كتاب 6
6
Book 6
(6)
Chapter 6
(6)
باب 6
Sunan Ibn Majah 1167
It was
narrated that ‘Ali said that the Messenger of Allah (ﷺ)
said:
“The Muslim has six courtesies due from the Muslim: He should
greet
him with Salam when he meets him; he should accept his
invitation if
he invites him; he should answer [by Yarhamuk-Allah (may
Allah have
mercy on you)] to him if he sneezes (and says Al-
Hamdulillah); he
should visit him if he falls sick; he should follow
his funeral if he
dies; and he should love for him what he loves for
himself.”
حَدَّثَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ
" لِلْمُسْلِمِ عَلَى الْمُسْلِمِ سِتَّةٌ بِالْمَعْرُوفِ يُسَلِّمُ عَلَيْهِ إِذَا لَقِيَهُ وَيُجِيبُهُ إِذَا دَعَاهُ وَيُشَمِّتُهُ إِذَا عَطَسَ وَيَعُودُهُ إِذَا مَرِضَ وَيَتْبَعُ جِنَازَتَهُ إِذَا مَاتَ وَيُحِبُّ لَهُ مَا يُحِبُّ لِنَفْسِهِ " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1167 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31000 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1167 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1168
It was
narrated from Abu Mas’ud that the Prophet (ﷺ) said:
“The
Muslim
has four things due from the Muslim: He should answer [by
saying
Yarhamuk-Allah (may Allah have mercy on you)] to him if he
sneezes
(and says Al-Hamdulillah); he should accept his invitation if
he
invites him; he should attend his funeral if he dies; and he should
visit him if he falls sick.”
حَدَّثَنَا أَبُو بِشْرٍ، بَكْرُ بْنُ خَلَفٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ قَالاَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ حَكِيمِ بْنِ أَفْلَحَ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ، عَنِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ
" لِلْمُسْلِمِ عَلَى الْمُسْلِمِ أَرْبَعُ خِلاَلٍ يُشَمِّتُهُ إِذَا عَطَسَ وَيُجِيبُهُ إِذَا دَعَاهُ وَيَشْهَدُهُ إِذَا مَاتَ وَيَعُودُهُ إِذَا مَرِضَ " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1168 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31001 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1168 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1169
It was
narrated from Abu Hurairah that the Messenger of Allah (ﷺ)
said:
“Five are the rights of the Muslim: Returning his greeting,
accepting his invitation; attending his funeral; visiting the sick;
and answering (saying Yarhamuk-Allah) to the one who sneezes, if he
praises Allah (says Al-Hamdu Lillah).”
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ
" خَمْسٌ مِنْ حَقِّ الْمُسْلِمِ عَلَى الْمُسْلِمِ رَدُّ التَّحِيَّةِ وَإِجَابَةُ الدَّعْوَةِ وَشُهُودُ الْجِنَازَةِ وَعِيَادَةُ الْمَرِيضِ وَتَشْمِيتُ الْعَاطِسِ إِذَا حَمِدَ اللَّهَ " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1169 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31002 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1169 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1170
Jabir
bin ‘Abdullah said:
“The Messenger of Allah (ﷺ) came walking
to
visit me (when I was sick), as did Abu Bakr, when I was with Banu
Salimah.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى الصَّنْعَانِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ الْمُنْكَدِرِ، يَقُولُ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، يَقُولُ عَادَنِي رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ مَاشِيًا وَأَبُو بَكْرٍ وَأَنَا فِي بَنِي سَلِمَةَ .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1170 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31003 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1170 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1171
It was
narrated that Anas bin Malik said:
“The Prophet (ﷺ) did not
visit
any sick person until after three days.”
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا مَسْلَمَةُ بْنُ عُلَىٍّ، حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ لاَ يَعُودُ مَرِيضًا إِلاَّ بَعْدَ ثَلاَثٍ .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1171 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31004 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1171 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1172
It was
narrated from Abu Sa’eed Al-Khudri that the Messenger of Allah
(ﷺ) said:
“When you enter upon one who is sick, cheer him up and
give him hope of a long life, for that does not change anything (of
the Divine Decree), but it will cheer the heart of the one who is
sick.”
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عُقْبَةُ بْنُ خَالِدٍ السَّكُونِيُّ، عَنْ مُوسَى بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ
" إِذَا دَخَلْتُمْ عَلَى الْمَرِيضِ فَنَفِّسُوا لَهُ فِي الأَجَلِ فَإِنَّ ذَلِكَ لاَ يَرُدُّ شَيْئًا وَهُوَ يَطِيبُ بِنَفْسِ الْمَرِيضِ " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1172 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31005 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1172 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1173
It was
narrated from Ibn ‘Abbas that the Prophet (ﷺ) visited a man
and
said:
“What do you long for?” He said: “I long for wheat
bread.”
The Prophet (ﷺ) said: “Whoever has any wheat bread, let
him send it
to his brother.” Then the Prophet (ﷺ) said: “If any
sick person
among you longs for something, then feed him.”
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْخَلاَّلُ، حَدَّثَنَا صَفْوَانُ بْنُ هُبَيْرَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو مَكِينٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ عَادَ رَجُلاً فَقَالَ " مَا تَشْتَهِي " . قَالَ أَشْتَهِي خُبْزَ بُرٍّ . قَالَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " مَنْ كَانَ عِنْدَهُ خُبْزُ بُرٍّ فَلْيَبْعَثْ إِلَى أَخِيهِ " ثُمَّ قَالَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " إِذَا اشْتَهَى مَرِيضُ أَحَدِكُمْ شَيْئًا فَلْيُطْعِمْهُ " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1173 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31006 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1173 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1174
It was
narrated that Anas bin Malik said:
“The Prophet (ﷺ) entered
upon
a sick person to visit him. He said: ‘Do you long for anything?
Do
you long for Ka’k (a type of bread)?’ He said: ‘Yes.’ So they
sent
someone to bring some Ka’k for him.”
حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ وَكِيعٍ، حَدَّثَنَا أَبُو يَحْيَى الْحِمَّانِيُّ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ يَزِيدَ الرَّقَاشِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ دَخَلَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ عَلَى مَرِيضٍ يَعُودُهُ فَقَالَ
" أَتَشْتَهِي شَيْئًا أَتَشْتَهِي كَعْكًا " . قَالَ نَعَمْ . فَطَلَبُوا لَهُ .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1174 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31007 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1174 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1175
It was
narrated that ‘Umar bin Al-Khattab said:
“The Prophet (ﷺ)
said
to me: ‘When you enter upon one who is sick, tell him to pray for
you, for his supplication is like the supplication of the angels.’”
حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُسَافِرٍ، حَدَّثَنِي كَثِيرُ بْنُ هِشَامٍ، حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ بُرْقَانَ، عَنْ مَيْمُونِ بْنِ مِهْرَانَ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، قَالَ قَالَ لِي النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ
" إِذَا دَخَلْتَ عَلَى مَرِيضٍ فَمُرْهُ أَنْ يَدْعُوَ لَكَ فَإِنَّ دُعَاءَهُ كَدُعَاءِ الْمَلاَئِكَةِ " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1175 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31008 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1175 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1176
It was
narrated that ‘Ali said:
“I heard the Messenger of Allah (ﷺ)
say: ‘Whoever comes to his Muslim brother and visits him (when he
is
sick), he is walking among the harvest of Paradise until he sits
down,
and when he sits down he is covered with mercy. If it is
morning,
seventy thousand angels will send blessing upon him until
evening, and
if it is evening, seventy thousand angels will send
blessing upon him
until morning.’”
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَقُولُ
" مَنْ أَتَى أَخَاهُ الْمُسْلِمَ عَائِدًا مَشَى فِي خِرَافَةِ الْجَنَّةِ حَتَّى يَجْلِسَ فَإِذَا جَلَسَ غَمَرَتْهُ الرَّحْمَةُ فَإِنْ كَانَ غُدْوَةً صَلَّى عَلَيْهِ سَبْعُونَ أَلْفَ مَلَكٍ حَتَّى يُمْسِيَ وَإِنْ كَانَ مَسَاءً صَلَّى عَلَيْهِ سَبْعُونَ أَلْفَ مَلَكٍ حَتَّى يُصْبِحَ " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1176 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31009 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1176 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1177
It was
narrated from Abu Hurairah that the Messenger of Allah (ﷺ)
said:
‘Whoever visits a sick person, a caller calls from heaven: ‘May
you be happy, may your walking be blessed, and may you occupy a
dignified position in Paradise.’”
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ، حَدَّثَنَا أَبُو سِنَانٍ الْقَسْمَلِيُّ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي سَوْدَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ
" مَنْ عَادَ مَرِيضًا نَادَى مُنَادٍ مِنَ السَّمَاءِ طِبْتَ وَطَابَ مَمْشَاكَ وَتَبَوَّأْتَ مِنَ الْجَنَّةِ مَنْزِلاً " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1177 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31010 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1177 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1178
It was
narrated that Abu Hurairah that the Messenger of Allah (ﷺ)
said:
‘Urge your dying ones to say La ilaha illallah.”
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ الأَحْمَرُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ كَيْسَانَ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ
" لَقِّنُوا مَوْتَاكُمْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1178 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31011 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1178 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1179
It was
narrated that Abu Sa’eed Al-Khudri said:
“The Messenger of
Allah
(ﷺ) said: ‘Urge your dying ones to say: “La ilaha illallah.”
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلاَلٍ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ غَزِيَّةَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عُمَارَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ
" لَقِّنُوا مَوْتَاكُمْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1179 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31012 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1179 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1180
It was
narrated from Ishaq bin ‘Abdullah bin Ja’far that his father
said:
“The Messenger of Allah (ﷺ) said: ‘Urge your dying ones
to
say: “La ilaha illallahul-Halimul-Karim, Subhan-Allahi
Rabbil-‘Arshil-‘Azim, Al-Hamdu Lillahi Rabbil-‘alamin (None has
the
right to be worshipped but Allah, the Forbearing, the Most Kind.
Glory
is to Allah, Lord of the magnificent Throne; praise is to
Allah, the
Lord of the worlds).’” They said: ‘O Messenger of
Allah, what about
those who are alive?’ He said: ‘Even better,
even better.’”
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ، حَدَّثَنَا كَثِيرُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " لَقِّنُوا مَوْتَاكُمْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ الْحَلِيمُ الْكَرِيمُ سُبْحَانَ اللَّهِ رَبِّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ " . قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ كَيْفَ لِلأَحْيَاءِ قَالَ " أَجْوَدُ وَأَجْوَدُ " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1180 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31013 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1180 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1181
It was
narrated that Umm Salamah said:
“The Messenger of Allah (ﷺ)
said:
‘When you visit one who is sick or dying, say good things, for
the
angels say: Amin to whatever you say.’ When Abu Salamah died, I
came to the Prophet (ﷺ) and said: ‘O Messenger of Allah! Abu
Salamah
has died.’ He said: ‘Say: “Allahummaghfir li wa lahu,
wa a’qibni minhu
‘uqba hasanah (O Allah, forgive me and him, and
compensate me with
someone better than him).’” She said: ‘I
said that, and Allah
compensated me with someone better than him:
Muhammad the Messenger of
Allah (ﷺ).’”
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ شَقِيقٍ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " إِذَا حَضَرْتُمُ الْمَرِيضَ أَوِ الْمَيِّتَ فَقُولُوا خَيْرًا فَإِنَّ الْمَلاَئِكَةَ يُؤَمِّنُونَ عَلَى مَا تَقُولُونَ " . فَلَمَّا مَاتَ أَبُو سَلَمَةَ أَتَيْتُ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ أَبَا سَلَمَةَ قَدْ مَاتَ . قَالَ " قُولِي اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي وَلَهُ وَأَعْقِبْنِي مِنْهُ عُقْبَى حَسَنَةً " . قَالَتْ فَفَعَلْتُ فَأَعْقَبَنِي اللَّهُ مَنْ هُوَ خَيْرٌ مِنْهُ . مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1181 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31014 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1181 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1182
It was
narrated from Ma’qil bin Yasar that the Messenger of Allah
(ﷺ)
said:
“Recite Qur’an near your dying ones,” meaning Ya-Sin.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ شَقِيقٍ، عَنِ ابْنِ الْمُبَارَكِ، عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، - وَلَيْسَ بِالنَّهْدِيِّ - عَنْ أَبِيهِ، عَنْ مَعْقِلِ بْنِ يَسَارٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ
" اقْرَءُوهَا عِنْدَ مَوْتَاكُمْ " . يَعْنِي {يس} .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1182 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31015 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1182 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1183
It was
narrated from ‘Abdur-Rahman bin Ka’b bin Malik, about Ka’b:
“When Ka’b was dying, Umm Bishr bint Bara’ bin Ma’rur came to
him and
said: ‘O Abu ‘Abdur-Rahman! If you meet so-and-so, convey
Salam to him
from me.’ He said: ‘May Allah forgive you, O Umm
Bishr! We are too
busy to think of that.’ She said: ‘O Abu
‘Abdur-Rahman! Did you not
hear the Messenger of Allah (ﷺ) say:
“The souls of the believers are
in green birds, eating from the
trees of Paradise”?’ He said: ‘Yes.’
She said: ‘That is
what I mean.’”
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا الْمُحَارِبِيُّ، جَمِيعًا عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ فُضَيْلٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ لَمَّا حَضَرَتْ كَعْبًا الْوَفَاةُ أَتَتْهُ أُمُّ بِشْرٍ بِنْتُ الْبَرَاءِ بْنِ مَعْرُورٍ فَقَالَتْ يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ إِنْ لَقِيتَ فُلاَنًا فَاقْرَأْ عَلَيْهِ مِنِّي السَّلاَمَ . قَالَ غَفَرَ اللَّهُ لَكِ يَا أُمَّ بِشْرٍ نَحْنُ أَشْغَلُ مِنْ ذَلِكِ . قَالَتْ يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَمَا سَمِعْتَ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَقُولُ
" إِنَّ أَرْوَاحَ الْمُؤْمِنِينَ فِي طَيْرٍ خُضْرٍ تَعْلُقُ فِي شَجَرِ الْجَنَّةِ " . قَالَ بَلَى . قَالَتْ فَهُوَ ذَاكَ .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1183 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31016 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1183 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1184
Muhammad
bin Munkadir said:
“I entered upon Jabir bin ‘Abdullah when
he
was dying, and I said: ‘Convey my Salam to the Messenger of Allah
(ﷺ).’”
