍ السَّكْسَكِيُّ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي عَبْلَةَ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا أُبَىٍّ ابْنَ أُمِّ حَرَامٍ، وَكَانَ، قَدْ صَلَّى مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ الْقِبْلَتَيْنِ يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَقُولُ " عَلَيْكُمْ بِالسَّنَى وَالسَّنُّوتِ فَإِنَّ فِيهِمَا شِفَاءً مِنْ كُلِّ دَاءٍ إِلاَّ السَّامَ . قِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَمَا السَّامُ قَالَ " الْمَوْتُ " . قَالَ عَمْرٌو قَالَ ابْنُ أَبِي عَبْلَةَ السَّنُّوتُ الشِّبِتُّ . وَقَالَ آخَرُونَ بَلْ هُوَ الْعَسَلُ الَّذِي يَكُونُ فِي زِقَاقِ السَّمْنِ وَهُوَ قَوْلُ الشَّاعِرِ هُمُ السَّمْنُ بِالسَّنُّوتِ لاَ أَلْسَ فِيهِمُ وَهُمْ يَمْنَعُونَ جَارَهُمْ أَنْ يُقَرَّدَا
| Reference | : Sunan Ibn Majah 3193 |
| In-book reference | : Book 31, Hadith 33026 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 3193 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 3194
It was
narrated that Abu Hurairah said:
“The Prophet (ﷺ) set out in
the
early morning and I did likewise. I prayed, then I sat. The
Prophet
(ﷺ) turned to me and said: ‘Do you have a stomach problem?’*
I
said: ‘Yes, O Messenger of Allah.’ He said: ‘Get up and pray,
for in
prayer there is healing.’”
Another chain with similar wording. Abu `Abdullah said: A man narrated it to his people, then they were stirred up against him.
حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُسَافِرٍ، حَدَّثَنَا السَّرِيُّ بْنُ مِسْكِينٍ، حَدَّثَنَا ذُؤَادُ بْنُ عُلْبَةَ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ هَجَّرَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَهَجَّرْتُ فَصَلَّيْتُ ثُمَّ جَلَسْتُ فَالْتَفَتَ إِلَىَّ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَقَالَ " اشِكَمَتْ دَرْدْ " . قُلْتُ نَعَمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ . قَالَ " قُمْ فَصَلِّ فَإِنَّ فِي الصَّلاَةِ شِفَاءً " .
قَالَ أَبُو الْحَسَنِ الْقَطَّانُ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ نَصْرٍ، حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ، حَدَّثَنَا ذُؤَادُ بْنُ عُلْبَةَ، فَذَكَرَ نَحْوَهُ وَقَالَ فِيهِ اشِكَمَتْ دَرْدْ . يَعْنِي تَشْتَكِي بَطْنَكَ بِالْفَارِسِيَّةِ . قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ حَدَّثَ بِهِ رَجُلٌ لأَهْلِهِ فَاسْتَعْدَوْا عَلَيْهِ .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 3194 |
| In-book reference | : Book 31, Hadith 33027 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 3194 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 3195
It was
narrated that Abu Hurairah said:
“The Messenger of Allah (ﷺ)
forbade treating illness with foul things (Khabith), meaning
poison.”*
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ يُونُسَ بْنِ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ عَنِ الدَّوَاءِ الْخَبِيثِ . يَعْنِي السُّمَّ .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 3195 |
| In-book reference | : Book 31, Hadith 33028 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 3195 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 3196
It was
narrated from Abu Hurairah that the Messenger of Allah (ﷺ)
said:
“Whoever drinks poison and kills himself, will be sipping it in
the
fire of Hell forever and ever.’”
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ
" مَنْ شَرِبَ سُمًّا فَقَتَلَ نَفْسَهُ فَهُوَ يَتَحَسَّاهُ فِي نَارِ جَهَنَّمَ خَالِدًا مُخَلَّدًا فِيهَا أَبَدًا " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 3196 |
| In-book reference | : Book 31, Hadith 33029 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 3196 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 3197
It was
narrated that Asma’ bint ‘Umais said:
“The Messenger of Allah
(ﷺ) said to me: ‘What do you use as a laxative?’ I said: ‘The
Shubrum (spurge – Euphorb).’ He said: (It is) hot and powerful.’
Then
I used senna as a laxative and he said: ‘If anything were to
cure
death, it would be senna. Senna is a cure for death.’”
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ جَعْفَرٍ، عَنْ زُرْعَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ مَوْلًى، لِمَعْمَرٍ التَّيْمِيِّ عَنْ مَعْمَرٍ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ عُمَيْسٍ، قَالَتْ قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " بِمَاذَا كُنْتِ تَسْتَمْشِينَ " . قُلْتُ بِالشُّبْرُمِ قَالَ " حَارٌّ جَارٌّ " . ثُمَّ اسْتَمْشَيْتُ بِالسَّنَى . فَقَالَ " لَوْ كَانَ شَىْءٌ يَشْفِي مِنَ الْمَوْتِ كَانَ السَّنَى وَالسَّنَى شِفَاءٌ مِنَ الْمَوْتِ " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 3197 |
| In-book reference | : Book 31, Hadith 33030 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 3197 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 3198
It was
narrated that Umm Qais bint Mihsan said:
“I brought a son of
mine
to the Prophet (ﷺ), and I had pressed on an area of his throat
due
to tonsillitis. He said: ‘Why do you poke your children with this
pressing?’ You should use this aloeswood, for in it there are seven
cures. It should be inhaled for pustules in the throat, and given in
the side of the mouth for pleurisy.”
(Another chain) from Umm Qais bint Mihsan, from the Prophet (ﷺ) with similar wording.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أُمِّ قَيْسٍ بِنْتِ مِحْصَنٍ، قَالَتْ دَخَلْتُ بِابْنٍ لِي عَلَى النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ وَقَدْ أَعْلَقْتُ عَلَيْهِ مِنَ الْعُذْرَةِ فَقَالَ
" عَلاَمَ تَدْغَرْنَ أَوْلاَدَكُنَّ بِهَذَا الْعِلاَقِ عَلَيْكُمْ بِهَذَا الْعُودِ الْهِنْدِيِّ فَإِنَّ فِيهِ سَبْعَةَ أَشْفِيَةٍ يُسْعَطُ بِهِ مِنَ الْعُذْرَةِ وَيُلَدُّ بِهِ مِنْ ذَاتِ الْجَنْبِ " .
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ السَّرْحِ الْمِصْرِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَنْبَأَنَا يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ أُمِّ قَيْسٍ بِنْتِ مِحْصَنٍ، عَنِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ بِنَحْوِهِ . قَالَ يُونُسُ أَعْلَقْتُ يَعْنِي غَمَزْتُ .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 3198 |
| In-book reference | : Book 31, Hadith 33031 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 3198 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 3199
Anas bin
Malik said:
“I heard the Messenger of Allah (ﷺ) saying:
‘The
cure for sciatica is the fat from the tail of a Bedouin sheep (or
wild sheep), which should be melted and divided into three parts, one
part to be taken each day on an empty stomach.’”
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، وَرَاشِدُ بْنُ سَعِيدٍ الرَّمْلِيُّ، قَالاَ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ حَسَّانَ، حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ سِيرِينَ، أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَقُولُ
" شِفَاءُ عِرْقِ النَّسَا أَلْيَةُ شَاةٍ أَعْرَابِيَّةٍ تُذَابُ ثُمَّ تُجَزَّأُ ثَلاَثَةَ أَجْزَاءٍ ثُمَّ يُشْرَبُ عَلَى الرِّيقِ فِي كُلِّ يَوْمٍ جُزْءٌ " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 3199 |
| In-book reference | : Book 31, Hadith 33032 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 3199 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 3200
It was
narrated that Sahl bin Sa’d As-Sa’idi said:
“The Messenger of
Allah (ﷺ) was wounded on the Day of Uhud. His molar was broken and
his helmet was crushed on his head. Fatimah was washing the blood
from
him and ‘Ali was pouring water on him from a shield. When
Fatimah
realized that the water was only making the bleeding worse,
she took a
piece of a mat and burnt it, and when it had turned to
ashes, she
applied it to the wound to stop the bleeding.
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، قَالاَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِيِّ، قَالَ جُرِحَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَوْمَ أُحُدٍ وَكُسِرَتْ رَبَاعِيَتُهُ وَهُشِمَتِ الْبَيْضَةُ عَلَى رَأْسِهِ فَكَانَتْ فَاطِمَةُ تَغْسِلُ الدَّمَ عَنْهُ وَعَلِيٌّ يَسْكُبُ عَلَيْهِ الْمَاءَ بِالْمِجَنِّ فَلَمَّا رَأَتْ فَاطِمَةُ أَنَّ الْمَاءَ لاَ يَزِيدُ الدَّمَ إِلاَّ كَثْرَةً أَخَذَتْ قِطْعَةَ حَصِيرٍ فَأَحْرَقَتْهَا حَتَّى إِذَا صَارَ رَمَادًا أَلْزَمَتْهُ الْجُرْحَ فَاسْتَمْسَكَ الدَّمُ .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 3200 |
| In-book reference | : Book 31, Hadith 33033 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 3200 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 3201
It was
narrated from ‘Abdul-Muhaimin bin ‘Abbas bin Sahl bin Sa’d
As-
Sa’idi, from his father, that his grandfather said:
“On the
Day of
Uhud, I recognized the one who wounded the face of the
Messenger of
Allah (ﷺ), the one who was washing the blood from the
face of the
Messenger of Allah (ﷺ) and treating him, and the one
who was
bringing the water in a shield, and with what the wound was
treated
until the bleeding stopped. The one who was carrying the
water in the
shield was ‘Ali. The one who was treating the wound
was Fatimah. When
the bleeding would not stop, she burned a piece of
a worn out mat and
applied the ashes to it (the wound), then the
bleeding stopped.
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ، عَنْ عَبْدِ الْمُهَيْمِنِ بْنِ عَبَّاسِ بْنِ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ إِنِّي لأَعْرِفُ يَوْمَ أُحُدٍ مَنْ جَرَحَ وَجْهَ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ وَمَنْ كَانَ يُرْقِئُ الْكَلْمَ مِنْ وَجْهِ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ وَيُدَاوِيهِ وَمَنْ يَحْمِلُ الْمَاءَ فِي الْمِجَنِّ وَبِمَا دُووِيَ بِهِ الْكَلْمُ حَتَّى رَقَأَ . قَالَ أَمَّا مَنْ كَانَ يَحْمِلُ الْمَاءَ فِي الْمِجَنِّ فَعَلِيٌّ وَأَمَّا مَنْ كَانَ يُدَاوِي الْكَلْمَ فَفَاطِمَةُ أَحْرَقَتْ لَهُ حِينَ لَمْ يَرْقَأْ قِطْعَةَ حَصِيرٍ خَلَقٍ فَوَضَعَتْ رَمَادَهُ عَلَيْهِ فَرَقَأَ الْكَلْمُ .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 3201 |
| In-book reference | : Book 31, Hadith 33034 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 3201 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 3202
It was
narrated from ‘Amr bin Shu’aib, from his father, that his
grandfather said:
“The Messenger of Allah (ﷺ) said: ‘Whoever
gives
medical treatment, with no prior knowledge of medicine, is
responsible
(for any harm done).’”
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، وَرَاشِدُ بْنُ سَعِيدٍ الرَّمْلِيُّ، قَالاَ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ
" مَنْ تَطَبَّبَ وَلَمْ يُعْلَمْ مِنْهُ طِبٌّ قَبْلَ ذَلِكَ فَهُوَ ضَامِنٌ " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 3202 |
| In-book reference | : Book 31, Hadith 33035 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 3202 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 3203
It was
narrated that Zaid bin Arqam said:
“The Messenger of Allah
(ﷺ)
prescribed Wars (memecyclon tinctorium), Indian aloeswood and
olive
oil for pleurisy, to be administered through the side of the
mouth.”