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الأَزْهَرِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى، حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ الْمَاجِشُونِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْكَدِرِ، قَالَ دَخَلْتُ عَلَى جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ وَهُوَ يَمُوتُ فَقُلْتُ اقْرَأْ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ السَّلاَمَ .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1184 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31017 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1184 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1185
It was
narrated from ‘Aishah that the Messenger of Allah (ﷺ)
entered
upon her and there was a close relative of hers who was in the
throes
of death. When the Prophet (ﷺ) saw how upset she was, he
said:
“Do
not grieve for your relative, for that is part of his
Hasanat
(merits).”
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ دَخَلَ عَلَيْهَا وَعِنْدَهَا حَمِيمٌ لَهَا يَخْنُقُهُ الْمَوْتُ فَلَمَّا رَأَى النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ مَا بِهَا قَالَ لَهَا
" لاَ تَبْتَئِسِي عَلَى حَمِيمِكِ فَإِنَّ ذَلِكَ مِنْ حَسَنَاتِهِ " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1185 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31018 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1185 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1186
It was
narrated from Abu Buraidah from his father that the Prophet
(ﷺ)
said:
“The believer dies with sweat on his brow.”
حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ خَلَفٍ أَبُو بِشْرٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنِ الْمُثَنَّى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ
" الْمُؤْمِنُ يَمُوتُ بِعَرَقِ الْجَبِينِ " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1186 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31019 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1186 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1187
It was
narrated that Abu Musa said:
“I asked the Messenger of Allah
(ﷺ):
‘When does a person stop recognizing people?’ he said: ‘When he
sees.”
حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ الْفَرَجِ، حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ حَمَّادٍ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ كَرْدَمٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، قَالَ سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ مَتَى تَنْقَطِعُ مَعْرِفَةُ الْعَبْدِ مِنَ النَّاسِ قَالَ
" إِذَا عَايَنَ " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1187 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31020 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1187 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1188
It was
narrated that Umm Salamah said:
“The Messenger of Allah (ﷺ)
entered upon Abu Salamah (after he had died), and his eyes were wide
open. He closed his eyes, then he said: ‘When the soul is taken,
the
sight follows it.’”
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَسَدٍ، حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ الْفَزَارِيُّ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ قَبِيصَةَ بْنِ ذُؤَيْبٍ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، قَالَتْ دَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ عَلَى أَبِي سَلَمَةَ وَقَدْ شَقَّ بَصَرُهُ فَأَغْمَضَهُ ثُمَّ قَالَ
" إِنَّ الرُّوحَ إِذَا قُبِضَ تَبِعَهُ الْبَصَرُ " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1188 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31021 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1188 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1189
It was
narrated from Shaddad bin Aws that the Messenger of Allah
(ﷺ) said:
“When you come to your dead ones, close their eyes, for
the sight
follows the soul. And say good things, for the Angels say
Amin to
what the members of the household say.”
حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، سُلَيْمَانُ بْنُ تَوْبَةَ حَدَّثَنَا عَاصِمُ بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا قَزَعَةُ بْنُ سُوَيْدٍ، عَنْ حُمَيْدٍ الأَعْرَجِ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ مَحْمُودِ بْنِ لَبِيدٍ، عَنْ شَدَّادِ بْنِ أَوْسٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ
" إِذَا حَضَرْتُمْ مَوْتَاكُمْ فَأَغْمِضُوا الْبَصَرَ فَإِنَّ الْبَصَرَ يَتْبَعُ الرُّوحَ وَقُولُوا خَيْرًا فَإِنَّ الْمَلاَئِكَةَ تُؤَمِّنُ عَلَى مَا قَالَ أَهْلُ الْبَيْتِ " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1189 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31022 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1189 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1190
It was
narrated that ‘Aishah said:
“The Messenger of Allah (ﷺ)
kissed
‘Uthman bin Maz’un when he had died, and it is as if I can see
him with his tears flowing down his cheeks.”
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ قَبَّلَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ عُثْمَانَ بْنَ مَظْعُونٍ وَهُوَ مَيِّتٌ فَكَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى دُمُوعِهِ تَسِيلُ عَلَى خَدَّيْهِ .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1190 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31023 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1190 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1191
It was
narrated from Ibn ‘Abbas and ‘Aishah that Abu Bakr kissed the
Prophet (ﷺ) when he died.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ، وَالْعَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ الْعَظِيمِ، وَسَهْلُ بْنُ أَبِي سَهْلٍ، قَالُوا حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ مُوسَى بْنِ أَبِي عَائِشَةَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، وَعَائِشَةَ، أَنَّ أَبَا بَكْرٍ، قَبَّلَ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ وَهُوَ مَيِّتٌ .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1191 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31024 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1191 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1192
Muhammad
bin Sirin narrated that Umm ‘Atiyyah said:
“The Messenger of
Allah (ﷺ) entered upon us when we were washing his daughter Umm
Kulthum. He said: ‘Wash her three or five times, or more than that
if
you think you need to, with water and lote leaves, and put camphor
or
a little camphor in (the water) for the last washing. When you
have
finished, call for me.’ When we finished, we called him, and
he gave
his waist-wrapper to us and said: ‘Shroud her with it.’”
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ، قَالَتْ دَخَلَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ وَنَحْنُ نُغَسِّلُ ابْنَتَهُ أُمَّ كُلْثُومٍ فَقَالَ " اغْسِلْنَهَا ثَلاَثًا أَوْ خَمْسًا أَوْ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكِ إِنْ رَأَيْتُنَّ ذَلِكِ بِمَاءٍ وَسِدْرٍ وَاجْعَلْنَ فِي الآخِرَةِ كَافُورًا أَوْ شَيْئًا مِنْ كَافُورٍ فَإِذَا فَرَغْتُنَّ فَآذِنَّنِي " . فَلَمَّا فَرَغْنَا آذَنَّاهُ فَأَلْقَى إِلَيْنَا حَقْوَهُ . وَقَالَ " أَشْعِرْنَهَا إِيَّاهُ " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1192 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31025 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1192 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1193
It was
narrated from Ayyub who said:
“Hafsah narrated to me, from Umm
‘Atiyyah” and it is similar to the Hadith of Muhammad. And in the
narration of Hafsah it says: “Wash her an odd number of times.”
And:
“Wash her face three or five times.” And “Start on her
right, with the
places washed in ablution.” And it says that Umm
‘Atiyyah said: “And
we combed her hair into three braids.”
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ، عَنْ أَيُّوبَ، حَدَّثَتْنِي حَفْصَةُ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ، بِمِثْلِ حَدِيثِ مُحَمَّدٍ وَكَانَ فِي حَدِيثِ حَفْصَةَ " اغْسِلْنَهَا وِتْرًا " . وَكَانَ فِيهِ " اغْسِلْنَهَا ثَلاَثًا أَوْ خَمْسًا " . وَكَانَ فِيهِ " ابْدَءُوا بِمَيَامِنِهَا وَمَوَاضِعِ الْوُضُوءِ مِنْهَا " . وَكَانَ فِيهِ أَنَّ أُمَّ عَطِيَّةَ قَالَتْ وَامْشِطْنَهَا ثَلاَثَةَ قُرُونٍ .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1193 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31026 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1193 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1194
It was
narrated that ‘Ali said:
“The Prophet (ﷺ) said to me: ‘Do
not
show your thigh, and do not look at the thigh of anyone, living or
dead.’”
حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ آدَمَ، حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ ضَمْرَةَ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ قَالَ لِي النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ
" لاَ تُبْرِزْ فَخِذَكَ وَلاَ تَنْظُرْ إِلَى فَخِذِ حَىٍّ وَلاَ مَيِّتٍ " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1194 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31027 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1194 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1195
It was
narrated from ‘Abdullah bin ‘Umar that the Messenger of Allah
(ﷺ) said:
‘Let the honest wash your dead.”
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُصَفَّى الْحِمْصِيُّ، حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ، عَنْ مُبَشِّرِ بْنِ عُبَيْدٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ
" لِيُغَسِّلْ مَوْتَاكُمُ الْمَأْمُونُونَ " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1195 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31028 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1195 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1196
It was
narrated from ‘Ali that the Messenger of Allah (ﷺ) said:
“Whoever
washes a deceased person, shrouds him, embalms him, carries
him and
offers the funeral prayer for him, and does not disclose what
he has
seen, he will emerge from his sins as on the day his mother
bore
him.”
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ الْمُحَارِبِيُّ، حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ كَثِيرٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ خَالِدٍ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ ضَمْرَةَ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ
" مَنْ غَسَّلَ مَيِّتًا وَكَفَّنَهُ وَحَنَّطَهُ وَحَمَلَهُ وَصَلَّى عَلَيْهِ وَلَمْ يُفْشِ عَلَيْهِ مَا رَأَى خَرَجَ مِنْ خَطِيئَتِهِ مِثْلَ يَوْمِ وَلَدَتْهُ أُمُّهُ " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1196 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31029 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1196 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1197
It was
narrated from Abu Hurairah that the Messenger of Allah (ﷺ)
said:
“Whoever washes a dead person, let him take a bath.”
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي الشَّوَارِبِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ الْمُخْتَارِ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ
" مَنْ غَسَّلَ مَيِّتًا فَلْيَغْتَسِلْ " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1197 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31030 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1197 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1198
It was
narrated that ‘Aishah said:
“If I had known then what I know
now,
no one would have washed the Prophet (ﷺ) but his wives.”
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ خَالِدٍ الْوَهْبِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عَبَّادِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ لَوْ كُنْتُ اسْتَقْبَلْتُ مِنَ الأَمْرِ مَا اسْتَدْبَرْتُ مَا غَسَّلَ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ غَيْرُ نِسَائِهِ .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1198 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31031 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1198 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1199
It was
narrated that ‘Aishah said:
“The Messenger of Allah (ﷺ) came
back from Al-Baqi’ and I had a headache and was saying: ‘O my
head!’
He said: ‘Rather, I should say, O my head, O ‘Aishah!’
Then he said:
‘It will not matter if you were to die before me, for
I will take care
of you, wash you, shroud you, offer the funeral
prayer for you and
bury you.’”
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ عُتْبَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ رَجَعَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ مِنَ الْبَقِيعِ فَوَجَدَنِي وَأَنَا أَجِدُ صُدَاعًا فِي رَأْسِي وَأَنَا أَقُولُ وَارَأْسَاهُ فَقَالَ " بَلْ أَنَا يَا عَائِشَةُ وَارَأْسَاهُ " . ثُمَّ قَالَ " مَا ضَرَّكِ لَوْ مِتِّ قَبْلِي فَقُمْتُ عَلَيْكِ فَغَسَّلْتُكِ وَكَفَّنْتُكِ وَصَلَّيْتُ عَلَيْكِ وَدَفَنْتُكِ " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1199 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31032 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1199 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1200
It was
narrated from Abu Buraidah that his father said:
“When they
started
to wash the Prophet (ﷺ), a voice called out from inside (the
house)
saying: ‘Do not remove the shirt of the Messenger of Allah.’”
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ الأَزْهَرِ الْوَاسِطِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو بُرْدَةَ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ، عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ لَمَّا أَخَذُوا فِي غُسْلِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ نَادَاهُمْ مُنَادٍ مِنَ الدَّاخِلِ لاَ تَنْزِعُوا عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَمِيصَهُ .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1200 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31033 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1200 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1201
It was
narrated that ‘Ali bin Abu Talib said that when he washed the
Messenger of Allah (ﷺ) he looked for what which is usually looked
for on the deceased (i.e., dirt), and he found none. He said:
“May
my
father be sacrificed for you, you are pure; you were pure in life
and
you are pure in death.”
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ خِذَامٍ، حَدَّثَنَا صَفْوَانُ بْنُ عِيسَى، أَنْبَأَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، قَالَ لَمَّا غَسَّلَ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ذَهَبَ يَلْتَمِسُ مِنْهُ مَا يَلْتَمِسُ مِنَ الْمَيِّتِ فَلَمْ يَجِدْهُ . فَقَالَ بِأَبِي الطَّيِّبُ طِبْتَ حَيًّا وَطِبْتَ مَيِّتًا .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1201 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31034 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1201 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1202
It was
narrated from ‘Ali that the Messenger of Allah (ﷺ) said:
“When
I die, then wash me with seven buckets from me well, the well of
Ghars.”
حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ يَعْقُوبَ، حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ زَيْدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ
" إِذَا أَنَا مُتُّ فَاغْسِلْنِي بِسَبْعِ قِرَبٍ مِنْ بِئْرِي بِئْرِ غَرْسٍ " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1202 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31035 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1202 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1203
It was
narrated from ‘Aishah that the Prophet (ﷺ) was shrouded in
three
white Yemeni cloths, among which there was no shirt and no
turban. It
was said to ‘Aishah:
“They used to claim that he was
shrouded in
Hibarah.” ‘Aishah said: “They brought a Hibarah Burd, but
they
did not shroud him in it.”
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ كُفِّنَ فِي ثَلاَثَةِ أَثْوَابٍ بِيضٍ يَمَانِيَةٍ لَيْسَ فِيهَا قَمِيصٌ وَلاَ عِمَامَةٌ فَقِيلَ لِعَائِشَةَ إِنَّهُمْ كَانُوا يَزْعُمُونَ أَنَّهُ قَدْ كَانَ كُفِّنَ فِي حِبَرَةٍ . فَقَالَتْ عَائِشَةُ قَدْ جَاءُوا بِبُرْدِ حِبَرَةٍ فَلَمْ يُكَفِّنُوهُ .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1203 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31036 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1203 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1204
It was
narrated that ‘Abdullah bin ‘Umar said:
“The Messenger of
Allah
(ﷺ) was shrouded in three thin white Suhuli cloths.”
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خَلَفٍ الْعَسْقَلاَنِيُّ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ أَبِي سَلَمَةَ، قَالَ هَذَا مَا سَمِعْتُ مِنْ أَبِي مُعَيْدٍ، حَفْصِ بْنِ غَيْلاَنَ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، قَالَ كُفِّنَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فِي ثَلاَثِ رِيَاطٍ بِيضٍ سَحُولِيَّةٍ .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1204 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31037 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1204 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1205
It was
narrated that Ibn ‘Abbas said:
“The Messenger of Allah (ﷺ)
was
shrouded in three garments: The shirt in which he died, and a
Najrani
Hullah.
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ مِقْسَمٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ كُفِّنَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فِي ثَلاَثَةِ أَثْوَابٍ قَمِيصُهُ الَّذِي قُبِضَ فِيهِ وَحُلَّةٌ نَجْرَانِيَّةٌ .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1205 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31038 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1205 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1206
It was
narrated from Ibn ‘Abbas that the Messenger of Allah (ﷺ)
said:
“The best of your garments are those which are white, so shroud
your dead in them, and wear them.”
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ الْمَكِّيُّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُثْمَانَ بْنِ خُثَيْمٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ
" خَيْرُ ثِيَابِكُمُ الْبَيَاضُ فَكَفِّنُوا فِيهَا مَوْتَاكُمْ وَالْبَسُوهَا " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1206 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31039 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1206 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1207
It was
narrated from ‘Ubadah bin Samit that the Messenger of Allah
(ﷺ)
said:
“The best of shrouds is the Hullah (two-piecer).”
حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَنْبَأَنَا هِشَامُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ حَاتِمِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ نُسَىٍّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ
" خَيْرُ الْكَفَنِ الْحُلَّةُ " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1207 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31040 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1207 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1208
It was
narrated from Abu Qatadah that the Messenger of Allah (ﷺ)
said:
“If
anyone of you is charged with taking care of his brother
(after
death), let him shroud him well.”
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ حَسَّانٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ
" إِذَا وَلِيَ أَحَدُكُمْ أَخَاهُ فَلْيُحْسِنْ كَفَنَهُ " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1208 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31041 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1208 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1209
It was
narrated that Anas bin Malik said:
“When Ibrahim the son of
the
Prophet (ﷺ) died, the Prophet (ﷺ) said to them: ‘Do not wrap
him in his shroud until I look at him.’ He came to him, bent over
and
wept.”
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ سَمُرَةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ، حَدَّثَنَا أَبُو شَيْبَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ لَمَّا قُبِضَ إِبْرَاهِيمُ ابْنُ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ لَهُمُ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ
" لاَ تُدْرِجُوهُ فِي أَكْفَانِهِ حَتَّى أَنْظُرَ إِلَيْهِ " . فَأَتَاهُ فَانْكَبَّ عَلَيْهِ وَبَكَى .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1209 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31042 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1209 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1210
It was
narrated that Bilal bin Yahya said:
“If one of the members of
his
family died, Hudhaifah would say: ‘Do not inform anyone of it, for
I am afraid that that would be a public death announcement. I heard
the Messenger of Allah (ﷺ) with these two ears of mine forbidding
making public death announcements.’”
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ سُلَيْمٍ، عَنْ بِلاَلِ بْنِ يَحْيَى، قَالَ كَانَ حُذَيْفَةُ إِذَا مَاتَ لَهُ الْمَيِّتُ قَالَ لاَ تُؤْذِنُوا بِهِ أَحَدًا إِنِّي أَخَافُ أَنْ يَكُونَ نَعْيًا إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ بِأُذُنَىَّ هَاتَيْنِ يَنْهَى عَنِ النَّعْىِ .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1210 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31043 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1210 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1211
It was
narrated from Abu Hurairah that the Messenger of Allah (ﷺ)
said:
‘Hasten with the funeral (procession), for if the person was
righteous then you are advancing him towards good, and if he was
otherwise then it is evil which you are taking off of your necks.”
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَهِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ
" أَسْرِعُوا بِالْجِنَازَةِ فَإِنْ تَكُنْ صَالِحَةً فَخَيْرٌ تُقَدِّمُونَهَا إِلَيْهِ وَإِنْ تَكُنْ غَيْرَ ذَلِكَ فَشَرٌّ تَضَعُونَهُ عَنْ رِقَابِكُمْ " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1211 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31044 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1211 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1212
It was
narrated that Abu ‘Ubaidah said:
“ ‘Abdullah bin Mas’ud said:
‘Whoever follows a funeral (procession), let him carry all (four)
corners of it (in turn), for that is Sunnah. Then if he wishes let
him
voluntarily carry it, and if he wishes let him not do so.’”
حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ نِسْطَاسٍ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ، قَالَ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْعُودٍ مَنِ اتَّبَعَ جِنَازَةً فَلْيَحْمِلْ بِجِوَانِبِ السَّرِيرِ كُلِّهَا فَإِنَّهُ مِنَ السُّنَّةِ ثُمَّ إِنْ شَاءَ فَلْيَتَطَوَّعْ وَإِنْ شَاءَ فَلْيَدَعْ .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1212 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31045 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1212 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1213
It was
narrated from Abu Musa that the Prophet (ﷺ) saw a funeral
(procession) with which the people were rushing. He said:
“You
should
move with tranquility.”
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ عَقِيلٍ، حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ ثَابِتٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، عَنِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ أَنَّهُ رَأَى جِنَازَةً يُسْرِعُونَ بِهَا قَالَ
" لِتَكُنْ عَلَيْكُمُ السَّكِينَةُ " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1213 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31046 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1213 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1214
It was
narrated that Thawban, the freed slave of the Messenger of
Allah
(ﷺ), said:
“The Messenger of Allah (ﷺ) saw some people
riding
on their animals in a funeral (procession). He said: ‘Do you
not
feel ashamed that the angels of Allah are walking on foot and you
are
riding?’”
حَدَّثَنَا كَثِيرُ بْنُ عُبَيْدٍ الْحِمْصِيُّ، حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ، عَنْ رَاشِدِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ ثَوْبَانَ، مَوْلَى رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ رَأَى رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ نَاسًا رُكْبَانًا عَلَى دَوَابِّهِمْ فِي جِنَازَةٍ فَقَالَ
" أَلاَ تَسْتَحْيُونَ أَنَّ مَلاَئِكَةَ اللَّهِ يَمْشُونَ عَلَى أَقْدَامِهِمْ وَأَنْتُمْ رُكْبَانٌ " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1214 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31047 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1214 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1215
Al-Mughirah bin Shu’bah said:
“I heard the Messenger of Allah
(ﷺ)
say: ‘The rider should travel behind the funeral (procession)
but the
one who is walking may walk wherever he wants.”
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ حَيَّةَ، حَدَّثَنِي زِيَادُ بْنُ جُبَيْرِ بْنِ حَيَّةَ، سَمِعَ الْمُغِيرَةَ بْنَ شُعْبَةَ، يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَقُولُ
" الرَّاكِبُ خَلْفَ الْجِنَازَةِ وَالْمَاشِي مِنْهَا حَيْثُ شَاءَ " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1215 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31048 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1215 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1216
It was
narrated from Salim that his father said:
“I saw the Prophet
(ﷺ),
Abu Bakr and ‘Umar walking ahead of the funeral (procession).”
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، وَهِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، وَسَهْلُ بْنُ أَبِي سَهْلٍ، قَالُوا حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ رَأَيْتُ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ وَأَبَا بَكْرٍ وَعُمَرَ يَمْشُونَ أَمَامَ الْجِنَازَةِ .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1216 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31049 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1216 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1217
It was
narrated that Anas bin Malik said:
“The Messenger of Allah
(ﷺ),
Abu Bakr, ‘Umar and ‘Uthman used to walk ahead of the funeral
(procession).”
حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَهْضَمِيُّ، وَهَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَمَّالُ، قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ الْبُرْسَانِيُّ، أَنْبَأَنَا يُونُسُ بْنُ يَزِيدَ الأَيْلِيُّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ وَأَبُو بَكْرٍ وَ عُمَرُ وَعُثْمَانُ يَمْشُونَ أَمَامَ الْجِنَازَةِ .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1217 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31050 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1217 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1218
It was
narrated from ‘Abdullah bin Mas’ud that the Messenger of Allah
(ﷺ) said:
‘The funeral should be followed and should not follow.
There should be no one with it who walks ahead of it.”
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ، أَنْبَأَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِي مَاجِدَةَ الْحَنَفِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ
" الْجِنَازَةُ مَتْبُوعَةٌ وَلَيْسَتْ بِتَابِعَةٍ لَيْسَ مِنْهَا مَنْ تَقَدَّمَهَا " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1218 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31051 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1218 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1219
It was
narrated that ‘Imran bin Husain and Abu Barzah said:
“We went
out
with the Messenger of Allah (ﷺ) to attend a funeral, and he saw
some people who had cast aside their upper sheets and were walking in
their shirts only. The Messenger of Allah (ﷺ) said: ‘Are you
adopting the practice of the days of ignorance?’ or; ‘Are you
imitating the behavior of the days of ignorance? I was about to
supplicate against you that you would return in a different form.’
So
they put their sheets back on and never did that again.”
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحَزَوَّرِ، عَنْ نُفَيْعٍ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ الْحُصَيْنِ، وَأَبِي، بَرْزَةَ قَالاَ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فِي جِنَازَةٍ فَرَأَى قَوْمًا قَدْ طَرَحُوا أَرْدِيَتَهُمْ يَمْشُونَ فِي قُمُصٍ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ
" أَبِفِعْلِ الْجَاهِلِيَّةِ تَأْخُذُونَ - أَوْ بِصُنْعِ الْجَاهِلِيَّةِ تَشَبَّهُونَ - لَقَدْ هَمَمْتُ أَنْ أَدْعُوَ عَلَيْكُمْ دَعْوَةً تَرْجِعُونَ فِي غَيْرِ صُوَرِكُمْ " . قَالَ فَأَخَذُوا أَرْدِيَتَهُمْ وَلَمْ يَعُودُوا لِذَلِكَ .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1219 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31052 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1219 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1220
It was
narrated from ‘Ali bin Abu Talib that the Messenger of Allah
(ﷺ)
said:
“Do not delay the funeral once it is ready.”
حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْجُهَنِيُّ، أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ عُمَرَ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، حَدَّثَهُ عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ
" لاَ تُؤَخِّرُوا الْجِنَازَةَ إِذَا حَضَرَتْ " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1220 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31053 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1220 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1221
It was
narrated from Abu Hariz that Abu Burdah said:
“Abu Musa
Ash’ari
left instructions, when he was dying, saying: ‘Do not follow
me
with a censer.’* They said to him: ‘Did you hear something
concerning that?’ He said: ‘Yes, from the Messenger of Allah
(ﷺ).’”
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى الصَّنْعَانِيُّ، أَنْبَأَنَا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى الْفُضَيْلِ بْنِ مَيْسَرَةَ عَنْ أَبِي حَرِيزٍ، أَنَّ أَبَا بُرْدَةَ، حَدَّثَهُ قَالَ أَوْصَى أَبُو مُوسَى الأَشْعَرِيُّ حِينَ حَضَرَهُ الْمَوْتُ فَقَالَ لاَ تُتْبِعُونِي بِمِجْمَرٍ . قَالُوا لَهُ أَوَ سَمِعْتَ فِيهِ شَيْئًا قَالَ نَعَمْ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1221 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31054 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1221 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1222
It was
narrated from Abu Hurairah that the Prophet (ﷺ) said:
“Whoever
has the funeral prayer offered for him by one hundred
Muslims, he
will be forgiven.”
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، أَنْبَأَنَا شَيْبَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ
" مَنْ صَلَّى عَلَيْهِ مِائَةٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ غُفِرَ لَهُ " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1222 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31055 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1222 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1223
It was
narrated that Kuraib the freed slave of ‘Abdullah bin ‘Abbas
said:
“A son of ‘Abdullah bin ‘Abbas died, and he said to me:
‘O
Kuraib! Get up and see if anyone has assembled (to pray) for my
son.’
I said: ‘Yes.’ He said: ‘Woe to you, how many do you
see? Forty?’ I
said: ‘No, rather there are more.’ He said:
‘Take my son out, for I
bear witness that I hear the Messenger of
Allah (ﷺ) say: “No (group
of) forty believers intercede for a
believer, but Allah will accept
their intercession.”
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ الْحِزَامِيُّ، حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ سُلَيْمٍ، حَدَّثَنِي حُمَيْدُ بْنُ زِيَادٍ الْخَرَّاطُ، عَنْ كُرَيْبٍ، مَوْلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ قَالَ هَلَكَ ابْنٌ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ فَقَالَ لِي يَا كُرَيْبُ قُمْ فَانْظُرْ هَلِ اجْتَمَعَ لاِبْنِي أَحَدٌ فَقُلْتُ نَعَمْ . فَقَالَ وَيْحَكَ كَمْ تَرَاهُمْ؟ أَرْبَعِينَ؟ قُلْتُ: لاَ. بَلْ هُمْ أَكْثَرُ . قَالَ: فَاخْرُجُوا بِابْنِي فَأَشْهَدُ لَسَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَقُولُ
" مَا مِنْ أَرْبَعِينَ مِنْ مُؤْمِنٍ يَشْفَعُونَ لِمُؤْمِنٍ إِلاَّ شَفَّعَهُمُ اللَّهُ " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1223 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31056 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1223 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1224
Malik
bin Hubairah Ash-Shami, who was a Companion of the Prophet
(ﷺ),
said:
“If a funeral procession was brought and the number of
people
who followed it was considered to be small, they would be
organized
into three rows, then the funeral prayer would be offered.”
He
said: “The Messenger of Allah (ﷺ) said: ‘No three rows of
Muslims
offer the funeral prayer for one who has died, but he will be
guaranteed (Paradise).’”
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ مَرْثَدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْيَزَنِيِّ، عَنْ مَالِكِ بْنِ هُبَيْرَةَ الشَّامِيِّ، - وَكَانَتْ لَهُ صُحْبَةٌ - قَالَ كَانَ إِذَا أُتِيَ بِجِنَازَةٍ فَتَقَالَّ مَنْ تَبِعَهَا جَزَّأَهُمْ ثَلاَثَةَ صُفُوفٍ ثُمَّ صَلَّى عَلَيْهَا وَقَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ
" مَا صَفَّ صُفُوفٌ ثَلاَثَةٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ عَلَى مَيِّتٍ إِلاَّ أَوْجَبَ " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1224 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31057 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1224 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1225
It was
narrated that Anas bin Malik said:
“A funeral (procession)
passed
by the Prophet (ﷺ) and they praised (the deceased) and spoke
well
of him. He said: ‘(Paradise is) guaranteed for him.’ Then another
funeral passed by and they spoke badly of him, and he (the Prophet
(ﷺ)) said: ‘(Hell is) guaranteed for him.’ It was said: ‘O
Messenger
of Allah, you said that (Paradise was) guaranteed for this
one and
that (Hell was) guaranteed for the other one.’ He said: ‘It
is the
testimony of the people, and the believers are the witnesses
of Allah
on earth.’”