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَيْمُونٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ، قَالَ نَعَتَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ مِنْ ذَاتِ الْجَنْبِ وَرْسًا وَقُسْطًا وَزَيْتًا يُلَدُّ بِهِ .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 3203 |
| In-book reference | : Book 31, Hadith 33036 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 3203 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 3204
Umm Qais
bint Mihsan said:
“The Messenger of Allah (ﷺ) said: ‘You
should
use Indian aloeswood for it contains seven cures, including (a
cure
for) pleurisy.’”
حَدَّثَنَا أَبُو طَاهِرٍ، أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ السَّرْحِ الْمِصْرِيُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَنْبَأَنَا يُونُسُ، وَابْنُ، سَمْعَانَ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، عَنْ أُمِّ قَيْسٍ بِنْتِ مِحْصَنٍ، قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " عَلَيْكُمْ بِالْعُودِ الْهِنْدِيِّ - يَعْنِي بِهِ الْكُسْتَ - فَإِنَّ فِيهِ سَبْعَةَ أَشْفِيَةٍ مِنْهَا ذَاتُ الْجَنْبِ " . قَالَ ابْنُ سَمْعَانَ فِي الْحَدِيثِ " فَإِنَّ فِيهِ شِفَاءً مِنْ سَبْعَةِ أَدْوَاءٍ مِنْهَا ذَاتُ الْجَنْبِ " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 3204 |
| In-book reference | : Book 31, Hadith 33037 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 3204 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 3205
It was
narrated that Abu Hurairah said:
“Mention of fever was made in
the
presence of the Messenger of Allah (ﷺ), and a man cursed it. The
Prophet (ﷺ) said: ‘Do not curse it, for it erases sin as fire
removes filth from iron.’”
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُبَيْدَةَ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ، عَنْ حَفْصِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ ذُكِرَتِ الْحُمَّى عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَسَبَّهَا رَجُلٌ فَقَالَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ
" لاَ تَسُبَّهَا فَإِنَّهَا تَنْفِي الذُّنُوبَ كَمَا تَنْفِي النَّارُ خَبَثَ الْحَدِيدِ " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 3205 |
| In-book reference | : Book 31, Hadith 33038 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 3205 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 3206
It was
narrated from Abu Hurairah that the Prophet (ﷺ) visited a
sick
person, due to an illness that he was suffering from and Abu
Hurairah
was with him. The Messenger of Allah (ﷺ) said:
“Be of good
cheer,
for Allah says: ‘It is My fire which I have causes to overwhelm
My
believing slave in this world, to be his share of the Fire in the
Hereafter.”
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ الأَشْعَرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ أَنَّهُ عَادَ مَرِيضًا وَمَعَهُ أَبُو هُرَيْرَةَ مِنْ وَعْكٍ كَانَ بِهِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ
" أَبْشِرْ فَإِنَّ اللَّهَ يَقُولُ هِيَ نَارِي أُسَلِّطُهَا عَلَى عَبْدِيَ الْمُؤْمِنِ فِي الدُّنْيَا لِتَكُونَ حَظَّهُ مِنَ النَّارِ فِي الآخِرَةِ " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 3206 |
| In-book reference | : Book 31, Hadith 33039 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 3206 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 3207
It was
narrated from ‘Aishah that the Prophet (ﷺ) said:
“Fever is
from
the heat of the Hell-fire, so cool it down with water.”
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ
" إِنَّ الْحُمَّى مِنْ فَيْحِ جَهَنَّمَ فَابْرُدُوهَا بِالْمَاءِ " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 3207 |
| In-book reference | : Book 31, Hadith 33040 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 3207 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 3208
It was
narrated from Ibn ‘Umar that the Prophet (ﷺ) said:
“Intense
fever is from the heat of Hell-fire, so cool it down with water.”
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ أَنَّهُ قَالَ
" إِنَّ شِدَّةَ الْحُمَّى مِنْ فَيْحِ جَهَنَّمَ فَابْرُدُوهَا بِالْمَاءِ " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 3208 |
| In-book reference | : Book 31, Hadith 33041 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 3208 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 3209
It was
narrated that Rafi’ bin Khadij said:
“I heard the Prophet
(ﷺ)
say: ‘Fever is from the heat of the Hell-fire, so cool it down
with
water.’ He entered upon a son of ‘Ammar and said: ‘Take away
the
harm, O Lord of mankind, O God of mankind.’”
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا مُصْعَبُ بْنُ الْمِقْدَامِ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَبَايَةَ بْنِ رِفَاعَةَ، عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ، قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَقُولُ " الْحُمَّى مِنْ فَيْحِ جَهَنَّمَ فَابْرُدُوهَا بِالْمَاءِ " . فَدَخَلَ عَلَى ابْنٍ لِعَمَّارٍ فَقَالَ " اكْشِفِ الْبَاسْ رَبَّ النَّاسْ إِلَهَ النَّاسْ " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 3209 |
| In-book reference | : Book 31, Hadith 33042 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 3209 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 3210
It was
narrated from Asma’ bint Abu Bakr that a woman suffering from
fever
would be brought to her, and she would call for water and pour
it
onto the neck of her garment. She said:
The Prophet (ﷺ) said:
“Cool
it down with water,” and he said: “It is from the heat of
Hell-fire.”
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ فَاطِمَةَ بِنْتِ الْمُنْذِرِ، عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ، أَنَّهَا كَانَتْ تُؤْتَى بِالْمَرْأَةِ الْمَوْعُوكَةِ فَتَدْعُو بِالْمَاءِ فَتَصُبُّهُ فِي جَيْبِهَا وَتَقُولُ إِنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ " ابْرُدُوهَا بِالْمَاءِ " . وَقَالَ " إِنَّهَا مِنْ فَيْحِ جَهَنَّمَ " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 3210 |
| In-book reference | : Book 31, Hadith 33043 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 3210 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 3211
It was
narrated from Abu Hurairah that the Messenger of Allah (ﷺ)
said:
“Fever is one of the bellows of Hell, so avert it from
yourselves
with cold water.”
حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ، يَحْيَى بْنُ خَلَفٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ
" الْحُمَّى كِيرٌ مِنْ كِيرِ جَهَنَّمَ فَنَحُّوهَا عَنْكُمْ بِالْمَاءِ الْبَارِدِ " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 3211 |
| In-book reference | : Book 31, Hadith 33044 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 3211 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 3212
It was
narrated from Abu Hurairah that the Prophet (ﷺ) said:
“If
there
is any good in any of the remedies you use, it is in cupping.”
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ
" إِنْ كَانَ فِي شَىْءٍ مِمَّا تَدَاوَوْنَ بِهِ خَيْرٌ فَالْحِجَامَةُ " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 3212 |
| In-book reference | : Book 31, Hadith 33045 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 3212 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 3213
It was
narrated from Ibn ‘Abbas that the Messenger of Allah (ﷺ)
said:
“On the night on which I was taken on the Night Journey (Isra’),
I did not pass by any group of angels but all of them said to me: ‘O
Muhammad, you should use cupping.’”
حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَهْضَمِيُّ، حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ الرَّبِيعِ، حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ مَنْصُورٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ
" مَا مَرَرْتُ لَيْلَةَ أُسْرِيَ بِي بِمَلإٍ مِنَ الْمَلاَئِكَةِ إِلاَّ كُلُّهُمْ يَقُولُ لِي عَلَيْكَ يَا مُحَمَّدُ بِالْحِجَامَةِ " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 3213 |
| In-book reference | : Book 31, Hadith 33046 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 3213 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 3214
It was
narrated that Ibn ‘Abbas said:
“The Messenger of Allah (ﷺ)
said: ‘What a good slave is the cupper. He takes away the blood,
reduces pressure on the spine, and improves the eyesight.’”
حَدَّثَنَا أَبُو بِشْرٍ، بَكْرُ بْنُ خَلَفٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ مَنْصُورٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ
" نِعْمَ الْعَبْدُ الْحَجَّامُ يَذْهَبُ بِالدَّمِ وَيُخِفُّ الصُّلْبَ وَيَجْلُو الْبَصَرَ " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 3214 |
| In-book reference | : Book 31, Hadith 33047 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 3214 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 3215
Anas bin
Malik said:
“The Messenger of Allah (ﷺ) said: ‘On the
night on
which I was taken on the Night Journey (Isra’), I did not
pass by
any group (of angels) but they said to me: “O Muhammad, tell
your
nation to use cupping.”
حَدَّثَنَا جُبَارَةُ بْنُ الْمُغَلِّسِ، حَدَّثَنَا كَثِيرُ بْنُ سُلَيْمٍ، سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ
" مَا مَرَرْتُ لَيْلَةَ أُسْرِيَ بِي بِمَلإٍ إِلاَّ قَالُوا يَا مُحَمَّدُ مُرْ أُمَّتَكَ بِالْحِجَامَةِ " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 3215 |
| In-book reference | : Book 31, Hadith 33048 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 3215 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 3216
It was
narrated from Jabir that Umm Salamah, the wife of the Prophet
(ﷺ),
asked the Messenger of Allah (ﷺ) for permission to be cupped,
and
the Prophet (ﷺ) told Abu Taibah to cup her.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ الْمِصْرِيُّ، أَنْبَأَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ أُمَّ سَلَمَةَ، زَوْجَ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ اسْتَأْذَنَتْ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فِي الْحِجَامَةِ فَأَمَرَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ أَبَا طَيْبَةَ أَنْ يَحْجُمَهَا . وَقَالَ حَسِبْتُ أَنَّهُ كَانَ أَخَاهَا مِنَ الرَّضَاعَةِ أَوْ غُلاَمًا لَمْ يَحْتَلِمْ .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 3216 |
| In-book reference | : Book 31, Hadith 33049 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 3216 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 3217
‘Abdur-Rahman Al-A’raj said:
“I heard ‘Abdullah bin Buhainah
say:
‘The Messenger of Allah (ﷺ) was cupped in Lahyi Jamal,* in
the
middle of his head, while he was a Muhrim.”
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلاَلٍ، حَدَّثَنِي عَلْقَمَةُ بْنُ أَبِي عَلْقَمَةَ، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ الأَعْرَجَ، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ ابْنَ بُحَيْنَةَ، يَقُولُ احْتَجَمَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ بِلَحْىِ جَمَلٍ وَهُوَ مُحْرِمٌ وَسْطَ رَأْسِهِ .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 3217 |
| In-book reference | : Book 31, Hadith 33050 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 3217 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 3218
It was
narrated that ‘Ali said:
“Jibra’il came down to the Prophet
(ﷺ) with (the recommendation of) cupping in the two veins at the
side of the neck and the base of the neck.”
حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، عَنْ سَعْدٍ الإِسْكَافِ، عَنِ الأَصْبَغِ بْنِ نُبَاتَةَ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ نَزَلَ جِبْرِيلُ عَلَى النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ بِحِجَامَةِ الأَخْدَعَيْنِ وَالْكَاهِلِ .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 3218 |
| In-book reference | : Book 31, Hadith 33051 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 3218 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 3219
It was
narrated from Anas that the Prophet (ﷺ) was cupped in the
two veins
at theside of the neck and the base of the neck.
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ أَبِي الْخَصِيبِ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ جَرِيرِ بْنِ حَازِمٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ احْتَجَمَ فِي الأَخْدَعَيْنِ وَعَلَى الْكَاهِلِ .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 3219 |
| In-book reference | : Book 31, Hadith 33052 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 3219 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 3220
It was
narrated from Abu Kabshah Al-Anmari that the Prophet (ﷺ)
used to be
cupped on his head and between his shoulders, and he said:
“Whoever
lets blood from these places, it does not matter if he does
not seek
treatment for anything else.”
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُصَفَّى الْحِمْصِيُّ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ ثَوْبَانَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي كَبْشَةَ الأَنْمَارِيِّ، أَنَّهُ حَدَّثَهُ أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ كَانَ يَحْتَجِمُ عَلَى هَامَتِهِ وَبَيْنَ كَتِفَيْهِ وَيَقُولُ
" مَنْ أَهْرَاقَ مِنْهُ هَذِهِ الدِّمَاءَ فَلاَ يَضُرُّهُ أَنْ لاَ يَتَدَاوَى بِشَىْءٍ لِشَىْءٍ " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 3220 |
| In-book reference | : Book 31, Hadith 33053 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 3220 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 3221
It was
narrated from Jabir that the Prophet (ﷺ) fell from his horse onto
the truck of a palm tree and dislocated his foot.
(One of the narrators) Waki’ said:
“Meaning that the Prophet (ﷺ) was cupped because of that for bruising.”
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ طَرِيفٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ سَقَطَ مِنْ فَرَسِهِ عَلَى جِذْعٍ فَانْفَكَّتْ قَدَمُهُ . قَالَ وَكِيعٌ يَعْنِي أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ احْتَجَمَ عَلَيْهَا مِنْ وَثْءٍ .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 3221 |
| In-book reference | : Book 31, Hadith 33054 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 3221 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 3222
It was
narrated from Anas bin Malik that the Messenger of Allah (ﷺ)
said:
“Whoever wants to be cupped, let him seek out the seventeenth,
nineteenth or twenty-first (of the month); and let none of you allow
his blood to rage so that it kills him.”
حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ مَطَرٍ، عَنْ زَكَرِيَّا بْنِ مَيْسَرَةَ، عَنِ النَّهَّاسِ بْنِ قَهْمٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ
" مَنْ أَرَادَ الْحِجَامَةَ فَلْيَتَحَرَّ سَبْعَةَ عَشَرَ أَوْ تِسْعَةَ عَشَرَ أَوْ إِحْدَى وَعِشْرِينَ وَلاَ يَتَبَيَّغْ بِأَحَدِكُمُ الدَّمُ فَيَقْتُلَهُ " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 3222 |
| In-book reference | : Book 31, Hadith 33055 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 3222 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 3223
It was
narrated that Ibn ‘Umar said:
“O Nafi’! The blood is boiling
in
me, find me a cupper, but let it be someone gentle if you can, not
an
old man or a young boy. For I heard the Messenger of Allah (ﷺ)
say:
‘Cupping on an empty stomach is better, and in it there is
healing
and blessing, and it increases one’s intellect and memory. So
have
yourselves cupped for the blessing of Allah on Thursdays, and
avoid
cupping on Wednesdays, Fridays, Saturdays and Sundays. Have
yourselves cupped on Mondays and Tuesdays, for that is the day on
which Allah relieved Ayyub of Calamity, and He inflicted calamity
upon
him on a Wednesday, and leprosy and leucoderma only appear on
Wednesdays, or on the night of Wednesday.”
حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ مَطَرٍ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ أَبِي جَعْفَرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُحَادَةَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ يَا نَافِعُ قَدْ تَبَيَّغَ بِيَ الدَّمُ فَالْتَمِسْ لِي حَجَّامًا وَاجْعَلْهُ رَفِيقًا إِنِ اسْتَطَعْتَ وَلاَ تَجْعَلْهُ شَيْخًا كَبِيرًا وَلاَ صَبِيًّا صَغِيرًا فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَقُولُ
" الْحِجَامَةُ عَلَى الرِّيقِ أَمْثَلُ وَفِيهِ شِفَاءٌ وَبَرَكَةٌ وَتَزِيدُ فِي الْعَقْلِ وَفِي الْحِفْظِ فَاحْتَجِمُوا عَلَى بَرَكَةِ اللَّهِ يَوْمَ الْخَمِيسِ وَاجْتَنِبُوا الْحِجَامَةَ يَوْمَ الأَرْبِعَاءِ وَالْجُمُعَةِ وَالسَّبْتِ وَيَوْمَ الأَحَدِ تَحَرِّيًا وَاحْتَجِمُوا يَوْمَ الاِثْنَيْنِ وَالثُّلاَثَاءِ فَإِنَّهُ الْيَوْمُ الَّذِي عَافَى اللَّهُ فِيهِ أَيُّوبَ مِنَ الْبَلاَءِ وَضَرَبَهُ بِالْبَلاَءِ يَوْمَ الأَرْبِعَاءِ فَإِنَّهُ لاَ يَبْدُو جُذَامٌ وَلاَ بَرَصٌ إِلاَّ يَوْمَ الأَرْبِعَاءِ أَوْ لَيْلَةَ الأَرْبِعَاءِ " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 3223 |
| In-book reference | : Book 31, Hadith 33056 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 3223 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 3224
It was
narrated that Nafi’ said:
“Ibn ‘Umar said: ‘O Nafi’! The
blood
is boiling in me. Bring me a cupper and let him be a young man,
not an
old man or a boy.’ Ibn ‘Umar said: ‘I heard the
Messenger of Allah
(ﷺ) say: “Cupping on an empty stomach is
better, and it increases
one’s intellect and memory. And it
increases the memory of one who has
a good memory so whoever wants to
be cupped, (let him do it) on a
Thursday, in the Name of Allah. Avoid
cupping on Fridays, Saturdays
and Sundays. Have yourselves cupped on
Mondays and Tuesdays, and avoid
cupping on Wednesdays, for that is
the day on which the calamity
befell Ayyub, and leprosy and
leucoderma only appear on Wednesday or
the night of Wednesday.”
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُصَفَّى الْحِمْصِيُّ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عِصْمَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ مَيْمُونٍ، عَنْ نَافِعٍ، قَالَ قَالَ ابْنُ عُمَرَ يَا نَافِعُ تَبَيَّغَ بِيَ الدَّمُ فَأْتِنِي بِحَجَّامٍ وَاجْعَلْهُ شَابًّا وَلاَ تَجْعَلْهُ شَيْخًا وَلاَ صَبِيًّا . قَالَ وَقَالَ ابْنُ عُمَرَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَقُولُ
" الْحِجَامَةُ عَلَى الرِّيقِ أَمْثَلُ وَهِيَ تَزِيدُ فِي الْعَقْلِ وَتَزِيدُ فِي الْحِفْظِ وَتَزِيدُ الْحَافِظَ حِفْظًا فَمَنْ كَانَ مُحْتَجِمًا فَيَوْمَ الْخَمِيسِ عَلَى اسْمِ اللَّهِ وَاجْتَنِبُوا الْحِجَامَةَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَيَوْمَ السَّبْتِ وَيَوْمَ الأَحَدِ وَاحْتَجِمُوا يَوْمَ الاِثْنَيْنِ وَالثُّلاَثَاءِ وَاجْتَنِبُوا الْحِجَامَةَ يَوْمَ الأَرْبِعَاءِ فَإِنَّهُ الْيَوْمُ الَّذِي أُصِيبَ فِيهِ أَيُّوبُ بِالْبَلاَءِ وَمَا يَبْدُو جُذَامٌ وَلاَ بَرَصٌ إِلاَّ فِي يَوْمِ الأَرْبِعَاءِ أَوْ لَيْلَةِ الأَرْبِعَاءِ " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 3224 |
| In-book reference | : Book 31, Hadith 33057 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 3224 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 3225
It was
narrated from ‘Aqqar bin Al-Mughirah from his father that the
Prophet (ﷺ) said:
“Whoever seeks treatment by cauterization, or
with
Ruqyah, then he had absolved himself of reliance upon Allah.”
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَقَّارِ بْنِ الْمُغِيرَةِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ
" مَنِ اكْتَوَى أَوِ اسْتَرْقَى فَقَدْ بَرِئَ مِنَ التَّوَكُّلِ " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 3225 |
| In-book reference | : Book 31, Hadith 33058 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 3225 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 3226
It was
narrated that ‘Imran bin Husain said:
“The Messenger of Allah
(ﷺ) forbade cauterization. I had myself cauterized and I have not
prospered or succeeded.”
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، وَيُونُسَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ الْحُصَيْنِ، قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ عَنِ الْكَىِّ فَاكْتَوَيْتُ فَمَا أَفْلَحْتُ وَلاَ أَنْجَحْتُ .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 3226 |
| In-book reference | : Book 31, Hadith 33059 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 3226 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 3227
It was
narrated that Ibn ‘Abbas said:
“Healing is in three things: A
drink of honey, the glass of the cupper, and cauterizing with fire,
but I forbid my nation to use cauterization.” And he attributed it
to
the Prophet (ﷺ).
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ شُجَاعٍ، حَدَّثَنَا سَالِمٌ الأَفْطَسُ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ
" الشِّفَاءُ فِي ثَلاَثٍ شَرْبَةِ عَسَلٍ وَشَرْطَةِ مِحْجَمٍ وَكَيَّةٍ بِنَارٍ وَأَنْهَى أُمَّتِي عَنِ الْكَىِّ " . رَفَعَهُ .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 3227 |
| In-book reference | : Book 31, Hadith 33060 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 3227 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 3228
Muhammad
bin ‘Abdur-Rahman bin Sa’d bin Zurarah Al-Ansari said:
“I
heard
my paternal uncle Yahya – and I have not seen a man among us
like
him – tell the people that Sa'd bin Zurarah, who was the
grandfather of Muhammad through his mother, was suffering from pain
in
his throat, known as croup. The Prophet (ﷺ) said: ‘I shall do
my
best for Abu Umamah.’ Such that I will be excused (i.e., free of
blame
if he is not healed). And he cauterized him with his own hand,
but he
died. The Prophet (ﷺ) said: ‘May the Jews be doomed! They
will say:
“Why could he not avert death from his Companions?” But
I have no
power to do anything for him or for my own self.’”
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، غُنْدَرٌ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، ح وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ، حَدَّثَنَا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَعْدِ بْنِ زُرَارَةَ الأَنْصَارِيُّ، قَالَ سَمِعْتُ عَمِّي، يَحْيَى - وَمَا أَدْرَكْتُ رَجُلاً مِنَّا بِهِ شَبِيهًا يُحَدِّثُ النَّاسَ أَنَّ سَعْدَ بْنَ زُرَارَةَ - وَهُوَ جَدُّ مُحَمَّدٍ مِنْ قِبَلِ أُمِّهِ أَنَّهُ أَخَذَهُ وَجَعٌ فِي حَلْقِهِ يُقَالُ لَهُ الذُّبْحَةُ فَقَالَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " لأُبْلِغَنَّ أَوْ لأُبْلِيَنَّ فِي أَبِي أُمَامَةَ عُذْرًا " . فَكَوَاهُ بِيَدِهِ فَمَاتَ فَقَالَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " مِيتَةَ سُوءٍ لِلْيَهُودِ يَقُولُونَ أَفَلاَ دَفَعَ عَنْ صَاحِبِهِ . وَمَا أَمْلِكُ لَهُ وَلاَ لِنَفْسِي شَيْئًا " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 3228 |
| In-book reference | : Book 31, Hadith 33061 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 3228 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 3229
It was
narrated that Jabir said:
“Ubayy bin Ka’b fell sick, and the
Prophet (ﷺ) sent a doctor to him who cauterized him on his medical
arm vein.”