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ مُرَّ عَلَى النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ بِجِنَازَةٍ فَأُثْنِيَ عَلَيْهَا خَيْرًا فَقَالَ " وَجَبَتْ " . ثُمَّ مُرَّ عَلَيْهِ بِجِنَازَةٍ فَأُثْنِيَ عَلَيْهَا شَرًّا فَقَالَ " وَجَبَتْ " . فَقِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قُلْتَ لِهَذِهِ وَجَبَتْ وَلِهَذِهِ وَجَبَتْ فَقَالَ " شَهَادَةُ الْقَوْمِ وَالْمُؤْمِنُونَ شُهُودُ اللَّهِ فِي الأَرْضِ " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1225 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31058 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1225 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1226
It was
narrated that Abu Hurairah said:
“A funeral passed by the
Prophet
(ﷺ) and they praised (the deceased) and spoke well of him
and
mentioned his good characteristics. He said: ‘(Paradise is)
guaranteed for him.’ Then another funeral passed by and they spoke
badly of him and mentioned his bad characteristics, and he the
Prophet (ﷺ) said: ‘(Hell is) guaranteed for him. You are the
witnesses of Allah on earth.’”
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ مُرَّ عَلَى النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ بِجِنَازَةٍ - فَأُثْنِيَ عَلَيْهَا خَيْرًا فِي مَنَاقِبِ الْخَيْرِ فَقَالَ " وَجَبَتْ " . ثُمَّ مَرُّوا عَلَيْهِ بِأُخْرَى فَأُثْنِيَ عَلَيْهَا شَرًّا فِي مَنَاقِبِ الشَّرِّ فَقَالَ " وَجَبَتْ إِنَّكُمْ شُهَدَاءُ اللَّهِ فِي الأَرْضِ " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1226 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31059 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1226 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1227
It was
narrated from Samurah bin Jundab Al-Fazari that the Messenger
of
Allah (ﷺ) offered the funeral prayer for a woman who had died in
nifas* and he stood level with her middle (i.e. her waist).”
*The postnatal bleeding period.
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، قَالَ الْحُسَيْنُ بْنُ ذَكْوَانَ أَخْبَرَنِي عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ الأَسْلَمِيِّ، عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ الْفَزَارِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ صَلَّى عَلَى امْرَأَةٍ مَاتَتْ فِي نِفَاسِهَا فَقَامَ وَسَطَهَا .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1227 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31060 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1227 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1228
It was
narrated that Abu Ghalib said:
“I saw Anas bin Malik offering
the
funeral prayer for a man, and he stood level with his head. Then
another funeral was brought, that of a woman, and they said: ‘O Abu
Hamzah! Offer the funeral prayer for her.’ So he stood level with
the
middle of the bed (the body was upon). ‘Ala’ bin Ziyad said
to him: ‘O
Abu Hamzah! Is this how you saw the Messenger of Allah
(ﷺ) standing
in relation to the body of a man and a woman as you
have stood?’ He
said: ‘Yes.’ Then he turned to us and said:
‘Remember this.’”
حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَهْضَمِيُّ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ، عَنْ هَمَّامٍ، عَنْ أَبِي غَالِبٍ، قَالَ رَأَيْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ صَلَّى عَلَى جِنَازَةِ رَجُلٍ فَقَامَ حِيَالَ رَأْسِهِ فَجِيءَ بِجِنَازَةٍ أُخْرَى بِامْرَأَةٍ فَقَالُوا يَا أَبَا حَمْزَةَ صَلِّ عَلَيْهَا . فَقَامَ حِيَالَ وَسَطِ السَّرِيرِ فَقَالَ لَهُ الْعَلاَءُ بْنُ زِيَادٍ يَا أَبَا حَمْزَةَ هَكَذَا رَأَيْتَ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَامَ مِنَ الْجِنَازَةِ مُقَامَكَ مِنَ الرَّجُلِ وَقَامَ مِنَ الْمَرْأَةِ مُقَامَكَ مِنَ الْمَرْأَةِ قَالَ نَعَمْ . فَأَقْبَلَ عَلَيْنَا فَقَالَ احْفَظُوا .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1228 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31061 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1228 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1229
It was
narrated from Ibn ‘Abbas that the Prophet (ﷺ) recited the
Opening
of the Book (Al-Fatihah) in the funeral prayer.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عُثْمَانَ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ مِقْسَمٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَرَأَ عَلَى الْجِنَازَةِ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1229 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31062 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1229 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1230
Umm
Sharik Al-Ansari said:
“The Messenger of Allah (ﷺ) commanded us
to recite the Opening of the Book (Al-Fatihah) in the funeral
prayer.”
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ أَبِي عَاصِمٍ النَّبِيلُ، وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُسْتَمِرِّ، قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ جَعْفَرٍ الْعَبْدِيُّ، حَدَّثَنِي شَهْرُ بْنُ حَوْشَبٍ، حَدَّثَتْنِي أُمُّ شَرِيكٍ الأَنْصَارِيَّةُ، قَالَتْ أَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ أَنْ نَقْرَأَ عَلَى الْجِنَازَةِ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1230 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31063 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1230 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1231
It was
narrated that Abu Hurairah said:
“I heard the Messenger of
Allah
(ﷺ) say: ‘When you offer the prayer for the deceased,
supplicate
sincerely for him.’”
حَدَّثَنَا أَبُو عُبَيْدٍ، مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ مَيْمُونٍ الْمَدِينِيُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ الْحَرَّانِيُّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْحَارِثِ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَقُولُ
" إِذَا صَلَّيْتُمْ عَلَى الْمَيِّتِ فَأَخْلِصُوا لَهُ الدُّعَاءَ " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1231 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31064 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1231 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1232
It was
narrated that Abu Hurairah said:
“When the Messenger of Allah
(ﷺ)
offered the funeral prayer he would say: ‘Allahummaghfir
lihayyina
wa mayyitina, wa shahidina wa gha’ibina, wa saghirina wa
kabirina,
wa dhakarina wa unthana. Allahumma man ahyaitahu minna
fa'ahyihi
‘alal-Islam, wa man tawaffaytahu minna fa tawaffahu ‘alal-
iman.
Allahumma la tahrimna ajrahu wa la tudillana ba’dah. [O Allah,
forgive our living and our dead, those who are present and those who
are absent, our young and our old, our males and our females. O
Allah,
whomever of us You cause to live, let him live in Islam, and
whomever
of us You cause to die, let him die in (a state of) faith. O
Allah, do
not deprive us of his reward, and do not let us go astray
after
him].’”
حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ إِذَا صَلَّى عَلَى جِنَازَةٍ يَقُولُ
" اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِحَيِّنَا وَمَيِّتِنَا وَشَاهِدِنَا وَغَائِبِنَا وَصَغِيرِنَا وَكَبِيرِنَا وَذَكَرِنَا وَأُنْثَانَا اللَّهُمَّ مَنْ أَحْيَيْتَهُ مِنَّا فَأَحْيِهِ عَلَى الإِسْلاَمِ وَمَنْ تَوَفَّيْتَهُ مِنَّا فَتَوَفَّهُ عَلَى الإِيمَانِ اللَّهُمَّ لاَ تَحْرِمْنَا أَجْرَهُ وَلاَ تُضِلَّنَا بَعْدَهُ " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1232 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31065 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1232 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1233
It was
narrated that Wathilah bin Asqa’ said:
“The Messenger of Allah
(ﷺ) offered the funeral prayer for a man among the Muslims and I
heard him say: ‘O Allah, so-and-so the son of so-and-so is in Your
case and under Your protection. Protect him from the trial of the
grave and the torment of the Fire, for You are the One Who keeps the
promise and You are the Truth. Forgive him and have mercy on him, for
You are the Oft-Forgiving, Most Merciful.”
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدِّمَشْقِيُّ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ جَنَاحٍ، حَدَّثَنِي يُونُسُ بْنُ مَيْسَرَةَ بْنِ حَلْبَسٍ، عَنْ وَاثِلَةَ بْنِ الأَسْقَعِ، قَالَ: صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ عَلَى رَجُلٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ فَأَسْمَعُهُ يَقُولُ
" اللَّهُمَّ إِنَّ فُلاَنَ بْنَ فُلاَنٍ فِي ذِمَّتِكَ وَحَبْلِ جِوَارِكَ فَقِهِ مِنْ فِتْنَةِ الْقَبْرِ وَعَذَابِ النَّارِ وَأَنْتَ أَهْلُ الْوَفَاءِ وَالْحَقِّ فَاغْفِرْ لَهُ وَارْحَمْهُ إِنَّكَ أَنْتَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1233 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31066 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1233 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1234
It was
narrated that ‘Awf bin Malik said:
“I saw the Messenger of
Allah
(ﷺ) offering the funeral prayer for a man among the Ansar, and
I
heard him say: ‘Allahumma salli ‘alayhi waghfirlahu warhamhu, wa
‘afihi wa’fu ‘anhu, waghsilhu bi ma’in wa thaljin wa baradin,
wa
naqqihi min adh-dhunubi wal-khataya kama yunaqqath-thawbul-abyadu
minad-danas, wa abdilhu bi darihi daran khayran min darihi, wa ahlan
khayran min ahlili, wa qihi fitnatal-qabri wa ‘adhaban-nar. (O
Allah,
send blessing upon him, forgive him, have mercy on him, keep
him safe
and sound, and pardon him; wash him with water and snow and
hail, and
cleanse him of sins just as a white garment is cleansed of
dirt. Give
him in exchange for his house that is better than his
house, and a
family that is better than his family. Protect him from
the trial of
the grave and the torment of the Fire).’”
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَكِيمٍ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ، حَدَّثَنَا فَرَجُ بْنُ الْفَضَالَةِ، حَدَّثَنِي عِصْمَةُ بْنُ رَاشِدٍ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ عُبَيْدٍ، عَنْ عَوْفِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ شَهِدْتُ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ صَلَّى عَلَى رَجُلٍ مِنَ الأَنْصَارِ فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ
" اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَيْهِ وَاغْفِرْ لَهُ وَارْحَمْهُ وَعَافِهِ وَاعْفُ عَنْهُ وَاغْسِلْهُ بِمَاءٍ وَثَلْجٍ وَبَرَدٍ وَنَقِّهِ مِنَ الذُّنُوبِ وَالْخَطَايَا كَمَا يُنَقَّى الثَّوْبُ الأَبْيَضُ مِنَ الدَّنَسِ وَأَبْدِلْهُ بِدَارِهِ دَارًا خَيْرًا مِنْ دَارِهِ وَأَهْلاً خَيْرًا مِنْ أَهْلِهِ وَقِهِ فِتْنَةَ الْقَبْرِ وَعَذَابَ النَّارِ " . قَالَ عَوْفٌ فَلَقَدْ رَأَيْتُنِي فِي مُقَامِي ذَلِكَ أَتَمَنَّى أَنْ أَكُونَ مَكَانَ ذَلِكَ الرَّجُلِ .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1234 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31067 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1234 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1235
It was
narrated that Jabir said:
“The Messenger of Allah (ﷺ), Abu
Bakr
and ‘Umar did not give us so much leeway in anything as they did
with regard to the prayer for the deceased,” meaning that there was
nothing affixed.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ، عَنْ حَجَّاجٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ مَا أَبَاحَ لَنَا رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ وَلاَ أَبُو بَكْرٍ وَلاَ عُمَرُ فِي شَىْءٍ مَا أَبَاحُوا فِي الصَّلاَةِ عَلَى الْمَيِّتِ . يَعْنِي لَمْ يُوَقِّتْ .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1235 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31068 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1235 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1236
It was
narrated from ‘Uthman bin ‘Affan that the Prophet (ﷺ)
offered
the funeral prayer for ‘Uthman bin Maz’un, and he said four
Takbir over him.
حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ حُمَيْدِ بْنِ كَاسِبٍ، حَدَّثَنَا الْمُغِيرَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ إِلْيَاسَ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عَمْرِو بْنِ سَعِيدِ بْنِ الْعَاصِ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَكَمِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ، . أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ صَلَّى عَلَى عُثْمَانَ بْنِ مَظْعُونٍ وَكَبَّرَ عَلَيْهِ أَرْبَعًا .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1236 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31069 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1236 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1237
Al-Hajari said:
“I prayed with ‘Abdullah bin Abi Awfa Al-Aslami,
the
Companion of the Messenger of Allah (ﷺ), offering the funeral
prayer
for a daughter of his. He said Takbir over her four times, and
he
paused for a while after the fourth. I heard the people saying
Subhan-
Allah to him throughout the rows. Then he said the Salam and
said:
‘Did you think that I was going to say a fifth Takbir?’
They said: ‘We
were afraid of that.’ He said: ‘I was not going
to do that, but the
Messenger of Allah (ﷺ) used to say four Takbir,
then pause for a
while, and he would say whatever Allah willed he
should say, then he
would say the Salam.’”
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ الْمُحَارِبِيُّ، حَدَّثَنَا الْهَجَرِيُّ، قَالَ صَلَيْتُ مَعَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي أَوْفَى الأَسْلَمِيِّ صَاحِبِ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ عَلَى جِنَازَةِ ابْنَةٍ لَهُ فَكَبَّرَ عَلَيْهَا أَرْبَعًا فَمَكَثَ بَعْدَ الرَّابِعَةِ شَيْئًا . قَالَ فَسَمِعْتُ الْقَوْمَ يُسَبِّحُونَ بِهِ مِنْ نَوَاحِي الصُّفُوفِ فَسَلَّمَ ثُمَّ قَالَ أَكُنْتُمْ تُرَوْنَ أَنِّي مُكَبِّرٌ خَمْسًا قَالُوا تَخَوَّفْنَا ذَلِكَ . قَالَ لَمْ أَكُنْ لأَفْعَلَ . وَلَكِنْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ كَانَ يُكَبِّرُ أَرْبَعًا ثُمَّ يَمْكُثُ سَاعَةً فَيَقُولُ مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ يَقُولَ ثُمَّ يُسَلِّمُ .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1237 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31070 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1237 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1238
It was
narrated from Ibn ‘Abbas that the Prophet (ﷺ) said Takbir
four
times.
حَدَّثَنَا أَبُو هِشَامٍ الرِّفَاعِيُّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ خَلاَّدٍ قَالُوا حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ الْيَمَانِ، عَنِ الْمِنْهَالِ بْنِ خَلِيفَةَ، عَنْ حَجَّاجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ كَبَّرَ أَرْبَعًا .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1238 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31071 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1238 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1239
It was
narrated that ‘Abdur-Rahman bin Abi Laila said:
“Zaid bin
Arqan
used to say the Takbir four times in the funeral prayer, and he
said
the Takbir five times for one funeral. I asked him (about that)
and
he said: ‘The Messenger of Allah (ﷺ) used to do that.’”