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ الطَّنَافِسِيُّ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ مَرِضَ أُبَىُّ بْنُ كَعْبٍ مَرَضًا فَأَرْسَلَ إِلَيْهِ النَّبِيُّ طَبِيبًا فَكَوَاهُ عَلَى أَكْحَلِهِ .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 3229 |
| In-book reference | : Book 31, Hadith 33062 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 3229 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 3230
It was
narrated from Jabir bin ‘Abdullah that the Messenger of Allah
(ﷺ)
cauterized Sa’d bin Mu’adh on his medial arm vein, twice.
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ أَبِي الْخَصِيبِ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ كَوَى سَعْدَ بْنَ مُعَاذٍ فِي أَكْحَلِهِ مَرَّتَيْنِ .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 3230 |
| In-book reference | : Book 31, Hadith 33063 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 3230 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 3231
Salim
bin ‘Abdullah narrated that his father said:
“The Messenger of
Allah (ﷺ) said: ‘You should use antimony, for it improves the
eyesight and makes the hair (eyelashes) grow.’”
حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ، يَحْيَى بْنُ خَلَفٍ حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، حَدَّثَنِي عُثْمَانُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ، قَالَ سَمِعْتُ سَالِمَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ
" عَلَيْكُمْ بِالإِثْمِدِ فَإِنَّهُ يَجْلُو الْبَصَرَ وَيُنْبِتُ الشَّعَرَ " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 3231 |
| In-book reference | : Book 31, Hadith 33064 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 3231 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 3232
It was
narrated that Jabir said:
“I heard the Messenger of Allah
(ﷺ)
say: ‘You should use antimony when you go to sleep, for it
improves
the eyesight and makes the hair (eyelashes) grow.’”
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَقُولُ
" عَلَيْكُمْ بِالإِثْمِدِ عِنْدَ النَّوْمِ فَإِنَّهُ يَجْلُو الْبَصَرَ وَيُنْبِتُ الشَّعَرَ " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 3232 |
| In-book reference | : Book 31, Hadith 33065 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 3232 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 3233
It was
narrated from Ibn ‘Abbas that the Messenger of Allah (ﷺ)
said:
“The best of your kohl is antimony, for it improves the eyesight
and makes the hair (eyelashes) grow.”
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنِ ابْنِ خُثَيْمٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ
" خَيْرُ أَكْحَالِكُمُ الإِثْمِدُ يَجْلُو الْبَصَرَ وَيُنْبِتُ الشَّعَرَ " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 3233 |
| In-book reference | : Book 31, Hadith 33066 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 3233 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 3234
It was
narrated from Abu Hurairah that the Prophet (ﷺ) said:
“Whoever
applies kohl, let him do it an odd number of times. Whoever
does that
has done well, and whoever does not, it does not matter.”
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ الصَّبَّاحِ، عَنْ ثَوْرِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ حُصَيْنٍ الْحِمْيَرِيِّ، عَنْ أَبِي سَعْدِ الْخَيْرِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ
" مَنِ اكْتَحَلَ فَلْيُوتِرْ مَنْ فَعَلَ فَقَدْ أَحْسَنَ وَمَنْ لاَ فَلاَ حَرَجَ " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 3234 |
| In-book reference | : Book 31, Hadith 33067 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 3234 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 3235
It was
narrated that Ibn ‘Abbas said:
“The Prophet (ﷺ) had a kohl
container from which he would apply kohl three times, to each eye.”
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ مَنْصُورٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ كَانَتْ لِلنَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ مُكْحُلَةٌ يَكْتَحِلُ مِنْهَا ثَلاَثًا فِي كُلِّ عَيْنٍ .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 3235 |
| In-book reference | : Book 31, Hadith 33068 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 3235 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 3236
It was
narrated that Tariq bin Suwaid Al-Hadrami said:
“I said: ‘O
Messenger of Allah, in our land there are grapes which we squeeze (to
make wine). Can we drink from it?’ He said: ‘No.’ I repeated
the
question and said: ‘We treat the sick with it.’ He said:
‘That is not
a cure, it is a disease.’”
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، أَنْبَأَنَا سِمَاكُ بْنُ حَرْبٍ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ وَائِلٍ الْحَضْرَمِيِّ، عَنْ طَارِقِ بْنِ سُوَيْدٍ الْحَضْرَمِيِّ، قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ بِأَرْضِنَا أَعْنَابًا نَعْتَصِرُهَا فَنَشْرَبُ مِنْهَا قَالَ " لاَ " . فَرَاجَعْتُهُ قُلْتُ إِنَّا نَسْتَشْفِي بِهِ لِلْمَرِيضِ . قَالَ " إِنَّ ذَلِكَ لَيْسَ بِشِفَاءٍ وَلَكِنَّهُ دَاءٌ " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 3236 |
| In-book reference | : Book 31, Hadith 33069 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 3236 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 3237
It was
narrated from ‘Ali that the Messenger of Allah (ﷺ) said:
“The
best remedy is the Qur’an.”
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْكِنْدِيُّ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ ثَابِتٍ، حَدَّثَنَا سَعَّادُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ
" خَيْرُ الدَّوَاءِ الْقُرْآنُ " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 3237 |
| In-book reference | : Book 31, Hadith 33070 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 3237 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 3238
Salma
Umm Rafi’, the freed slave woman of the Messenger of Allah
(ﷺ),
said:
“The Prophet (ﷺ) did not suffer any injury or thorn-
prick
but he would apply henna to it.”
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، حَدَّثَنَا فَائِدٌ، مَوْلَى عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي رَافِعٍ حَدَّثَنِي مَوْلاَىَ، عُبَيْدُ اللَّهِ حَدَّثَتْنِي جَدَّتِي، سَلْمَى أُمُّ رَافِعٍ مَوْلاَةُ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَتْ كَانَ لاَ يُصِيبُ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَرْحَةٌ وَلاَ شَوْكَةٌ إِلاَّ وَضَعَ عَلَيْهِ الْحِنَّاءَ .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 3238 |
| In-book reference | : Book 31, Hadith 33071 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 3238 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 3239
It was
narrated from Anas that some people from ‘Urainah came to the
Messenger of Allah (ﷺ) but they were averse to the climate of
Al-
Madinah. He (ﷺ) said:
“Why don’t you go out to a flock of
camels of
ours, and drink their milk and urine.” And they did that.
حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَهْضَمِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ نَاسًا، مِنْ عُرَيْنَةَ قَدِمُوا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَاجْتَوَوُا الْمَدِينَةَ فَقَالَ ـ صلى الله عليه وسلم ـ
" لَوْ خَرَجْتُمْ إِلَى ذَوْدٍ لَنَا فَشَرِبْتُمْ مِنْ أَلْبَانِهَا وَأَبْوَالِهَا " . فَفَعَلُوا .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 3239 |
| In-book reference | : Book 31, Hadith 33072 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 3239 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 3240
Abu
Sa’eed narrated that the Messenger of Allah (ﷺ) said:
“On one
of the wings of a fly there is a poison and on the other is the cure.
If it falls into the food, then dip it into it, for it puts the
poison
first and holds back the cure.”
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ خَالِدٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، حَدَّثَنِي أَبُو سَعِيدٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ
" فِي أَحَدِ جَنَاحَىِ الذُّبَابِ سُمٌّ وَفِي الآخَرِ شِفَاءٌ فَإِذَا وَقَعَ فِي الطَّعَامِ فَامْقُلُوهُ فِيهِ فَإِنَّهُ يُقَدِّمُ السُّمَّ وَيُؤَخِّرُ الشِّفَاءَ " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 3240 |
| In-book reference | : Book 31, Hadith 33073 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 3240 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 3241
It was
narrated from Abu Hurairah that the Prophet (ﷺ) said:
“If a
fly
falls into your drink, dip it into it then throw it away, for on
one
of its wings is a disease and on the other is a cure.”
حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ خَالِدٍ، عَنْ عُتْبَةَ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ حُنَيْنٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ
" إِذَا وَقَعَ الذُّبَابُ فِي شَرَابِكُمْ فَلْيَغْمِسْهُ فِيهِ ثُمَّ لْيَطْرَحْهُ فَإِنَّ فِي أَحَدِ جَنَاحَيْهِ دَاءً وَفِي الآخَرِ شِفَاءً " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 3241 |
| In-book reference | : Book 31, Hadith 33074 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 3241 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 3242
It was
narrated from ‘Abdullah bin ‘Amir bin Rabi’ah, from his
father,
that the Prophet (ﷺ) said:
“The evil eye is real.”
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ، حَدَّثَنَا عَمَّارُ بْنُ رُزَيْقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عِيسَى، عَنْ أُمَيَّةَ بْنِ هِنْدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ
" الْعَيْنُ حَقٌّ " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 3242 |
| In-book reference | : Book 31, Hadith 33075 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 3242 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 3243
It was
narrated from Abu Hurairah that the Messenger of Allah (ﷺ)
said:
‘The evil eye is real.”
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ، عَنِ الْجُرَيْرِيِّ، عَنْ مُضَارِبِ بْنِ حَزْنٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ
" الْعَيْنُ حَقٌّ " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 3243 |
| In-book reference | : Book 31, Hadith 33076 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 3243 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 3244
It was
narrated from ‘Aishah that the Messenger of Allah (ﷺ) said:
‘Seek
refuge with Allah, for the evil eye is real.”
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا أَبُو هِشَامٍ الْمَخْزُومِيُّ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، عَنْ أَبِي وَاقِدٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ
" اسْتَعِيذُوا بِاللَّهِ فَإِنَّ الْعَيْنَ حَقٌّ " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 3244 |
| In-book reference | : Book 31, Hadith 33077 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 3244 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 3245
It was
narrated that Abu Umamah bin Sahl bin Hunaif said:
“ ‘Amir bin
Rabi’ah passed by Sahl bin Hunaif when he was having a bath, and
said:
‘I have never seen such beautiful skin.’ Straightaway, he
(Sahl) fell
to the ground. He was brought to the Prophet (ﷺ) and it
was said:
‘Sahl has had a fit.’ He said: ‘Whom do you accuse
with regard to
him?’ They said: “ ‘Amir bin Rabi’ah.’ They
said: ‘Why would anyone of
you kill his brother? If he sees
something that he likes, then let him
pray for blessing for him.’
Then he called for water, and he told
‘Amir to perform ablution,
then he washed his face and his arms up to
the elbows, his knees and
inside his lower garment, then he told him
to pour the water over
him.”
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ، قَالَ مَرَّ عَامِرُ بْنُ رَبِيعَةَ بِسَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ وَهُوَ يَغْتَسِلُ فَقَالَ لَمْ أَرَ كَالْيَوْمِ وَلاَ جِلْدَ مُخَبَّأَةٍ . فَمَا لَبِثَ أَنْ لُبِطَ بِهِ فَأُتِيَ بِهِ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَقِيلَ لَهُ أَدْرِكْ سَهْلاً صَرِيعًا . قَالَ " مَنْ تَتَّهِمُونَ بِهِ " . قَالُوا عَامِرَ بْنَ رَبِيعَةَ . قَالَ " عَلاَمَ يَقْتُلُ أَحَدُكُمْ أَخَاهُ إِذَا رَأَى أَحَدُكُمْ مِنْ أَخِيهِ مَا يُعْجِبُهُ فَلْيَدْعُ لَهُ بِالْبَرَكَةِ " . ثُمَّ دَعَا بِمَاءٍ فَأَمَرَ عَامِرًا أَنْ يَتَوَضَّأَ فَيَغْسِلَ وَجْهَهُ وَيَدَيْهِ إِلَى الْمِرْفَقَيْنِ وَرُكْبَتَيْهِ وَدَاخِلَةَ إِزَارِهِ وَأَمَرَهُ أَنْ يَصُبَّ عَلَيْهِ . قَالَ سُفْيَانُ قَالَ مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ وَأَمَرَهُ أَنْ يَكْفَأَ الإِنَاءَ مِنْ خَلْفِهِ .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 3245 |
| In-book reference | : Book 31, Hadith 33078 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 3245 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 3246
It was
narrated that ‘Ubaid bin Rifa’ah Az-Zuraqi said:
“Asma’ said:
‘O Messenger of Allah! The children of Ja’far have been afflicted
by
the evil eye, shall I recite Ruqyah* for them?’ He said: ‘Yes,
for if
anything were to overtake the Divine decree it would be the
evil
eye.’”
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ عَامِرٍ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ رِفَاعَةَ الزُّرَقِيِّ، قَالَ قَالَتْ أَسْمَاءُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ بَنِي جَعْفَرٍ تُصِيبُهُمُ الْعَيْنُ فَأَسْتَرْقِي لَهُمْ قَالَ
" نَعَمْ فَلَوْ كَانَ شَىْءٌ سَابَقَ الْقَدَرَ سَبَقَتْهُ الْعَيْنُ " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 3246 |
| In-book reference | : Book 31, Hadith 33079 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 3246 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 3247
It was
narrated that Abu Sa’eed said:
“The Messenger of Allah (ﷺ)
used
to seek refuge from the evil eye of the jinn and of mankind. When
the
Mu’awwidhatain* were revealed, he started to recite them and
stopped reciting anything else.”
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ عَبَّادٍ، عَنِ الْجُرَيْرِيِّ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَتَعَوَّذُ مِنْ عَيْنِ الْجَانِّ وَأَعْيُنِ الإِنْسِ فَلَمَّا نَزَلَتِ الْمُعَوِّذَتَانِ أَخَذَهُمَا وَتَرَكَ مَا سِوَى ذَلِكَ .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 3247 |
| In-book reference | : Book 31, Hadith 33080 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 3247 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 3248
It was
narrated from ‘Aishah that the Prophet (ﷺ) commanded her to
recite Ruqyah to treat the evil eye.
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ أَبِي الْخَصِيبِ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، وَمِسْعَرٍ، عَنْ مَعْبَدِ بْنِ خَالِدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَدَّادٍ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ أَمَرَهَا أَنْ تَسْتَرْقِيَ مِنَ الْعَيْنِ .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 3248 |
| In-book reference | : Book 31, Hadith 33081 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 3248 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 3249
It was
narrated from Buraidah that the Messenger of Allah (ﷺ) said:
“There
is no Ruqyah except for the evil eye or from the sting of a
scorpion.”
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ الرَّازِيِّ، عَنْ حُصَيْنٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ بُرَيْدَةَ بْنِ الْحُصَيْبِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ
" لاَ رُقْيَةَ إِلاَّ مِنْ عَيْنٍ أَوْ حُمَةٍ " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 3249 |
| In-book reference | : Book 31, Hadith 33082 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 3249 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 3250
It as
narrated from Abu Bakr bin Muhammad that Khalidah bint Anas,
the
mother of Banu Hazm As-Sa’idiyyah, came to the Prophet (ﷺ) and
recited a Ruqyah to him, and he told her to use it.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُمَارَةَ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، أَنَّ خَالِدَةَ بِنْتَ أَنَسٍ أُمَّ بَنِي حَزْمٍ السَّاعِدِيَّةَ، جَاءَتْ إِلَى النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَعَرَضَتْ عَلَيْهِ الرُّقَى فَأَمَرَهَا بِهَا .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 3250 |
| In-book reference | : Book 31, Hadith 33083 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 3250 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 3251
It was
narrated that Jabir said:
“There was a family among the Ansar,
called Al ‘Amr bin Hazm, who used to recite Ruqyah for the scorpion
sting, but the Messenger of Allah (ﷺ) forbade Ruqyah. They came to
him and said: ‘O Messenger of Allah! You have forbidden Ruqyah, but
we
recite Ruqyah against the scorpion’s sting.’ He said to them:
‘Recite
it to me.’ So they recited it to him, and he said: ‘There
is nothing
wrong with this, this is confirmed.’”
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ أَبِي الْخَصِيبِ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عِيسَى، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ كَانَ أَهْلُ بَيْتٍ مِنَ الأَنْصَارِ يُقَالُ لَهُمْ آلُ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ يَرْقُونَ مِنَ الْحُمَةِ وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَدْ نَهَى عَنِ الرُّقَى فَأَتَوْهُ فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّكَ قَدْ نَهَيْتَ عَنِ الرُّقَى وَإِنَّا نَرْقِي مِنَ الْحُمَةِ . فَقَالَ لَهُمُ " اعْرِضُوا عَلَىَّ " . فَعَرَضُوهَا عَلَيْهِ فَقَالَ " لاَ بَأْسَ بِهَذِهِ هَذِهِ مَوَاثِيقُ " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 3251 |
| In-book reference | : Book 31, Hadith 33084 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 3251 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 3252
It was
narrated from Anas that the Prophet (ﷺ) allowed Ruqyah for
the
scorpion’s sting, the evil eye, and Namlah (sores or small
pustules
ulcers or sores on a person’s sides).
حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ يُوسُفَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ رَخَّصَ فِي الرُّقْيَةِ مِنَ الْحُمَةِ وَالْعَيْنِ وَالنَّمْلَةِ .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 3252 |
| In-book reference | : Book 31, Hadith 33085 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 3252 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 3253
It was
narrated that ‘Aishah said:
“The Messenger of Allah (ﷺ)
allowed
Ruqyah for snakebites and scorpion stings.”
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَهَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ مُغِيرَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ رَخَّصَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فِي الرُّقْيَةِ مِنَ الْحَيَّةِ وَالْعَقْرَبِ .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 3253 |
| In-book reference | : Book 31, Hadith 33086 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 3253 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 3254
It was
narrated that Abu Hurairah said:
“A scorpion stung a man and
he did
not sleep all the night. It was said to the Prophet (ﷺ): ‘So-
and-so
was stung by a scorpion and he did not sleep all the night.’ He
said: ‘If he had said, last night: A’udhu
bikalimatil-lahit-tammati
min sharri ma khalaq (I seek refuge in the
Perfect Words of Allah from
the evil of that which He has created),
the scorpion sting would not
have harmed him, until morning.’”
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ بَهْرَامَ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ الأَشْجَعِيُّ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ لَدَغَتْ عَقْرَبٌ رَجُلاً فَلَمْ يَنَمْ لَيْلَتَهُ فَقِيلَ لِلنَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ إِنَّ فُلاَنًا لَدَغَتْهُ عَقْرَبٌ فَلَمْ يَنَمْ لَيْلَتَهُ . فَقَالَ
" أَمَا إِنَّهُ لَوْ قَالَ حِينَ أَمْسَى أَعُوذُ بِكَلِمَاتِ اللَّهِ التَّامَّاتِ مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ - مَا ضَرَّهُ لَدْغُ عَقْرَبٍ حَتَّى يُصْبِحَ " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 3254 |
| In-book reference | : Book 31, Hadith 33087 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 3254 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 3255
It was
narrated that ‘Amr bin Hazm said:
“I recited the Ruqyah for
snakebite to the Messenger of Allah (ﷺ), or it was recited to him,
and he commanded that it be used.”
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ حَكِيمٍ، حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ، قَالَ عَرَضْتُ النَّهْشَةَ مِنَ الْحَيَّةِ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَأَمَرَ بِهَا .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 3255 |
| In-book reference | : Book 31, Hadith 33088 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 3255 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 3256
It was
narrated that ‘Aishah said:
“When the Messenger of Allah (ﷺ)
came to a sick person, he would make supplication for him, and would
say: Adhhibil-bas, Rabban-nas, washfi Antash-Shafi, la shifa’a illa
shifa’uka shifa’an la yughadiru saqama (Take away the pain, O Lord of
mankind, and grant healing, for You are the Healer, and there is no
healing but Your healing that leaves no trace of sickness).’”
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي الضُّحَى، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ إِذَا أَتَى الْمَرِيضَ فَدَعَا لَهُ قَالَ
" أَذْهِبِ الْبَاسْ رَبَّ النَّاسْ وَاشْفِ أَنْتَ الشَّافِي لاَ شِفَاءَ إِلاَّ شِفَاؤُكَ شِفَاءً لاَ يُغَادِرُ سَقَمًا " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 3256 |
| In-book reference | : Book 31, Hadith 33089 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 3256 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 3257
It was
narrated from ‘Aishah that one of the things that the Prophet
(ﷺ)
used to say for the sick person, with saliva on his finger
(dipped in
dust), was:
“Bismillah, turbatu ardina, biriqati ba’dina,
liyushfa
saqimuna. Bi’dhni Rabbina (In the Name of Allah, the dust of
our
land mixed with the saliva of one of us, to cure our sick one by
the
permission of our Lord).”
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ رَبِّهِ، عَنْ عَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ كَانَ مِمَّا يَقُولُ لِلْمَرِيضِ بِبُزَاقِهِ بِإِصْبَعِهِ
" بِسْمِ اللَّهِ بِتُرْبَةِ أَرْضِنَا بِرِيقَةِ بَعْضِنَا لِيُشْفَى سَقِيمُنَا بِإِذْنِ رَبِّنَا " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 3257 |
| In-book reference | : Book 31, Hadith 33090 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 3257 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 3258
It was
narrated that ‘Uthman bin Abul-‘As Thaqafi said:
“I came to
the
Prophet (ﷺ) and I was suffering pain that was killing me. The
Prophet (ﷺ) said to me: ‘Put your right hand on it and say:
Bismillah, a’udhu bi’izzatil-lahi wa qudratihi min sharri ma
ajidu wa
uhadhiru. (In the Name of Allah, I seek refuge in the might
and power
of Allah from the evil of what I feel and what I fear),”
seven times.’
I said that, and Allah healed me.”
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ خُصَيْفَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كَعْبٍ، عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي الْعَاصِ الثَّقَفِيِّ، أَنَّهُ قَالَ قَدِمْتُ عَلَى النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ وَبِي وَجَعٌ قَدْ كَادَ يُبْطِلُنِي فَقَالَ لِيَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ
" اجْعَلْ يَدَكَ الْيُمْنَى عَلَيْهِ وَقُلْ بِسْمِ اللَّهِ أَعُوذُ بِعِزَّةِ اللَّهِ وَقُدْرَتِهِ مِنْ شَرِّ مَا أَجِدُ وَأُحَاذِرُ سَبْعَ مَرَّاتٍ " . فَقُلْتُ ذَلِكَ فَشَفَانِيَ اللَّهُ .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 3258 |
| In-book reference | : Book 31, Hadith 33091 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 3258 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 3259
It was
narrated from Abu Sa’eed that Jibra’il came to the Prophet
(ﷺ)
and said:
“O Muhammad, you are ill. He said: ‘Yes.’ He said:
Bismillahi arqika, min kulli shay’in yu’dhika, min sharri kulli
nafsin
aw ‘aynin aw hasidin. Allahu yashfika, bismillahi arqika (In
the Name
of Allah I perform Ruqyah for you, from everything that is
harming
you, from the evil of every soul or envious eye, may Allah
heal you.
In the Name of Allah I perform Ruqyah for you).
حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ هِلاَلٍ الصَّوَّافُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، أَنَّ جِبْرَائِيلَ، أَتَى النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ اشْتَكَيْتَ قَالَ
" نَعَمْ " . قَالَ بِسْمِ اللَّهِ أَرْقِيكَ مِنْ كُلِّ شَىْءٍ يُؤْذِيكَ مِنْ شَرِّ كُلِّ نَفْسٍ أَوْ عَيْنٍ أَوْ حَاسِدٍ اللَّهُ يَشْفِيكَ بِسْمِ اللَّهِ أَرْقِيكَ .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 3259 |
| In-book reference | : Book 31, Hadith 33092 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 3259 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 3260
It was
narrated that Abu Hurairah said:
“The Prophet (ﷺ) came to
visit
me (when I was sick), and said to me: ‘Shall I not recite for
you a
Ruqyah that Jibra’il brought to me?’ I said: ‘May my father and
mother be ransomed for you! Yes, O Messenger of Allah!’ He said:
Bismillah arqika, wallahu yashfika, min kulli da’in fika, min
sharrin-
naffathati fil-‘uqad, wa min sharri hasidin idha hasad (In
the Name of
Allah I perform Ruqyah for you, from every disease that
is in you, and
from the evil of those who (practice witchcraft when
they) blow in the
knots, and from the evil of the envier when he
envies), three times.”
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، وَحَفْصُ بْنُ عُمَرَ، قَالاَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ زِيَادِ بْنِ ثُوَيْبٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ جَاءَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَعُودُنِي فَقَالَ لِي " أَلاَ أَرْقِيكَ بِرُقْيَةٍ جَاءَنِي بِهَا جِبْرَائِيلُ " . قُلْتُ بِأَبِي وَأُمِّي بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ . قَالَ " بِسْمِ اللَّهِ أَرْقِيكَ وَاللَّهُ يَشْفِيكَ مِنْ كُلِّ دَاءٍ فِيكَ مِنْ شَرِّ النَّفَّاثَاتِ فِي الْعُقَدِ وَمِنْ شَرِّ حَاسِدٍ إِذَا حَسَدَ " . ثَلاَثَ مَرَّاتٍ .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 3260 |
| In-book reference | : Book 31, Hadith 33093 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 3260 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 3261
It was
narrated that Ibn ‘Abbas said:
“The Prophet (ﷺ) used to seek
refuge for Hasan and Husain and say: A’udhu bi
kalimatil-lahil-
tammati, min kulli shaitanin wa hammah, wa min kulli
‘aynin lammah (I
seek refuge for you both in the Perfect Words of
Allah, from every
devil and every poisonous reptile, and from every
evil eye).’ And he
would say: ‘Thus Ibrahim used to seek refuge
with Allah for Isma’il
and Ishaq,’ or he said: ‘for Isma’il
and Ya’qub.’”
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ هِشَامٍ الْبَغْدَادِيُّ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ خَلاَّدٍ الْبَاهِلِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ مِنْهَالٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يُعَوِّذُ الْحَسَنَ وَالْحُسَيْنَ يَقُولُ " أَعُوذُ بِكَلِمَاتِ اللَّهِ التَّامَّةِ مِنْ كُلِّ شَيْطَانٍ وَهَامَّةٍ وَمِنْ كُلِّ عَيْنٍ لاَمَّةٍ " . قَالَ " وَكَانَ أَبُونَا إِبْرَاهِيمُ يَعُوِّذُ بِهَا إِسْمَاعِيلَ وَإِسْحَاقَ " . أَوْ قَالَ " إِسْمَاعِيلَ وَيَعْقُوبَ " . وَهَذَا حَدِيثُ وَكِيعٍ .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 3261 |
| In-book reference | : Book 31, Hadith 33094 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 3261 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 3262
It was
narrated from Ibn ‘Abbas that, for fever and all kinds of
pain, the
Prophet (ﷺ) used to teach them to say:
“Bismillahil-kabir,
a’udhu
billahil-‘Azim min sharri ‘irqin na’ar wa, min sharri
harrin-
nar (In the Name of Allah the Great, I seek refuge with Allah
the
Almighty from the evil of a vein gushing (with blood) and the
evil of
the heat of the Fire.”
(One of the narrators) Abu `Ammar said: “I differed with the people on this, I said: ‘Screaming.’”
Another chain from Ibn `Abbas, from the Prophet (ﷺ) with similar wording, and he said: “From the evil of a vein screaming (with blood).”
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ الأَشْهَلِيُّ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ حُصَيْنٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ كَانَ يُعَلِّمُهُمْ مِنَ الْحُمَّى وَمِنَ الأَوْجَاعِ كُلِّهَا أَنْ يَقُولُوا " بِسْمِ اللَّهِ الْكَبِيرِ أَعُوذُ بِاللَّهِ الْعَظِيمِ مِنْ شَرِّ عِرْقٍ نَعَّارٍ وَمِنْ شَرِّ حَرِّ النَّارِ " . قَالَ أَبُو عَامِرٍ أَنَا أُخَالِفُ النَّاسَ فِي هَذَا أَقُولُ يَعَّارٍ .
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدِّمَشْقِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ، أَخْبَرَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي حَبِيبَةَ الأَشْهَلِيُّ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ الْحُصَيْنِ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ نَحْوَهُ وَقَالَ " مِنْ شَرِّ عِرْقٍ نَعَّارٍ " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 3262 |
| In-book reference | : Book 31, Hadith 33095 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 3262 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 3263
It was
narrated from ‘Umair that he heard Junadah bin Abu Umayyah
say:
“I
heard ‘Ubadah bin Samit say: ‘Jibra’il (as) came to the
Prophet
(ﷺ) when he was suffering from fever and said: ‘Bismillahi
arqika, min kulli shay’in yu’dhika, min hasadi hasidin, wa min
kulli
‘aynin, Allahu yashfika (In the Name of Allah I perform
Ruqyah for
you, from everything that is harming you; from the envy of
the envier
and from every evil eye, may Allah heal you).’”
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ بْنِ سَعِيدِ بْنِ كَثِيرِ بْنِ دِينَارٍ الْحِمْصِيُّ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنِ ابْنِ ثَوْبَانَ، عَنْ عُمَيْرٍ، أَنَّهُ سَمِعَ جُنَادَةَ بْنَ أَبِي أُمَيَّةَ، قَالَ سَمِعْتُ عُبَادَةَ بْنَ الصَّامِتِ، يَقُولُ أَتَى جِبْرَائِيلُ عَلَيْهِ السَّلاَمُ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ وَهُوَ يُوعَكُ فَقَالَ بِسْمِ اللَّهِ أَرْقِيكَ مِنْ كُلِّ شَىْءٍ يُؤْذِيكَ مِنْ حَسَدِ حَاسِدٍ وَمِنْ كُلِّ عَيْنٍ اللَّهُ يَشْفِيكَ .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 3263 |
| In-book reference | : Book 31, Hadith 33096 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 3263 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 3264
It was
narrated from ‘Aishah that the Prophet (ﷺ) used to blow when
performing Ruqyah.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَعَلِيُّ بْنُ مَيْمُونٍ الرَّقِّيُّ، وَسَهْلُ بْنُ أَبِي سَهْلٍ، قَالُوا حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ كَانَ يَنْفِثُ فِي الرُّقْيَةِ .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 3264 |
| In-book reference | : Book 31, Hadith 33097 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 3264 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 3265
It was
narrated from ‘Aishah:
“Whenever the Prophet (ﷺ) fell ill,
he
would recite the Mu’awwidhat and blow, and when his pain grew
worse, I would recite over him and wipe his hand over him, hoping for
its blessing.”
حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ أَبِي سَهْلٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مَعْنُ بْنُ عِيسَى، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ عُمَرَ، قَالاَ حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ كَانَ إِذَا اشْتَكَى يَقْرَأُ عَلَى نَفْسِهِ الْمُعَوِّذَاتِ وَيَنْفِثُ فَلَمَّا اشْتَدَّ وَجَعُهُ كُنْتُ أَقْرَأُ عَلَيْهِ وَأَمْسَحُ بِيَدِهِ رَجَاءَ بَرَكَتِهَا .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 3265 |
| In-book reference | : Book 31, Hadith 33098 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 3265 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 3266
It was
narrated that Zainab said:
“There was an old woman who used to
enter upon us and perform Ruqyah from erysipelas: Contagious disease
which causes fever and leaves a red coloration of the skin. We had a
bed with long legs, and when ‘Abdullah entered he would clear his
throat and make noise. He entered one day and when she heard his
voice she veiled herself from him. He came and sat beside me, and
touched me, and he found a sting. He said: ‘What is this?’ I
said: ‘An amulet against erysipelas.’ He pulled it, broke it and
threw it away, and said: ‘The family of ‘Abdullah has no need of
polytheism.’ I heard the Messenger of Allah (ﷺ) say: “Ruqyah
(i.e., which consist of the names of idols and devils etc.), amulets
and Tiwalah (charms) are polytheism.’”
“I said: ‘I went out one day and so-and-so looked at me, and my eye began to water on the side nearest him. When I recited Ruqyah for it, it stopped, but if I did not recite Ruqyah it watered again.’ He said: ‘That is Satan, if you obey him he leaves you alone but if you disobey him he pokes you with his finger in your eye. But if you do what the Messenger of Allah (ﷺ) used to do, that will be better for you and more effective in healing. Sprinkle water in your eye and say: Adhhibil-bas Rabban-nas, washfi Antash-Shafi, la shifa’a illa shafi’uka, shafi’an la yughadiru saqaman (Take away the pain, O Lord of mankind, and grant healing, for You are the Healer, and there is no healing but Your healing that leaves no trace of sickness).’”
حَدَّثَنَا أَيُّوبُ بْنُ مُحَمَّدٍ الرَّقِّيُّ، حَدَّثَنَا مُعَمَّرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بِشْرٍ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ الْجَزَّارِ، عَنِ ابْنِ أُخْتِ، زَيْنَبَ امْرَأَةِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ زَيْنَبَ، قَالَتْ كَانَتْ عَجُوزٌ تَدْخُلُ عَلَيْنَا تَرْقِي مِنَ الْحُمْرَةِ وَكَانَ لَنَا سَرِيرٌ طَوِيلُ الْقَوَائِمِ وَكَانَ عَبْدُ اللَّهِ إِذَا دَخَلَ تَنَحْنَحَ وَصَوَّتَ فَدَخَلَ يَوْمًا فَلَمَّا سَمِعَتْ صَوْتَهُ احْتَجَبَتْ مِنْهُ فَجَاءَ فَجَلَسَ إِلَى جَانِبِي فَمَسَّنِي فَوَجَدَ مَسَّ خَيْطٍ فَقَالَ مَا هَذَا فَقُلْتُ رُقًى لِي فِيهِ مِنَ الْحُمْرَةِ فَجَذَبَهُ وَقَطَعَهُ فَرَمَى بِهِ وَقَالَ لَقَدْ أَصْبَحَ آلُ عَبْدِ اللَّهِ أَغْنِيَاءَ عَنِ الشِّرْكِ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَقُولُ " إِنَّ الرُّقَى وَالتَّمَائِمَ وَالتِّوَلَةَ شِرْكٌ " . قُلْتُ فَإِنِّي خَرَجْتُ يَوْمًا فَأَبْصَرَنِي فُلاَنٌ فَدَمَعَتْ عَيْنِي الَّتِي تَلِيهِ فَإِذَا رَقَيْتُهَا سَكَنَتْ دَمْعَتُهَا وَإِذَا تَرَكْتُهَا دَمَعَتْ . قَالَ ذَاكِ الشَّيْطَانُ إِذَا أَطَعْتِيهِ تَرَكَكِ وَإِذَا عَصَيْتِيهِ طَعَنَ بِإِصْبَعِهِ فِي عَيْنِكِ وَلَكِنْ لَوْ فَعَلْتِ كَمَا فَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ كَانَ خَيْرًا لَكِ وَأَجْدَرَ أَنْ تَشْفِينَ تَنْضَحِينَ فِي عَيْنِكِ الْمَاءَ وَتَقُولِينَ " أَذْهِبِ الْبَاسْ رَبَّ النَّاسْ اشْفِ أَنْتَ الشَّافِي لاَ شِفَاءَ إِلاَّ شِفَاؤُكَ شِفَاءً لاَ يُغَادِرُ سَقَمًا " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 3266 |
| In-book reference | : Book 31, Hadith 33099 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 3266 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 3267
It was
narrated from ‘Imran bin Husain that the Prophet (ﷺ) saw a
man
with a brass ring on his hand. He said:
“What is this ring?” He
said: “It is for Wahinah.”* He said: “Take it off, for it will
only
increase you in weakness.”