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، ح وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَكِيمٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، وَأَبُو دَاوُدَ عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، قَالَ كَانَ زَيْدُ بْنُ أَرْقَمَ يُكَبِّرُ عَلَى جَنَائِزِنَا أَرْبَعًا وَأَنَّهُ كَبَّرَ عَلَى جِنَازَةٍ خَمْسًا فَسَأَلْتُهُ فَقَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يُكَبِّرُهَا .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1239 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31072 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1239 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1240
It was
narrated from Kathir bin ‘Abdullah, from his father, from his
grandfather, that the Messenger of Allah (ﷺ) said the Takbir five
times.
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ الْحِزَامِيُّ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَلِيٍّ الرَّافِعِيُّ، عَنْ كَثِيرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ كَبَّرَ خَمْسًا .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1240 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31073 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1240 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1241
Abu
Jubair bin Hayyah narrated that he heard Mughirah bin Shu’bah
say:
“I heard the Messenger of Allah (ﷺ) say: ‘The (funeral) prayer
should be offered for a child.’”
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ حَيَّةَ، حَدَّثَنِي عَمِّي، زِيَادُ بْنُ جُبَيْرٍ حَدَّثَنِي أَبِي جُبَيْرُ بْنُ حَيَّةَ، أَنَّهُ سَمِعَ الْمُغِيرَةَ بْنَ شُعْبَةَ، يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَقُولُ
" الطِّفْلُ يُصَلَّى عَلَيْهِ " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1241 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31074 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1241 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1242
It was
narrated from Jabir bin ‘Abdullah that the Messenger of Allah
(ﷺ)
said:
“If a child utters a sound (after being born), the funeral
prayer should be offered for him and (his relatives) may inherit from
him.”
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا الرَّبِيعُ بْنُ بَدْرٍ، حَدَّثَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ
" إِذَا اسْتَهَلَّ الصَّبِيُّ صُلِّيَ عَلَيْهِ وَوُرِثَ " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1242 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31075 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1242 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1243
It was
narrated that Abu Hurairah said:
“The Prophet (ﷺ) said:
‘Offer
the (funeral) prayer for your children, for they have gone
ahead of
you (i.e. to prepare your place in Paradise for you).”
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا الْبَخْتَرِيُّ بْنُ عُبَيْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ
" صَلُّوا عَلَى أَطْفَالِكُمْ فَإِنَّهُمْ مِنْ أَفْرَاطِكُمْ " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1243 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31076 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1243 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1244
Isma’il
bin Abu Khalid said:
“I said to ‘Abdullah bin Abi Awfa: ‘Did
you see Ibrahim, the son of the Messenger of Allah (ﷺ)?’ He said:
‘He died when he was small, and if it had been decreed that there
should be any Prophet after Muhammad (ﷺ), his son would have lived.
But there is no Prophet after him.’”
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ، قَالَ قُلْتُ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي أَوْفَى رَأَيْتَ إِبْرَاهِيمَ ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ مَاتَ وَهُوَ صَغِيرٌ وَلَوْ قُضِيَ أَنْ يَكُونَ بَعْدَ مُحَمَّدٍ ـ صلى الله عليه وسلم ـ نَبِيٌّ لَعَاشَ ابْنُهُ وَلَكِنْ لاَ نَبِيَّ بَعْدَهُ .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1244 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31077 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1244 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1245
It was
narrated that Ibn ‘Abbas said:
“Then Ibrahim the son of the
Messenger of Allah (ﷺ) died, the Messenger of Allah (ﷺ) prayed
and
said: ‘He has a wet-nurse in Paradise, and if he had lived he
would
have been a Siddiq and a Prophet. If he had lived his maternal
uncles,
the Egyptians, would have been set free and no Egyptian would
ever
have been enslaved.’”
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْقُدُّوسِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ شَبِيبٍ الْبَاهِلِيُّ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عُثْمَانَ، حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ عُتَيْبَةَ، عَنْ مِقْسَمٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ لَمَّا مَاتَ إِبْرَاهِيمُ ابْنُ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ صَلَّى عَلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ وَقَالَ
" إِنَّ لَهُ مُرْضِعًا فِي الْجَنَّةِ وَلَوْ عَاشَ لَكَانَ صِدِّيقًا نَبِيًّا . وَلَوْ عَاشَ لَعَتَقَتْ أَخْوَالُهُ الْقِبْطُ وَمَا اسْتُرِقَّ قِبْطِيٌّ " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1245 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31078 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1245 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1246
Husain
bin ‘Ali said:
“When Qasim the son of the Messenger of Allah
(ﷺ) died, Khadijah said: ‘O Messenger of Allah, the milk of
Qasim’s
mother is overflowing. Would that Allah had let him live
until he had
finished breastfeeding.’ The Messenger of Allah (ﷺ)
said: ‘He will
complete his breastfeeding in Paradise.’ She said:
‘If I know that, O
Messenger of Allah, it makes it easier for me to
bear.’ The Messenger
of Allah (ﷺ) said: ‘If you wish, I will
pray to Allah to let you
hear his voice.’ She said: ‘O Messenger
of Allah, rather I believe
Allah and His Messenger.’”
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عِمْرَانَ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ أَبِي الْوَلِيدِ، عَنْ أُمِّهِ، عَنْ فَاطِمَةَ بِنْتِ الْحُسَيْنِ، عَنْ أَبِيهَا الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ، قَالَ لَمَّا تُوُفِّيَ الْقَاسِمُ ابْنُ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَتْ خَدِيجَةُ يَا رَسُولَ اللَّهِ دَرَّتْ لُبَيْنَةُ الْقَاسِمِ فَلَوْ كَانَ اللَّهُ أَبْقَاهُ حَتَّى يَسْتَكْمِلَ رَضَاعَهُ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " إِنَّ تَمَامَ رَضَاعِهِ فِي الْجَنَّةِ " . قَالَتْ لَوْ أَعْلَمُ ذَلِكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ لَهَوَّنَ عَلَىَّ أَمْرَهُ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " إِنْ شِئْتِ دَعَوْتُ اللَّهَ تَعَالَى فَأَسْمَعَكِ صَوْتَهُ " . قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ بَلْ أُصَدِّقُ اللَّهَ وَرَسُولَهُ .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1246 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31079 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1246 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1247
It was
narrated that Ibn ‘Abbas said:
“They (the martyrs) were
brought
to the Messenger of Allah (ﷺ) on the Day of Uhud, and he
started to
offer the funeral prayer for them, ten by ten. Hamzah lay
where he
lay, and they were taken away but he was left where he was.”
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ، عَنْ مِقْسَمٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ أُتِيَ بِهِمْ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَوْمَ أُحُدٍ فَجَعَلَ يُصَلِّي عَلَى عَشَرَةٍ عَشَرَةٍ وَحَمْزَةُ هُوَ كَمَا هُوَ يُرْفَعُونَ وَهُوَ كَمَا هُوَ مَوْضُوعٌ .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1247 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31080 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1247 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1248
It was
narrated from Jabir bin ‘Abdullah that the Messenger of Allah
(ﷺ)
used to put two or three of the slain of Uhud in one shroud. He
would
ask:
“Which of them had memorized more Qur’an?” And if one of
them was pointed out to him, he would put him in the niche-grave
first. And he said: “I am a witness over them.” He commanded that
they
should be buried with their blood, and that the funeral prayer
should
not be offered for them and they should not be washed.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ، أَنْبَأَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ كَانَ يَجْمَعُ بَيْنَ الرَّجُلَيْنِ وَالثَّلاَثَةِ مِنْ قَتْلَى أُحُدٍ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ ثُمَّ يَقُولُ " أَيُّهُمْ أَكْثَرُ أَخْذًا لِلْقُرْآنِ " . فَإِذَا أُشِيرَ لَهُ إِلَى أَحَدِهِمْ قَدَّمَهُ فِي اللَّحْدِ وَقَالَ " أَنَا شَهِيدٌ عَلَى هَؤُلاَءِ " . وَأَمَرَ بِدَفْنِهِمْ فِي دِمَائِهِمْ وَلَمْ يُصَلِّ عَلَيْهِمْ وَلَمْ يُغَسَّلُوا .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1248 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31081 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1248 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1249
It was
narrated from Ibn ‘Abbas that the Messenger of Allah (ﷺ)
commanded that the weapons and armor should be removed from the slain
of Uhud, and they should be buried in their clothes stained with
blood.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ زِيَادٍ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَاصِمٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ أَمَرَ بِقَتْلَى أُحُدٍ أَنْ يُنْزَعَ عَنْهُمُ الْحَدِيدُ وَالْجُلُودُ وَأَنْ يُدْفَنُوا فِي ثِيَابِهِمْ بِدِمَائِهِمْ .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1249 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31082 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1249 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1250
It was
narrated from Aswad bin Qais that he heard Nubaih Al-‘Anazi
say:
“I
heard Jabir bin ‘Abdullah say: ‘The Messenger of Allah (ﷺ)
commanded that the slain of the battle of Uhud should be returned to
the battlefield; they had been moved to Al-Madinah.’”
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، وَسَهْلُ بْنُ أَبِي سَهْلٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الأَسْوَدِ بْنِ قَيْسٍ، سَمِعَ نُبَيْحًا الْعَنَزِيَّ، يَقُولُ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، يَقُولُ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ أَمَرَ بِقَتْلَى أُحُدٍ أَنْ يُرَدُّوا إِلَى مَصَارِعِهِمْ وَكَانُوا نُقِلُوا إِلَى الْمَدِينَةِ .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1250 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31083 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1250 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1251
It was
narrated that Abu Hurairah said:
“The Messenger of Allah (ﷺ)
said: ‘Whoever offers the funeral prayer in the mosque will have
nothing (i.e., no reward).’”
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ صَالِحٍ، مَوْلَى التَّوْأَمَةِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ
" مَنْ صَلَّى عَلَى جِنَازَةٍ فِي الْمَسْجِدِ فَلَيْسَ لَهُ شَىْءٌ " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1251 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31084 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1251 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1252
It was
narrated that ‘Aishah said:
“By Allah! The Messenger of Allah
(ﷺ) did not offer the funeral prayer for Suhail bin Baida’
anywhere
but in the mosque.”
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا فُلَيْحُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ صَالِحِ بْنِ عَجْلاَنَ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ وَاللَّهِ مَا صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ عَلَى سُهَيْلِ ابْنِ بَيْضَاءَ إِلاَّ فِي الْمَسْجِدِ . قَالَ ابْنُ مَاجَهْ حَدِيثُ عَائِشَةَ أَقْوَى .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1252 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31085 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1252 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1253
‘Uqbah
bin ‘Amir Al-Juhani said:
“There are three times during the
day
when the Messenger of Allah (ﷺ) forbade us to offer the funeral
prayer or bury our dead: When the sun has fully risen (until it is
higher up in the sky), when it is overhead at noon until it has
passed the meridian, and when it is starting to set until it has
set.”
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، ح وَحَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، جَمِيعًا عَنْ مُوسَى بْنِ عُلَىِّ بْنِ رَبَاحٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَبِي يَقُولُ، سَمِعْتُ عُقْبَةَ بْنَ عَامِرٍ الْجُهَنِيَّ، يَقُولُ: ثَلاَثُ سَاعَاتٍ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَنْهَانَا أَنْ نُصَلِّيَ فِيهِنَّ أَوْ نَقْبِرَ فِيهِنَّ مَوْتَانَا حِينَ تَطْلُعُ الشَّمْسُ بَازِغَةً، وَحِينَ يَقُومُ قَائِمُ الظَّهِيرَةِ حَتَّى تَمِيلَ الشَّمْسُ، وَحِينَ تَضَيَّفُ لِلْغُرُوبِ حَتَّى تَغْرُبَ .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1253 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31086 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1253 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1254
It was
narrated from Ibn ‘Abbas that the Messenger of Allah (ﷺ)
placed a
man in his grave at night, and he lit a lamp in his grave.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، أَنْبَأَنَا يَحْيَى بْنُ الْيَمَانِ، عَنْ مِنْهَالِ بْنِ خَلِيفَةَ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ أَدْخَلَ رَجُلاً قَبْرَهُ لَيْلاً وَأَسْرَجَ فِي قَبْرِهِ .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1254 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31087 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1254 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1255
It was
narrated from Jabir bin ‘Abdullah that the Messenger of Allah
(ﷺ)
said:
“Do not bury your dead at night unless you are forced to.”
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الأَوْدِيُّ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ يَزِيدَ الْمَكِّيِّ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ
" لاَ تَدْفِنُوا مَوْتَاكُمْ بِاللَّيْلِ إِلاَّ أَنْ تُضْطَرُّوا " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1255 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31088 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1255 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1256
It was
narrated from Jabir bin ‘Abdullah that the Prophet (ﷺ) said:
“Offer the funeral prayer for your dead by night or by day.”
حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ عُثْمَانَ الدِّمَشْقِيُّ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنِ ابْنِ لَهِيعَةَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ
" صَلُّوا عَلَى مَوْتَاكُمْ بِاللَّيْلِ وَالنَّهَارِ " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1256 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31089 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1256 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1257
It was
narrated that Ibn ‘Umar said:
“When ‘Abdullah bin Ubayy died,
his son came to the Prophet (ﷺ) and said: ‘O Messenger of Allah,
give me your shirt so that I may shroud him in it.’ The Messenger
of
Allah (ﷺ) said: ‘Notify me when he is ready (i.e., when he has
been
washed and shrouded).’ When the Prophet (ﷺ) wanted to offer
the
funeral prayer for him: ‘You should not do that.’ The Prophet
(ﷺ)
offered the funeral prayer for him, and the Prophet (ﷺ) said
to him:
‘I have been given two choices: “...ask forgiveness for
them
(hypocrites) or ask not forgiveness for them...’”
Then Allah
revealed: ‘And never pray (the funeral prayer) for any
of them
(hypocrites) who dies, nor stand at his grave.’”
حَدَّثَنَا أَبُو بِشْرٍ، بَكْرُ بْنُ خَلَفٍ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ لَمَّا تُوُفِّيَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أُبَىٍّ جَاءَ ابْنُهُ إِلَى النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَعْطِنِي قَمِيصَكَ أُكَفِّنْهُ فِيهِ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " آذِنُونِي بِهِ " . فَلَمَّا أَرَادَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ أَنْ يُصَلِّيَ عَلَيْهِ قَالَ لَهُ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ مَا ذَاكَ لَكَ . فَصَلَّى عَلَيْهِ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " أَنَا بَيْنَ خِيرَتَيْنِ {اسْتَغْفِرْ لَهُمْ أَوْ لاَ تَسْتَغْفِرْ لَهُمْ } " . فَأَنْزَلَ اللَّهُ سُبْحَانَهُ {وَلاَ تُصَلِّ عَلَى أَحَدٍ مِنْهُمْ مَاتَ أَبَدًا وَلاَ تَقُمْ عَلَى قَبْرِهِ} .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1257 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31090 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1257 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1258
It was
narrated that Jabir said:
“The leader of the hypocrites in
Al-
Madinah died, and left instructions that the Prophet (ﷺ) should
offer the funeral prayer for him and shroud him in his shirt. He
offered the funeral prayer for him and shrouded him in his shirt, and
stood by his grave. Then Allah revealed the words: ‘And never pray
(the funeral prayer) for any of them (hypocrites) who dies, nor stand
at his grave.”