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ أَبِي الْخَصِيبِ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ مُبَارَكٍ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ الْحُصَيْنِ، أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ رَأَى رَجُلاً فِي يَدِهِ حَلْقَةٌ مِنْ صُفْرٍ فَقَالَ " مَا هَذِهِ الْحَلْقَةُ " . قَالَ هَذِهِ مِنَ الْوَاهِنَةِ . قَالَ " انْزِعْهَا فَإِنَّهَا لاَ تَزِيدُكَ إِلاَّ وَهْنًا " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 3267 |
| In-book reference | : Book 31, Hadith 33100 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 3267 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 3268
It was
narrated that Umm Jundub said:
“I saw the Messenger of Allah
(ﷺ)
stoning the ‘Aqabah Pillar from the bottom of the valley on the
Day
of Sacrifice, then he went away. A woman from Khath’am followed
him, and with her was a son of hers who had been afflicted, he could
not speak. She said: ‘O Messenger of Allah! This is my son, and he
is
all I have left of my family. He has been afflicted and cannot
speak.’
The Messenger of Allah (ﷺ) said: ‘Bring me some water.’
So it was
brought, and he washed his hands and rinsed out his mouth.
Then he
gave it to her and said: ‘Give him some to drink, and pour
some over
him, and seek Allah’s healing for him.’” She (Umm
Jundub) said: “I met
that woman and said: ‘Why don’t you give
me some?’ She said: ‘It is
only for the sick one.’ I met that
woman one year later and asked her
about the boy. She said: ‘He
recovered and became (very) smart, not
like the rest of the people.’”
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ عَمْرِو بْنِ الأَحْوَصِ، عَنْ أُمِّ جُنْدَبٍ، قَالَتْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ رَمَى جَمْرَةَ الْعَقَبَةِ مِنْ بَطْنِ الْوَادِي يَوْمَ النَّحْرِ ثُمَّ انْصَرَفَ وَتَبِعَتْهُ امْرَأَةٌ مِنْ خَثْعَمٍ وَمَعَهَا صَبِيٌّ لَهَا بِهِ بَلاَءٌ لاَ يَتَكَلَّمُ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ هَذَا ابْنِي وَبَقِيَّةُ أَهْلِي وَإِنَّ بِهِ بَلاَءً لاَ يَتَكَلَّمُ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " ائْتُونِي بِشَىْءٍ مِنْ مَاءٍ " . فَأُتِيَ بِمَاءٍ فَغَسَلَ يَدَيْهِ وَمَضْمَضَ فَاهُ ثُمَّ أَعْطَاهَا فَقَالَ " اسْقِيهِ مِنْهُ وَصُبِّي عَلَيْهِ مِنْهُ وَاسْتَشْفِي اللَّهَ لَهُ " . قَالَتْ فَلَقِيتُ الْمَرْأَةَ فَقُلْتُ لَوْ وَهَبْتِ لِي مِنْهُ . فَقَالَتْ إِنَّمَا هُوَ لِهَذَا الْمُبْتَلَى . قَالَتْ فَلَقِيتُ الْمَرْأَةَ مِنَ الْحَوْلِ فَسَأَلْتُهَا عَنِ الْغُلاَمِ فَقَالَتْ بَرَأَ وَعَقَلَ عَقْلاً لَيْسَ كَعُقُولِ النَّاسِ .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 3268 |
| In-book reference | : Book 31, Hadith 33101 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 3268 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 3269
It was
narrated from ‘Ali that the Messenger of Allah (ﷺ) said:
“The
best remedy is the Qur’an.”
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْكِنْدِيُّ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ ثَابِتٍ حَدَّثَنَا مُعَّادُ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ أَبِي إِسْحَقَ عَنْ الْحَارِثِ عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَيْرُ الدَّوَاءِ الْقُرْآنُ
| Reference | : Sunan Ibn Majah 3269 |
| In-book reference | : Book 31, Hadith 33102 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 3269 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 3270
It was
narrated that ‘Aishah said:
“The Prophet (ﷺ) enjoined
killing
Dhit-Tufytain* for it takes away the sight and causes
miscarriage.”
*That means a wicked snake.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ أَمَرَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ بِقَتْلِ ذِي الطُّفْيَتَيْنِ فَإِنَّهُ يَلْتَمِسُ الْبَصَرَ وَيُصِيبُ الْحَبَلَ . يَعْنِي حَيَّةً خَبِيثَةً .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 3270 |
| In-book reference | : Book 31, Hadith 33103 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 3270 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 3271
it was
narrated from Salim, from his father, that the Messenger of
Allah
(ﷺ) said:
“Kill snakes, and kill Dhit-Tufytain* and the Abtar**,
for they take away the sight and cause miscarriage.”
*A snake that has two white stripes on its back.
**A snake with a short or mutilated tail.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ السَّرْحِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ
" اقْتُلُوا الْحَيَّاتِ وَاقْتُلُوا ذَا الطُّفْيَتَيْنِ وَالأَبْتَرَ فَإِنَّهُمَا يَلْتَمِسَانِ الْبَصَرَ وَيُسْقِطَانِ الْحَبَلَ " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 3271 |
| In-book reference | : Book 31, Hadith 33104 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 3271 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 3272
It was
narrated that Abu Hurairah said:
“The Prophet (ﷺ) used to
like
good signs and hate bad omens.”
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يُعْجِبُهُ الْفَأْلُ الْحَسَنُ وَيَكْرَهُ الطِّيَرَةَ .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 3272 |
| In-book reference | : Book 31, Hadith 33105 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 3272 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 3273
It was
narrated that Anas said:
“The Prophet (ﷺ) said: ‘There is no
‘Adwa* and no omen, but I like Al-Fa’l As-Salih.”**
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَنْبَأَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ
" لاَ عَدْوَى وَلاَ طِيَرَةَ وَأُحِبُّ الْفَأْلَ الصَّالِحَ " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 3273 |
| In-book reference | : Book 31, Hadith 33106 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 3273 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 3274
It was
narrated from ‘Abdullah that the Messenger of Allah (ﷺ)
said:
“The omen is polytheistic deed and anyone of us may think he
sees
an omen but Allah will dispel it by means of relying upon Him.”
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ سَلَمَةَ، عَنْ عِيسَى بْنِ عَاصِمٍ، عَنْ زِرٍّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ
" الطِّيَرَةُ شِرْكٌ وَمَا مِنَّا إِلاَّ وَلَكِنَّ اللَّهَ يُذْهِبُهُ بِالتَّوَكُّلِ " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 3274 |
| In-book reference | : Book 31, Hadith 33107 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 3274 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 3275
It was
narrated from Ibn ‘Abbas that the Messenger of Allah (ﷺ) said:
“There is no ‘Adwa, no omen, no Hamah and no Safar.”*
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ
" لاَ عَدْوَى وَلاَ طِيَرَةَ وَلاَ هَامَةَ وَلاَ صَفَرَ " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 3275 |
| In-book reference | : Book 31, Hadith 33108 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 3275 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 3276
Ibn
‘Umar said:
“The Messenger of Allah (ﷺ) said: ‘There is no
‘Adwa, no omen, and no Hamah.’ A man stood up and said: ‘O
Messenger
of Allah, what if a camel has mange and another camel gets
mange from
it?’ He said: ‘That is the Divine decree. Who causes
the mange in the
first one?’”
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ أَبِي جَنَابٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " لاَ عَدْوَى وَلاَ طِيَرَةَ وَلاَ هَامَةَ " . فَقَامَ إِلَيْهِ رَجُلٌ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ الْبَعِيرُ يَكُونُ بِهِ الْجَرَبُ فَتَجْرَبُ بِهِ الإِبِلُ . قَالَ " ذَلِكَ الْقَدَرُ فَمَنْ أَجْرَبَ الأَوَّلَ " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 3276 |
| In-book reference | : Book 31, Hadith 33109 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 3276 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 3277
It was
narrated from Abu Hurairah that the Messenger of Allah (ﷺ)
said:
“A
man with sick camels should not let them graze or drink
alongside
healthy ones.”
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ
" لاَ يُورِدُ الْمُمْرِضُ عَلَى الْمُصِحِّ " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 3277 |
| In-book reference | : Book 31, Hadith 33110 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 3277 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 3278
It was
narrated from Jabir bin ‘Abdullah that the Messenger of Allah
(ﷺ)
took the hand of a leper and made him eat with him, and said:
“Eat,
with trust in Allah and reliance upon Allah.”
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ، وَمُجَاهِدُ بْنُ مُوسَى، وَمُحَمَّدُ بْنُ خَلَفٍ الْعَسْقَلاَنِيُّ، قَالُوا حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا مُفَضَّلُ بْنُ فَضَالَةَ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ الشَّهِيدِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ أَخَذَ بِيَدِ رَجُلٍ مَجْذُومٍ فَأَدْخَلَهَا مَعَهُ فِي الْقَصْعَةِ ثُمَّ قَالَ
" كُلْ ثِقَةً بِاللَّهِ وَتَوَكُّلاً عَلَى اللَّهِ " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 3278 |
| In-book reference | : Book 31, Hadith 33111 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 3278 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 3279
It was
narrated from Ibn ‘Abbas that the Prophet (ﷺ) said:
“Do not
keep looking at those who have leprosy.”
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي الزِّنَادِ، ح وَحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ أَبِي الْخَصِيبِ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِنْدٍ، جَمِيعًا عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ، عَنْ أُمِّهِ، فَاطِمَةَ بِنْتِ الْحُسَيْنِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ
" لاَ تُدِيمُوا النَّظَرَ إِلَى الْمَجْذُومِينَ " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 3279 |
| In-book reference | : Book 31, Hadith 33112 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 3279 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 3280
It was
narrated from a man from the family of Sharid whose name was
‘Amr,
that his father said:
“There was a leper among the delegation of
Thaqif. The Prophet (ﷺ) sent word to him: ‘Go back, for we have
accepted your oath of allegiance.’”
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ يَعْلَى بْنِ عَطَاءٍ، عَنْ رَجُلٍ، مِنْ آلِ الشَّرِيدِ يُقَالُ لَهُ عَمْرٌو عَنْ أَبِيهِ قَالَ كَانَ فِي وَفْدِ ثَقِيفٍ رَجُلٌ مَجْذُومٌ فَأَرْسَلَ إِلَيْهِ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ
" ارْجِعْ فَقَدْ بَايَعْنَاكَ " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 3280 |
| In-book reference | : Book 31, Hadith 33113 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 3280 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 3281
It was
narrated that ‘Aishah said:
“A Jew from among the Jews of Bani
Zuraiq, whose name was Labid bin A’sam, cast a spell on the Prophet
(ﷺ), and the Prophet (ﷺ) began to imagine that he had done
something when he had not. One day, or one night, the Messenger of
Allah (ﷺ) supplicated, and then supplicated again. Then he said: ‘O
‘Aishah, do you know that Allah has instructed me concerning the
matter I asked Him about? Two men came to me, and one of them sat at
my head and the other at my feet. The one at my head said to the one at my feet, or the one at my feet said to the one at my head "what is ailing this man ?" He
said: “He has been affected by a spell.” He said: “Who cast the
spell on him?” He said: “Labid bin A’sam.” He said: “With
what?” He said: “With a comb and the hairs stuck to it, and the
spathe of a male date palm.” He said: “Where is that?” He said:
“In the well of Dhu Arwan.”