حَدَّثَنَا عَمَّارُ بْنُ خَالِدٍ الْوَاسِطِيُّ، وَسَهْلُ بْنُ أَبِي سَهْلٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ مُجَالِدٍ، عَنْ عَامِرٍ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ مَاتَ رَأْسُ الْمُنَافِقِينَ بِالْمَدِينَةِ وَأَوْصَى أَنْ يُصَلِّيَ عَلَيْهِ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ وَأَنْ يُكَفِّنَهُ فِي قَمِيصِهِ فَصَلَّى عَلَيْهِ وَكَفَّنَهُ فِي قَمِيصِهِ وَقَامَ عَلَى قَبْرِهِ فَأَنْزَلَ اللَّهُ {وَلاَ تُصَلِّ عَلَى أَحَدٍ مِنْهُمْ مَاتَ أَبَدًا وَلاَ تَقُمْ عَلَى قَبْرِهِ} .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1258 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31091 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1258 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1259
It was
narrated from Wathilah bin Asqa’ that the Messenger of Allah
(ﷺ)
said:
‘Offer prayer for everyone who dies, and strive in Jihad
under every chief.”
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ السُّلَمِيُّ، حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا الْحَارِثُ بْنُ نَبْهَانَ، حَدَّثَنَا عُتْبَةُ بْنُ يَقْظَانَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ مَكْحُولٍ، عَنْ وَاثِلَةَ بْنِ الأَسْقَعِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ
" صَلُّوا عَلَى كُلِّ مَيِّتٍ وَجَاهِدُوا مَعَ كُلِّ أَمِيرٍ " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1259 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31092 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1259 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1260
It was
narrated from Jabir bin Samurah that a man from among the
Companions
of the Prophet (ﷺ) was wounded, and the wound caused him
a great
deal of pain. He went and took a spearhead, and slaughtered
himself
with it. The Prophet (ﷺ) did not offer the funeral prayer
for him,
and that was as an admonition for others.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَامِرِ بْنِ زُرَارَةَ، حَدَّثَنَا شَرِيكُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، أَنَّ رَجُلاً، مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ جُرِحَ فَآذَتْهُ الْجِرَاحَةُ فَدَبَّ إِلَى مَشَاقِصِهِ فَذَبَحَ بِهِ نَفْسَهُ فَلَمْ يُصَلِّ عَلَيْهِ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ . قَالَ وَكَانَ ذَلِكَ أَدَبًا مِنْهُ .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1260 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31093 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1260 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1261
It was
narrated from Abu Hurairah that a black woman used to sweep
the
mosque. The Messenger of Allah (ﷺ) noticed she was missing and
he
asked about her after a few days. He was told that she had died. He
said:
“Why did you not tell me?” Then he went to her grave and
offered
the funeral prayer for her.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ، أَنْبَأَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، حَدَّثَنَا ثَابِتٌ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، . أَنَّ امْرَأَةً، سَوْدَاءَ كَانَتْ تَقُمُّ الْمَسْجِدَ فَفَقَدَهَا رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَسَأَلَ عَنْهَا بَعْدَ أَيَّامٍ فَقِيلَ لَهُ إِنَّهَا مَاتَتْ . قَالَ
" فَهَلاَّ آذَنْتُمُونِي " . فَأَتَى قَبْرَهَا فَصَلَّى عَلَيْهَا .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1261 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31094 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1261 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1262
Kharijah
bin Zaid bin Thabit narrated that Yazid bin Thabit, who was
older
than Zaid, said:
“We went out with the Prophet (ﷺ) and when we
reached Al-Baqi’, we saw a new grave. He asked about it and they
said:
‘(It is) so-and-so (a woman).’ He recognized the name and
said: ‘Why
did you not tell me about her?’ They said: ‘You were
taking a nap and
you were fasting, and we did not like to disturb
you.’ He said: ‘Do
not do that; I do not want to see it happen
again that one of you
dies, while I am still among you, and you do
not tell me, for my
prayer for him is a mercy.’ Then he went to the
grave and we lined up
in rows behind him, and he said four Takbir
(i.e. for the funeral
prayer).”
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ حَكِيمٍ، حَدَّثَنَا خَارِجَةُ بْنُ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ ثَابِتٍ، وَكَانَ، أَكْبَرَ مِنْ زَيْدٍ قَالَ خَرَجْنَا مَعَ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَلَمَّا وَرَدَ الْبَقِيعَ فَإِذَا هُوَ بِقَبْرٍ جَدِيدٍ فَسَأَلَ عَنْهُ فَقَالُوا فُلاَنَةُ . قَالَ فَعَرَفَهَا وَقَالَ " أَلاَ آذَنْتُمُونِي بِهَا " . قَالُوا كُنْتَ قَائِلاً صَائِمًا فَكَرِهْنَا أَنْ نُؤْذِيَكَ . قَالَ " فَلاَ تَفْعَلُوا لاَ أَعْرِفَنَّ مَا مَاتَ فِيكُمْ مَيِّتٌ مَا كُنْتُ بَيْنَ أَظْهُرِكُمْ إِلاَّ آذَنْتُمُونِي بِهِ فَإِنَّ صَلاَتِي عَلَيْهِ لَهُ رَحْمَةٌ " . ثُمَّ أَتَى الْقَبْرَ فَصَفَّنَا خَلْفَهُ فَكَبَّرَ عَلَيْهِ أَرْبَعًا .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1262 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31095 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1262 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1263
It was
narrated from ‘Abdullah bin ‘Amir bin Rabi’ah, from his
father,
that a black woman died and the Prophet (ﷺ) was not told
about
that. Then he was informed of it, and he said:
“Why did you not
tell me?” Then he said to his Companions: “Line up in rows to
pray for
her,” and he offered the funeral prayer for her.
حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ حُمَيْدِ بْنِ كَاسِبٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ الدَّرَاوَرْدِيُّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زَيْدِ بْنِ الْمُهَاجِرِ بْنِ قُنْفُذٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ امْرَأَةً، سَوْدَاءَ مَاتَتْ و لَمْ يُؤْذَنْ بِهَا النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَأُخْبِرَ بِذَلِكَ فَقَالَ " هَلاَّ آذَنْتُمُونِي بِهَا " . ثُمَّ قَالَ لأَصْحَابِهِ " صُفُّوا عَلَيْهَا " . فَصَلَّى عَلَيْهَا .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1263 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31096 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1263 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1264
It was
narrated that Ibn ‘Abbas said:
“A man died whom the Messenger
of
Allah (ﷺ) used to visit, and they buried him at night. When
morning
came, they told him. He said: ‘What kept you from telling me?’
They said: ‘It was night and it was dark, and we did not like to
cause
you any inconvenience.’ Then he went to the grave and offered
the
funeral prayer for him.”
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ الشَّيْبَانِيِّ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ مَاتَ رَجُلٌ وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَعُودُهُ. فَدَفَنُوهُ بِاللَّيْلِ. فَلَمَّا أَصْبَحَ أَعْلَمُوهُ. فَقَالَ
" مَا مَنَعَكُمْ أَنْ تُعْلِمُونِي " . قَالُوا كَانَ اللَّيْلُ وَكَانَتِ الظُّلْمَةُ فَكَرِهْنَا أَنْ نَشُقَّ عَلَيْكَ . فَأَتَى قَبْرَهُ، فَصَلَّى عَلَيْهِ .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1264 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31097 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1264 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1265
It was
narrated from Anas that the Prophet (ﷺ) offered the funeral
prayer
at a grave after the burial.
حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ الْعَظِيمِ الْعَنْبَرِيُّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، قَالاَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ الشَّهِيدِ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ صَلَّى عَلَى قَبْرٍ بَعْدَ مَا قُبِرَ .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1265 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31098 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1265 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1266
It was
narrated from Ibn Buraidah from his father that the Prophet
(ﷺ)
offered the funeral prayer for a deceased person after he had
been
buried.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حُمَيْدٍ، حَدَّثَنَا مِهْرَانُ بْنُ أَبِي عُمَرَ، عَنْ أَبِي سِنَانٍ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ، عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ صَلَّى عَلَى مَيِّتٍ بَعْدَ مَا دُفِنَ .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1266 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31099 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1266 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1267
It was
narrated that Abu Sa’eed said:
“There was a black woman who
used
to sweep the mosque, and she passed away at night. The following
morning the Messenger of Allah (ﷺ) was told of her death. He said:
‘Why did you not call me?’ Then he went out with his Companions
and
stood at her grave, and said Takbir over her, with the people
behind
him, and he supplicated for her, then he went away.’”
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ شُرَحْبِيلَ، عَنِ ابْنِ لَهِيعَةَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُغِيرَةِ، عَنْ أَبِي الْهَيْثَمِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، قَالَ كَانَتْ سَوْدَاءُ تَقُمُّ الْمَسْجِدَ فَتُوُفِّيَتْ لَيْلاً فَلَمَّا أَصْبَحَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ أُخْبِرَ بِمَوْتِهَا فَقَالَ
" أَلاَ آذَنْتُمُونِي بِهَا " . فَخَرَجَ بِأَصْحَابِهِ فَوَقَفَ عَلَى قَبْرِهَا فَكَبَّرَ عَلَيْهَا وَالنَّاسُ مِنْ خَلْفِهِ وَدَعَا لَهَا ثُمَّ انْصَرَفَ .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1267 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31100 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1267 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1268
It was
narrated from Abu Hurairah:
“The Messenger of Allah (ﷺ)
said:
‘Najashi has died.’ The Messenger of Allah (ﷺ) and his
Companions went out to Al-Baqi’, and we lined up in rows behind
him,
and the Messenger of Allah (ﷺ) went forward, then he said four
Takbir.”
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ
" إِنَّ النَّجَاشِيَّ قَدْ مَاتَ " . فَخَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ وَأَصْحَابُهُ إِلَى الْبَقِيعِ . فَصَفَّنَا خَلْفَهُ وَتَقَدَّمَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَكَبَّرَ أَرْبَعَ تَكْبِيرَاتٍ .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1268 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31101 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1268 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1269
It was
narrated from ‘Imran bin Husain:
“The Messenger of Allah (ﷺ)
said: ‘Your brother Najashi has died, so offer the funeral prayer
for
him.” Then he stood and we prayed behind him. I was in the
second row
and two rows prayed for him.”
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ خَلَفٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ زِيَادٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ، ح وَحَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، جَمِيعًا عَنْ يُونُسَ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ أَبِي الْمُهَلَّبِ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ الْحُصَيْنِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ
" إِنَّ أَخَاكُمُ النَّجَاشِيَّ قَدْ مَاتَ فَصَلُّوا عَلَيْهِ " . قَالَ فَقَامَ فَصَلَّيْنَا خَلْفَهُ وَإِنِّي لَفِي الصَّفِّ الثَّانِي فَصَلَّى عَلَيْهِ صفَّين.
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1269 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31102 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1269 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1270
It was
narrated from Mujammi’ bin Jariyah Al-Ansari that the
Messenger of
Allah (ﷺ) said:
“Your brother Najashi has died, so
stand and pray
for him.” So we formed two rows behind him.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ حُمْرَانَ بْنِ أَعْيَنَ، عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ، عَنْ مُجَمِّعِ بْنِ جَارِيَةَ الأَنْصَارِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ
" إِنَّ أَخَاكُمُ النَّجَاشِيَّ قَدْ مَاتَ فَقُومُوا فَصَلُّوا عَلَيْهِ " . فَصَففنَا خَلْفَهُ صَفَّيْنِ .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1270 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31103 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1270 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1271
It was
narrated from Hudhaifah bin Asid that the Prophet (ﷺ) led
them out
and said:
“Pray for a brother of yours who has died in a land
other
than yours.” They said: “Who is he?” He said: “Najashi.”
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، عَنِ الْمُثَنَّى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ، عَنْ حُذَيْفَةَ بْنِ أَسِيدٍ، أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ خَرَجَ بِهِمْ فَقَالَ " صَلُّوا عَلَى أَخٍ لَكُمْ مَاتَ بِغَيْرِ أَرْضِكُمْ " . قَالُوا: مَنْ هُوَ؟ قَالَ: " النَّجَاشِيُّ " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1271 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31104 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1271 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1272
It was
narrated from Ibn ‘Umar that the Prophet (ﷺ) offered the
funeral
prayer for Najashi and said four Takbir.
حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ أَبِي سَهْلٍ، حَدَّثَنَا مَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَبُو السَّكَنِ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ صَلَّى عَلَى النَّجَاشِيِّ فَكَبَّرَ أَرْبَعًا .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1272 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31105 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1272 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1273
It was
narrated from Abu Hurairah that the Prophet (ﷺ) said:
“Whoever
offers the funeral prayer will have one Qirat and whoever
awaits
until (the burial) is finished will have two Qirat.” They said:
‘What are these two Qirat?’ He said: ‘Like two mountains.’”
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ " مَنْ صَلَّى عَلَى جِنَازَةٍ فَلَهُ قِيرَاطٌ وَمَنِ انْتَظَرَ حَتَّى يُفْرَغَ مِنْهَا فَلَهُ قِيرَاطَانِ " . قَالُوا وَمَا الْقِيرَاطَانِ قَالَ " مِثْلُ الْجَبَلَيْنِ " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1273 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31106 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1273 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1274
It was
narrated from Thawban that the Messenger of Allah (ﷺ) said:
“Whoever offers the funeral prayer will have one Qirat and whoever
attends the burial will have two Qirat.” The Prophet (ﷺ) was
asked
about the Qirat and he said: “(It is) like Uhud.”
حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، حَدَّثَنِي سَالِمُ بْنُ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ مَعْدَانَ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ ثَوْبَانَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " مَنْ صَلَّى عَلَى جِنَازَةٍ فَلَهُ قِيرَاطٌ وَمَنْ شَهِدَ دَفْنَهَا فَلَهُ قِيرَاطَانِ " . قَالَ: فَسُئِلَ نَبِيُّ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ عَنِ الْقِيرَاطِ؟ فَقَالَ " مِثْلُ أُحُدٍ " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1274 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31107 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1274 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1275
It was
narrated from Ubayy bin Ka’b that the Messenger of Allah (ﷺ)
said:
‘Whoever offers the funeral prayer will have one Qirat; and
whoever attends until the burial is over, will have two Qirat. By the
One in Whose Hand is the soul of Muhammad! The Qirat is greater than
this (mountain of) Uhud.”