She said: “So the Prophet (ﷺ) went to it, with a group of his Companions, then he came and said: ‘By Allah. O ‘Aishah. It was as if its water was infused with henna and its date palms were like the heads of devils.’”
She said: “I said: ‘O Messenger of Allah, why don’t you burn them?’ He said: ‘As for me, Allah has healed me, and I do not like to let evil spread among the people.’ Then he issued orders that the well be filled up with earth.”
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ سَحَرَ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَهُودِيٌّ مِنْ يَهُودِ بَنِي زُرَيْقٍ يُقَالُ لَهُ لَبِيدُ بْنُ الأَعْصَمِ حَتَّى كَانَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يُخَيَّلُ إِلَيْهِ أَنَّهُ يَفْعَلُ الشَّىْءَ وَلاَ يَفْعَلُهُ . قَالَتْ حَتَّى إِذَا كَانَ ذَاتَ يَوْمٍ أَوْ كَانَ ذَاتَ لَيْلَةٍ دَعَا رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ثُمَّ دَعَا ثُمَّ دَعَا ثُمَّ قَالَ " يَا عَائِشَةُ أَشَعَرْتِ أَنَّ اللَّهَ قَدْ أَفْتَانِي فِيمَا اسْتَفْتَيْتُهُ فِيهِ جَاءَنِي رَجُلاَنِ فَجَلَسَ أَحَدُهُمَا عِنْدَ رَأْسِي وَالآخَرُ عِنْدَ رِجْلِي فَقَالَ الَّذِي عِنْدَ رَأْسِي لِلَّذِي عِنْدَ رِجْلِي أَوِ الَّذِي عِنْدَ رِجْلِي لِلَّذِي عِنْدَ رَأْسِي مَا وَجَعُ الرَّجُلِ قَالَ مَطْبُوبٌ . قَالَ مَنْ طَبَّهُ قَالَ لَبِيدُ بْنُ الأَعْصَمِ . قَالَ فِي أَىِّ شَىْءٍ قَالَ فِي مُشْطٍ وَمُشَاطَةٍ وَجُفِّ طَلْعَةِ ذَكَرٍ . قَالَ وَأَيْنَ هُوَ قَالَ فِي بِئْرِ ذِي أَرْوَانَ " . قَالَتْ فَأَتَاهُ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فِي أُنَاسٍ مِنْ أَصْحَابِهِ ثُمَّ جَاءَ فَقَالَ " وَاللَّهِ يَا عَائِشَةُ لَكَأَنَّ مَاءَهَا نُقَاعَةُ الْحِنَّاءِ وَلَكَأَنَّ نَخْلَهَا رُءُوسُ الشَّيَاطِينِ " . قَالَتْ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَفَلاَ أَحْرَقْتَهُ قَالَ " لاَ أَمَّا أَنَا فَقَدْ عَافَانِيَ اللَّهُ وَكَرِهْتُ أَنْ أُثِيرَ عَلَى النَّاسِ مِنْهُ شَرًّا " . فَأَمَرَ بِهَا فَدُفِنَتْ .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 3281 |
| In-book reference | : Book 31, Hadith 33114 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 3281 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 3282
It was
narrated from Ibn ‘Umar that Umm Salamah said:
“O Messenger of
Allah, every year you are still suffering pain because of the
poisoned
meat that you ate.” He said: “Nothing that happens to
me, but it was
decreed for me when Adam was still at the stage of
being clay.’”
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عُثْمَانَ بْنِ سَعِيدِ بْنِ كَثِيرِ بْنِ دِينَارٍ الْحِمْصِيُّ، حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ الْعَنْسِيُّ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، وَمُحَمَّدِ بْنِ يَزِيدَ الْمِصْرِيَّيْنِ، قَالاَ حَدَّثَنَا نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ قَالَتْ أُمُّ سَلَمَةَ يَا رَسُولَ اللَّهِ لاَ يَزَالُ يُصِيبُكَ كُلَّ عَامٍ وَجَعٌ مِنَ الشَّاةِ الْمَسْمُومَةِ الَّتِي أَكَلْتَ . قَالَ
" مَا أَصَابَنِي شَىْءٌ مِنْهَا إِلاَّ وَهُوَ مَكْتُوبٌ عَلَىَّ وَآدَمُ فِي طِينَتِهِ " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 3282 |
| In-book reference | : Book 31, Hadith 33115 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 3282 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 3283
It was
narrated from Khawlah bint Hakim that the Prophet (ﷺ) said:
“If
anyone of you, when he stops to camp (while on a journey), says
A’udhu bi kalimatil-lahit-tammati min sharri ma khalaq (I seek
refuge
in the Perfect Words of Allah from the evil of that which He
has
created), then nothing will harm him in that place until he moves
on.”
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَجْلاَنَ، عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الأَشَجِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ سَعْدِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ خَوْلَةَ بِنْتِ حَكِيمٍ، أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ
" لَوْ أَنَّ أَحَدَكُمْ إِذَا نَزَلَ مَنْزِلاً قَالَ أَعُوذُ بِكَلِمَاتِ اللَّهِ التَّامَّةِ مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ - لَمْ يَضُرَّهُ فِي ذَلِكَ الْمَنْزِلِ شَىْءٌ حَتَّى يَرْتَحِلَ مِنْهُ " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 3283 |
| In-book reference | : Book 31, Hadith 33116 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 3283 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 3284
It was
narrated that ‘Uthman bin Abul-‘As said:
“When the Messenger
of
Allah (ﷺ) appointed me as governor of Ta’if, I began to get
confused during my prayer, until I no longer knew what I was doing.
When I noticed that, I travelled to the Messenger of Allah (ﷺ), and
he said: ‘The son of Abul-‘As?’ I said: ‘Yes, O Messenger of
Allah.’
He said: ‘What brings you here?’ He said: ‘O
Messenger of Allah, I get
confused during my prayer, until I do not
know what I am doing.’ He
said: ‘That is Satan. Come here.’ So
I came close to him, and sat upon
the front part of my feet then he
struck my chest with his hand and
put some spittle in my mouth and
said: ‘Get out, O enemy of Allah!’ He
did that three times, then
he said: ‘Get on with your work.’” ‘Uthman
said: “Indeed, I
never felt confused (during my prayer) after that.”
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الأَنْصَارِيُّ، حَدَّثَنِي عُيَيْنَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي الْعَاصِ، قَالَ لَمَّا اسْتَعْمَلَنِي رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ عَلَى الطَّائِفِ جَعَلَ يَعْرِضُ لِي شَىْءٌ فِي صَلاَتِي حَتَّى مَا أَدْرِي مَا أُصَلِّي فَلَمَّا رَأَيْتُ ذَلِكَ رَحَلْتُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَقَالَ " ابْنُ أَبِي الْعَاصِ " . قُلْتُ نَعَمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ . قَالَ " مَا جَاءَ بِكَ " . قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ عَرَضَ لِي شَىْءٌ فِي صَلاَتِي حَتَّى مَا أَدْرِي مَا أُصَلِّي . قَالَ " ذَاكَ الشَّيْطَانُ ادْنُهْ " . فَدَنَوْتُ مِنْهُ فَجَلَسْتُ عَلَى صُدُورِ قَدَمَىَّ . قَالَ فَضَرَبَ صَدْرِي بِيَدِهِ وَتَفَلَ فِي فَمِي وَقَالَ " اخْرُجْ عَدُوَّ اللَّهِ " . فَفَعَلَ ذَلِكَ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ ثُمَّ قَالَ " الْحَقْ بِعَمَلِكَ " . قَالَ فَقَالَ عُثْمَانُ فَلَعَمْرِي مَا أَحْسِبُهُ خَالَطَنِي بَعْدُ .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 3284 |
| In-book reference | : Book 31, Hadith 33117 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 3284 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 3285
It was
narrated from ‘Abdur-Rahman bin Abi Laila that his father Abu
Laila
said:
“I was sitting with the Prophet (ﷺ) when a Bedouin came
to
him and said: ‘I have a brother who is sick.’ He said: ‘What is
the
matter with your brother?’ He said: ‘He suffers from a slight
mental
derangement.’ He said: ‘Go and bring him.’” He said:
“(So he went) and
he brought him. He made him sit down in front of
him and I heard him
seeking refuge for him with Fatihatil-Kitab; four
Verses from the
beginning of Al-Baqarah, two Verses from its middle:
‘And your Ilah
(God) is One Ilah (God – Allah),’ and
Ayat Al-Kursi; and three
Verses from its end; a Verse from Al ‘Imran,
I think it was: ‘Allah
bears witness that La ilaha illa Huwa (none
has the right to be
worshipped but He),’ a Verse from
Al-A’raf: ‘Indeed, your Lord
is Allah,’ a Verse from
Al-Mu’minun: ‘And whoever invokes (or
worships), besides Allah,
any other ilah (god), of whom he has no
proof,’ a Verse
from Al-Jinn: ‘And He, exalted is the Majesty
of our Lord,’
ten Verses from the beginning of As-Saffat; three
Verses from
the end of Al-Hashr; (then) ‘Say: He is Allah, (the) One,’
and Al-Mu’awwidhatain. Then the Bedouin stood up, healed,
and
there was nothing wrong with him.”
حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ حَيَّانَ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، أَنْبَأَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنَا أَبُو جَنَابٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ أَبِيهِ أَبِي لَيْلَى، قَالَ كُنْتُ جَالِسًا عِنْدَ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ إِذْ جَاءَهُ أَعْرَابِيٌّ فَقَالَ إِنَّ لِي أَخًا وَجِعًا . قَالَ " مَا وَجَعُ أَخِيكَ " . قَالَ بِهِ لَمَمٌ . قَالَ " اذْهَبْ فَأْتِنِي بِهِ " . قَالَ فَذَهَبَ فَجَاءَ بِهِ فَأَجْلَسَهُ بَيْنَ يَدَيْهِ فَسَمِعْتُهُ عَوَّذَهُ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ وَأَرْبَعِ آيَاتٍ مِنْ أَوَّلِ الْبَقَرَةِ وَآيَتَيْنِ مِنْ وَسَطِهَا وَإِلَهُكُمْ إِلَهٌ وَاحِدٌ وَآيَةِ الْكُرْسِيِّ وَثَلاَثِ آيَاتٍ مِنْ خَاتِمَتِهَا وَآيَةٍ مِنْ آلِ عِمْرَانَ - أَحْسِبُهُ قَالَ {شَهِدَ اللَّهُ أَنَّهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ} - وَآيَةٍ مِنَ الأَعْرَافِ {إِنَّ رَبَّكُمُ اللَّهُ الَّذِي خَلَقَ} الآيَةَ وَآيَةٍ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ {وَمَنْ يَدْعُ مَعَ اللَّهِ إِلهًا آخَرَ لاَ بُرْهَانَ لَهُ بِهِ } وَآيَةٍ مِنَ الْجِنِّ {وَأَنَّهُ تَعَالَى جَدُّ رِبِّنَا مَا اتَّخَذَ صَاحِبَةً وَلاَ وَلَدًا} وَعَشْرِ آيَاتٍ مِنْ أَوَّلِ الصَّافَّاتِ وَثَلاَثِ آيَاتٍ مِنْ آخِرِ الْحَشْرِ وَ {قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ } وَالْمُعَوِّذَتَيْنِ . فَقَامَ الأَعْرَابِيُّ قَدْ بَرَأَ لَيْسَ بِهِ بَأْسٌ .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 3285 |
| In-book reference | : Book 31, Hadith 33118 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 3285 |
Report Error | | Copy ▼