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ الْمُحَارِبِيُّ، عَنْ حَجَّاجِ بْنِ أَرْطَاةَ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ، عَنْ أُبَىِّ بْنِ كَعْبٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ
" مَنْ صَلَّى عَلَى جِنَازَةٍ فَلَهُ قِيرَاطٌ وَمَنْ شَهِدَهَا حَتَّى تُدْفَنَ فَلَهُ قِيرَاطَانِ وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ الْقِيرَاطُ أَعْظَمُ مِنْ أُحُدٍ هَذَا " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1275 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31108 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1275 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1276
It was
narrated from ‘Amir bin Rabi’ah that the Prophet (ﷺ) said:
“When you see a funeral (procession) stand up for it until it has
passed by or it is placed on the ground.”
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ، أَنْبَأَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ح: وَحَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ، سَمِعَهُ يُحَدِّثُ، عَنِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ:
" إِذَا رَأَيْتُمُ الْجِنَازَةَ فَقُومُوا لَهَا حَتَّى تُخَلِّفَكُمْ أَوْ تُوضَعَ " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1276 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31109 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1276 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1277
It was
narrated that Abu Hurairah said:
“A funeral has passed by the
Prophet (ﷺ) and he stood up and said: ‘Stand up out of
recognition
of the enormity of death.’”
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَهَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، قَالاَ حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ مُرَّ عَلَى النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ بِجِنَازَةٍ فَقَامَ وَقَالَ
" قُومُوا فَإِنَّ لِلْمَوْتِ فَزَعًا " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1277 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31110 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1277 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1278
It was
narrated that ‘Ali bin Abu Talib said:
“The Messenger of Allah
(ﷺ) stood up for a funeral, and we stood up, until he sat down,
then
we sat down.”
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ مَسْعُودِ بْنِ الْحَكَمِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، قَالَ قَامَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ لِجِنَازَةٍ فَقُمْنَا حَتَّى جَلَسَ فَجَلَسْنَا .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1278 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31111 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1278 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1279
It was
narrated that ‘Ubadah bin Samit said:
“When the Messenger of
Allah (ﷺ) followed a funeral, he would not sit down until it had
been placed in the niche-grave. A rabbi came to him and said: ‘This
is
what we do, O Muhammad!’ So the Messenger of Allah (ﷺ) sat
down and
said: ‘Be different from them.’”
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، وَعُقْبَةُ بْنُ مُكْرَمٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا صَفْوَانُ بْنُ عِيسَى، حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ رَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سُلَيْمَانَ بْنِ جُنَادَةَ بْنِ أَبِي أُمَيَّةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ إِذَا اتَّبَعَ جِنَازَةً لَمْ يَقْعُدْ حَتَّى تُوضَعَ فِي اللَّحْدِ فَعَرَضَ لَهُ حَبْرٌ فَقَالَ هَكَذَا نَصْنَعُ يَا مُحَمَّدُ . فَجَلَسَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ وَقَالَ
" خَالِفُوهُمْ " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1279 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31112 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1279 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1280
It was
narrated that ‘Aishah said:
“I could not find him, meaning the
Prophet (ﷺ), and he was in Al-Baqi’. He said: “As-salamu
‘alaykum
dara qawmin mu’minin. Antum lana faratun wa inna bikum
lahiqun.
Allahumma la tahrimna ajrahum wa la taftinna ba’dahum.
(Peace be upon
you, O abode of believing people. You have gone ahead
of us and verily
we will join you soon. O Allah, do not deprive us of
their reward and
do not put us to trial after them).”
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا شَرِيكُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ فَقَدْتُهُ - تَعْنِي النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ - فَإِذَا هُوَ بِالْبَقِيعِ فَقَالَ
" السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ دَارَ قَوْمٍ مُؤْمِنِينَ أَنْتُمْ لَنَا فَرَطٌ وَإِنَّا بِكُمْ لاَحِقُونَ اللَّهُمَّ لاَ تَحْرِمْنَا أَجْرَهُمْ وَلاَ تَفْتِنَّا بَعْدَهُمْ " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1280 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31113 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1280 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1281
It was
narrated from Sulaiman bin Buraidah that his father said:
“The
Messenger of Allah (ﷺ) used to teach them, when they went out to
the
graveyard, to say: As-salamu ‘alaykum ahlad-diyar
minal-mu’minina wal-
muslimin, wa inna insha’ Allah bikum lahiqun,
nas’alul-laha lana wa
lakumul-‘afiyah (Peace be upon you, O
inhabitants of the abodes,
believers and Muslims, and we will join
you soon if Allah wills. We
ask Allah for well-being for us and for
you).’”
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادِ بْنِ آدَمَ، حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يُعَلِّمُهُمْ إِذَا خَرَجُوا إِلَى الْمَقَابِرِ. كَانَ قَائِلُهُمْ يَقُولُ: السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ أَهْلَ الدِّيَارِ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُسْلِمِينَ وَإِنَّا إِنْ شَاءَ اللَّهُ بِكُمْ لاَحِقُونَ نَسْأَلُ اللَّهَ لَنَا وَلَكُمُ الْعَافِيَةَ .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1281 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31114 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1281 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1282
It was
narrated that Bara’ bin ‘Azib said:
“We went out with the
Messenger of Allah (ﷺ) for a funeral, and he sat facing the Qiblah
(prayer direction).”
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ زِيَادٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ يُونُسَ بْنِ خَبَّابٍ، عَنِ الْمِنْهَالِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ زَاذَانَ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، قَالَ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فِي جِنَازَةٍ فَقَعَدَ حِيَالَ الْقِبْلَةِ .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1282 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31115 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1282 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1283
It was
narrated that Bara’ bin ‘Azib said:
“We went out with the
Messenger of Allah (ﷺ) for a funeral, and we came to a grave. He
sat
down and we sat down, as if there were birds on our heads.”
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ الأَحْمَرُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ قَيْسٍ، عَنِ الْمِنْهَالِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ زَاذَانَ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، قَالَ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فِي جِنَازَةٍ فَانْتَهَيْنَا إِلَى الْقَبْرِ فَجَلَسَ وَجَلَسْنَا كَأَنَّ عَلَى رُءُوسِنَا الطَّيْرَ .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1283 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31116 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1283 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1284
It was
narrated that Ibn ‘Umar said:
“When the deceased was placed in
the grave, the Prophet (ﷺ) would say: ‘Bismillah, wa ‘ala
millati
rasul-illah (In the Name of Allah and according to the
religion of the
Messenger of Allah).’” Abu Khalid said on one
occasion, when the
deceased was placed in the grave: “Bismillah wa
‘ala sunnati rasul-
illah (In the Name of Allah and according to the
Sunnah of the
Messenger of Allah).” Hisham said in his narration:
“Bismillah, wa fi
sabil-illah, wa ‘ala millati rasul-illah (In
the Name of Allah, for
the sake of Allah and according to the
religion of the Messenger of
Allah).”
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، حَدَّثَنَا لَيْثُ بْنُ أَبِي سُلَيْمٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ح وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ الأَحْمَرُ، حَدَّثَنَا الْحَجَّاجُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ إِذَا أُدْخِلَ الْمَيِّتُ الْقَبْرَ قَالَ " بِسْمِ اللَّهِ وَعَلَى مِلَّةِ رَسُولِ اللَّهِ " . وَقَالَ أَبُو خَالِدٍ مَرَّةً إِذَا وُضِعَ الْمَيِّتُ فِي لَحْدِهِ قَالَ " بِسْمِ اللَّهِ وَعَلَى سُنَّةِ رَسُولِ اللَّهِ " . وَقَالَ هِشَامٌ فِي حَدِيثِهِ " بِسْمِ اللَّهِ وَفِي سَبِيلِ اللَّهِ وَعَلَى مِلَّةِ رَسُولِ اللَّهِ " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1284 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31117 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1284 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1285
It was
narrated that Abu Rafi’ said:
“The Messenger of Allah (ﷺ)
placed Sa’d gently in his grave and sprinkled water on it.”
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ مُحَمَّدٍ الرَّقَاشِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ الْخَطَّابِ، حَدَّثَنَا مِنْدَلُ بْنُ عَلِيٍّ، أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ الْحُصَيْنِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ، قَالَ سَلَّ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ سَعْدًا وَرَشَّ عَلَى قَبْرِهِ مَاءً .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1285 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31118 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1285 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1286
It was
narrated from Abu Sa’eed that the Messenger of Allah (ﷺ) was
brought into his grave from the direction of the Qiblah, and he was
placed in his grave gently.
حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنَا الْمُحَارِبِيُّ، عَنْ عَمْرِو بْنِ قَيْسٍ، عَنْ عَطِيَّةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ أُخِذَ مِنْ قِبَلِ الْقِبْلَةِ وَاسْتُقْبِلَ اسْتِقْبَالاً وَاسْتُلَّ اسْتِلاَلاً .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1286 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31119 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1286 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1287
It was
narrated that Sa’eed bin Musayyab said:
“I was present with
Ibn
‘Umar at a funeral. When the body was placed in the niche-grave)
he
said, ‘Bismillah wa fi sabil-illah wa ‘ala millati rasul-illah’
(In
the Name of Allah, for the sake of Allah and according to the
religion
of the Messenger of Allah). When he started to place bricks
in the
niche-grave he said: ‘Allahumma ajirha min ash-shaitani wa
min
‘adhabil-qabr. Allahumma Jafil-arda ‘an janbaiha, wa sa’id
ruhaha, wa
laqqiha minka ridwana (O Allah, protect him from Satan and
from the
torment of the grave; O Allah, keep the earth away from his
two sides
and take his soul up and grant him pleasure from
Yourself).’ I said:
‘O Ibn ‘Umar, is this something that you
heard from the Messenger of
Allah (ﷺ) or is it your own words?’
He said: ‘I could have said
something like that, but this is
something that I heard from the
Messenger of Allah (ﷺ).’”
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْكَلْبِيُّ، حَدَّثَنَا إِدْرِيسُ الأَوْدِيُّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، قَالَ حَضَرْتُ ابْنَ عُمَرَ فِي جِنَازَةٍ فَلَمَّا وَضَعَهَا فِي اللَّحْدِ قَالَ بِسْمِ اللَّهِ وَفِي سَبِيلِ اللَّهِ وَعَلَى مِلَّةِ رَسُولِ اللَّهِ . فَلَمَّا أُخِذَ فِي تَسْوِيَةِ اللَّبِنِ عَلَى اللَّحْدِ قَالَ اللَّهُمَّ أَجِرْهَا مِنَ الشَّيْطَانِ وَمِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ اللَّهُمَّ جَافِ الأَرْضَ عَنْ جَنْبَيْهَا وَصَعِّدْ رُوحَهَا وَلَقِّهَا مِنْكَ رِضْوَانًا . قُلْتُ يَا ابْنَ عُمَرَ أَشَىْءٌ سَمِعْتَهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ أَمْ قُلْتَهُ بِرَأْيِكَ قَالَ إِنِّي إِذًا لَقَادِرٌ عَلَى الْقَوْلِ بَلْ شَىْءٌ سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1287 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31120 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1287 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1288
It was
narrated that Ibn ‘Abbas said:
“The Messenger of Allah (ﷺ)
said: ‘The niche-grave is for us and the ditch-grave is for
others.”
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا حَكَّامُ بْنُ سَلْمٍ الرَّازِيُّ، قَالَ سَمِعْتُ عَلِيَّ بْنَ عَبْدِ الأَعْلَى، يَذْكُرُ عَنْ أَبِيهِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ
" اللَّحْدُ لَنَا وَالشَّقُّ لِغَيْرِنَا " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1288 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31121 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1288 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1289
It was
narrated that Jarir bin ‘Abdullah Al-Bajali said:
“The
Messenger
of Allah (ﷺ) said: ‘The niche-grave is for us and the
ditch-grave
is for others.’”
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُوسَى السُّدِّيُّ، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ أَبِي الْيَقْظَانِ، عَنْ زَاذَانَ، عَنْ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْبَجَلِيِّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ
" اللَّحْدُ لَنَا وَالشَّقُّ لِغَيْرِنَا " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1289 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31122 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1289 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1290
It was
narrated that Sa’d said:
“Make a niche-grave for me, and block
it
up with bricks as was done for the Messenger of Allah (ﷺ).”
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ الزُّهْرِيُّ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ سَعْدٍ، أَنَّهُ قَالَ: أَلْحِدُوا لِي لَحْدًا وَانْصِبُوا عَلَىَّ اللَّبِنَ نَصْبًا كَمَا فُعِلَ بِرَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1290 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31123 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1290 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1291
It was
narrated that Anas bin Malik said:
“When the Prophet (ﷺ)
died,
there was a man in Al-Madinah who used to make a niche in the
grave
and another who used to dig graves without a niche. They said:
‘Let
us pray Istikharah to our Lord and call for them both, and
whichever
of them comes first, we will let him do it.’ So they were
both sent
for, and the one who used to make the niche-grave came
first, so they
made a niche-grave for the Prophet (ﷺ).”
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ، حَدَّثَنَا مُبَارَكُ بْنُ فَضَالَةَ، حَدَّثَنِي حُمَيْدٌ الطَّوِيلُ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: لَمَّا تُوُفِّيَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ كَانَ بِالْمَدِينَةِ رَجُلٌ يَلْحَدُ وَآخَرُ يَضْرَحُ. فَقَالُوا: نَسْتَخِيرُ رَبَّنَا وَنَبْعَثُ إِلَيْهِمَا فَأَيُّهُمَا سَبَقَ تَرَكْنَاهُ . فَأُرْسِلَ إِلَيْهِمَا فَسَبَقَ صَاحِبُ اللَّحْدِ. فَلَحَدُوا لِلنَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1291 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31124 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1291 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1292
It was
narrated that ‘Aishah said:
“When the Messenger of Allah (ﷺ)
died, they differed as to whether his grave should have a niche or a
ditch in the ground, until they spoke and raised their voices
concerning that. Then ‘Umar said: ‘Do not shout in the presence
of the
Messenger of Allah (ﷺ), living or dead,’ or words to that
effect. So
they sent for both the one who made a niche and the one
who dug graves
without a niche, and the one who used to make a niche
came and dug a
grave with a niche for the Messenger of Allah (ﷺ),
then he (ﷺ) was
buried.”
حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ شَبَّةَ بْنِ عُبَيْدَةَ بْنِ زَيْدٍ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ طُفَيْلٍ الْمُقْرِئُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ الْقُرَشِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ لَمَّا مَاتَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ اخْتَلَفُوا فِي اللَّحْدِ وَالشَّقِّ حَتَّى تَكَلَّمُوا فِي ذَلِكَ وَارْتَفَعَتْ أَصْوَاتُهُمْ . فَقَالَ: عُمَرُ لاَ تَصْخَبُوا عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ حَيًّا وَلاَ مَيِّتًا أَوْ كَلِمَةً نَحْوَهَا . فَأَرْسَلُوا إِلَى الشَّقَّاقِ وَاللاَّحِدِ جَمِيعًا فَجَاءَ اللاَّحِدُ فَلَحَدَ لِرَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ثُمَّ دُفِنَ ـ صلى الله عليه وسلم ـ .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1292 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31125 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1292 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1293
It was
narrated that Adra’ As-Sulami said:
“I came one night to guard
the Prophet (ﷺ), and there was a man reciting loudly. The Prophet
(ﷺ) came out and I said: ‘O Messenger of Allah, this man is
showing
off.’ Then he died in Al-Madinah, and they finished
preparing him,
then they carried his dead body. The Prophet (ﷺ)
said: ‘Be gentle
with him, may Allah be gentle with him, for he
loved Allah and His
Messenger.’ Then his grave was dug and he (the
Prophet (ﷺ)) said:
‘Make it spacious for him, and may Allah make
it spacious for him.’
Some of his Companions said: ‘O Messenger
of Allah, you are grieving
for him.’ He said: ‘Yes indeed, for he
loved Allah and His
Messenger.’”
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عُبَيْدَةَ، حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ أَبِي سَعِيدٍ، عَنِ الأَدْرَعِ السُّلَمِيِّ، قَالَ جِئْتُ لَيْلَةً أَحْرُسُ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَإِذَا رَجُلٌ قِرَاءَتُهُ عَالِيَةٌ فَخَرَجَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ هَذَا مُرَاءٍ . قَالَ فَمَاتَ بِالْمَدِينَةِ فَفَرَغُوا مِنْ جِهَازِهِ فَحَمَلُوا نَعْشَهُ فَقَالَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " ارْفُقُوا بِهِ رَفَقَ اللَّهُ بِهِ إِنَّهُ كَانَ يُحِبُّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ " . قَالَ وَحَفَرَ حُفْرَتَهُ فَقَالَ " أَوْسِعُوا لَهُ وَسَّعَ اللَّهُ عَلَيْهِ " . فَقَالَ بَعْضُ أَصْحَابِهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ لَقَدْ حَزِنْتَ عَلَيْهِ . فَقَالَ " أَجَلْ إِنَّهُ كَانَ يُحِبُّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1293 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31126 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1293 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1294
It was
narrated from Hisham bin ‘Amir that the Messenger of Allah
(ﷺ)
said:
“Dig the grave deep, make it spacious and prepare it
well.”
حَدَّثَنَا أَزْهَرُ بْنُ مَرْوَانَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلاَلٍ، عَنْ أَبِي الدَّهْمَاءِ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عَامِرٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ
" احْفِرُوا وَأَوْسِعُوا وَأَحْسِنُوا " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1294 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31127 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1294 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1295
It was
narrated from Anas bin Malik that the Messenger of Allah (ﷺ)
marked
the grave of ‘Uthman bin Maz’un with a rock.
حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ أَبُو هُرَيْرَةَ الْوَاسِطِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ كَثِيرِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ زَيْنَبَ بِنْتِ نُبَيْطٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ أَعْلَمَ قَبْرَ عُثْمَانَ بْنِ مَظْعُونٍ بِصَخْرَةٍ .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1295 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31128 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1295 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1296
It was
narrated that Jabir said:
“The Messenger of Allah (ﷺ)
forbade
plastering over graves.”
حَدَّثَنَا أَزْهَرُ بْنُ مَرْوَانَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ زِيَادٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ عَنْ تَقْصِيصِ الْقُبُورِ .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1296 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31129 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1296 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1297
It was
narrated that Jabir said:
“The Messenger of Allah (ﷺ)
forbade
writing anything on graves.”
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ أَنْ يُكْتَبَ عَلَى الْقَبْرِ شَىْءٌ .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1297 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31130 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1297 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1298
It was
narrated from Abu Sa’eed that the Prophet (ﷺ) forbade
building
structures over graves.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الرَّقَاشِيُّ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُخَيْمِرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ نَهَى أَنْ يُبْنَى عَلَى الْقَبْرِ .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1298 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31131 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1298 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1299
It was
narrated from Abu Hurairah that the Messenger of Allah (ﷺ)
offered
the funeral prayer, then he came to the grave of the deceased
and
scattered three handfuls of earth from the side of (the
deceased’s)
head.
حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ الدِّمَشْقِيُّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنَا سَلَمَةُ بْنُ كُلْثُومٍ، حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ صَلَّى عَلَى جِنَازَةٍ ثُمَّ أَتَى قَبْرَ الْمَيِّتِ فَحَثَى عَلَيْهِ مِنْ قِبَلِ رَأْسِهِ ثَلاَثًا .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1299 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31132 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1299 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1300
It was
narrated from Abu Hurairah said:
The Messenger of Allah (ﷺ)
said:
“If one of you were to sit on a live coal that burns him, that
would be better for him than if he were to sit on a grave.”
حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سُهَيْلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ
" لأَنْ يَجْلِسَ أَحَدُكُمْ عَلَى جَمْرَةٍ تُحْرِقُهُ خَيْرٌ لَهُ مِنْ أَنْ يَجْلِسَ عَلَى قَبْرٍ " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1300 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31133 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1300 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1301
It was
narrated from ‘Uqbah bin ‘Amir that the Messenger of Allah
(ﷺ)
said:
‘If I were to walk on a live coal or a sword, or if I were
to
sew shows to my feet, that would be better for me than walking on
the
grave of a Muslim. And I see no difference between relieving
myself
in the midst of graves or in the middle of the marketplace.”
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ سَمُرَةَ، حَدَّثَنَا الْمُحَارِبِيُّ، عَنِ اللَّيْثِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ أَبِي الْخَيْرِ، مَرْثَدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْيَزَنِيِّ عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ
" لأَنْ أَمْشِيَ عَلَى جَمْرَةٍ أَوْ سَيْفٍ أَوْ أَخْصِفَ نَعْلِي بِرِجْلِي أَحَبُّ إِلَىَّ مِنْ أَنْ أَمْشِيَ عَلَى قَبْرِ مُسْلِمٍ وَمَا أُبَالِي أَوَسَطَ الْقُبُورِ قَضَيْتُ حَاجَتِي أَوْ وَسَطَ السُّوقِ " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1301 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31134 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1301 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1302
It was
narrated that Bashir bin Khasasiyyah said:
“While I was
walking
with the Messenger of Allah (ﷺ) he said: ‘O son of
Khasasiyyah,
why are you angry with Allah when you are walking with
the Messenger
of Allah?’ I said: ‘O Messenger of Allah! I am not angry
with
Allah at all. Allah has bestowed all good on me.’ Then he passed
by
the graves of the Muslims and said: ‘They have caught up with a
great deal of good.’ Then he passed by the graves of the idolaters
and
said: ‘They died before a great deal of good came to them.’
Then he
turned and saw a man walking between the graves in his shoes
and he
said: ‘O you with the shoes, take them off.’” Muhammad bin Bashar narrated from Abdur-Rahman bin Mahdi that he said: Abdullah bin Uthman used to say (about this hadith): "A good hadith and a reliable narrator."
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا الأَسْوَدُ بْنُ شَيْبَانَ، عَنْ خَالِدِ بْنِ سُمَيْرٍ، عَنْ بَشِيرِ بْنِ نَهِيكٍ، عَنْ بَشِيرِ بْنِ الْخَصَاصِيَةِ، قَالَ بَيْنَمَا أَنَا أَمْشِي، مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَقَالَ " يَا ابْنَ الْخَصَاصِيَةِ مَا تَنْقِمُ عَلَى اللَّهِ أَصْبَحْتَ تُمَاشِي رَسُولَ اللَّهِ " . فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا أَنْقِمُ عَلَى اللَّهِ شَيْئًا كُلُّ خَيْرٍ قَدْ أَتَانِيهِ اللَّهُ . فَمَرَّ عَلَى مَقَابِرِ الْمُسْلِمِينَ فَقَالَ " أَدْرَكَ هَؤُلاَءِ خَيْرًا كَثِيرًا " . ثُمَّ مَرَّ عَلَى مَقَابِرِ الْمُشْرِكِينَ فَقَالَ " سَبَقَ هَؤُلاَءِ خَيْرٌ كَثِيرٌ " . قَالَ فَالْتَفَتَ فَرَأَى رَجُلاً يَمْشِي بَيْنَ الْمَقَابِرِ فِي نَعْلَيْهِ فَقَالَ " يَا صَاحِبَ السِّبْتِيَّتَيْنِ أَلْقِهِمَا " . حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ قَالَ كَانَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُثْمَانَ يَقُولُ حَدِيثٌ جَيِّدٌ وَرَجُلٌ ثِقَةٌ .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1302 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31135 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1302 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1303
It was
narrated from Abu Hurairah that the Messenger of Allah (ﷺ)
said:
“Visit the graves, for they will remind you of the Hereafter.”
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ كَيْسَانَ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ
" زُورُوا الْقُبُورَ فَإِنَّهَا تُذَكِّرُكُمُ الآخِرَةَ " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1303 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31136 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1303 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1304
It was
narrated from ‘Aishah that the Messenger of Allah (ﷺ) gave
permission for visiting the graves.
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ الْجَوْهَرِيُّ، حَدَّثَنَا رَوْحٌ، حَدَّثَنَا بِسْطَامُ بْنُ مُسْلِمٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا التَّيَّاحِ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ رَخَّصَ فِي زِيَارَةِ الْقُبُورِ .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1304 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31137 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1304 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1305
It was
narrated from Ibn Mas’ud that the Messenger of Allah (ﷺ)
said, “I
used to forbid you to visit the graves, but now visit them,
for they
will draw your attention away from this world and remind you
of the
Hereafter.”
حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَنْبَأَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ هَانِئٍ، عَنْ مَسْرُوقِ بْنِ الأَجْدَعِ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ
" كُنْتُ نَهَيْتُكُمْ عَنْ زِيَارَةِ الْقُبُورِ فَزُورُوا الْقُبُورَ فَإِنَّهَا تُزَهِّدُ فِي الدُّنْيَا وَتُذَكِّرُ الآخِرَةَ " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1305 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31138 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1305 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1306
It was
narrated that Abu Hurairah said:
“The Prophet (ﷺ) visited
the
grave of his mother and wept, causing the people around him to
weep.
Then he said: ‘I asked my Lord for permission to seek
forgiveness
for her, but He did not give me permission. Then I asked
my Lord for
permission to visit her grave and He gave me permission.
So visit the
graves, for they will remind you of death.’”
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ كَيْسَانَ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ زَارَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَبْرَ أُمِّهِ فَبَكَى وَأَبْكَى مَنْ حَوْلَهُ فَقَالَ:
" اسْتَأْذَنْتُ رَبِّي فِي أَنْ أَسْتَغْفِرَ لَهَا فَلَمْ يَأْذَنْ لِي وَاسْتَأْذَنْتُ رَبِّي فِي أَنْ أَزُورَ قَبْرَهَا فَأَذِنَ لِي فَزُورُوا الْقُبُورَ فَإِنَّهَا تُذَكِّرُكُمُ الْمَوْتَ " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1306 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31139 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1306 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1307
It was
narrated from Salim that his father said:
“A Bedouin came to
the
Prophet (ﷺ) and said: ‘O Messenger of Allah, my father used to
uphold the ties of kinship, and so and so forth, where is he?’ He
said: ‘In the Fire.’ It was as if he found that difficult to
bear.
Then he said: ‘O Messenger of Allah. Where is your father?’
The
Messenger of Allah (ﷺ) said: ‘Whenever you pass by the grave
of an
idolater, give him the tidings of Hell-fire.’ The Bedouin
later became
Muslim, and he said: ‘The Messenger of Allah (ﷺ)
gave me a difficult
task. I never passed the grave of an idolater but
I gave him the
tidings of Hell-fire.’”
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ الْبَخْتَرِيِّ الْوَاسِطِيُّ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ جَاءَ أَعْرَابِيٌّ إِلَى النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ أَبِي كَانَ يَصِلُ الرَّحِمَ وَكَانَ وَكَانَ. فَأَيْنَ هُوَ قَالَ " فِي النَّارِ " . قَالَ فَكَأَنَّهُ وَجَدَ مِنْ ذَلِكَ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَأَيْنَ أَبُوكَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " حَيْثُمَا مَرَرْتَ بِقَبْرِ كَافِرٍ فَبَشِّرْهُ بِالنَّارِ " . قَالَ فَأَسْلَمَ الأَعْرَابِيُّ بَعْدُ وَقَالَ لَقَدْ كَلَّفَنِي رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ تَعَبًا مَا مَرَرْتُ بِقَبْرِ كَافِرٍ إِلاَّ بَشَّرْتُهُ بِالنَّارِ .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1307 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31140 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1307 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1308
It was
narrated from ‘Abdur-Rahman bin Hassan bin Thabit that his
father
said:
“The Messenger of Allah (ﷺ) cursed women who visit
graves.”
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَأَبُو بِشْرٍ قَالاَ حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ، ح: وَحَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ، ح: وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خَلَفٍ الْعَسْقَلاَنِيُّ، حَدَّثَنَا الْفِرْيَابِيُّ، وَقَبِيصَةُ، كُلُّهُمْ عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُثْمَانَ بْنِ خُثَيْمٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ بَهْمَانَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حَسَّانَ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: لَعَنَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ زُوَّارَاتِ الْقُبُورِ .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1308 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31141 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1308 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1309
It was
narrated that Ibn ‘Abbas said:
“The Messenger of Allah (ﷺ)
cursed women who visit graves.”
حَدَّثَنَا أَزْهَرُ بْنُ مَرْوَانَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جُحَادَةَ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: لَعَنَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ زُوَّارَاتِ الْقُبُورِ .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1309 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31142 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1309 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1310
It was
narrated that Abu Hurairah said:
“The Messenger of Allah (ﷺ)
cursed women who visit graves.”
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خَلَفٍ الْعَسْقَلاَنِيُّ أَبُو نَصْرٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ طَالِبٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: لَعَنَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ زُوَّارَاتِ الْقُبُورِ .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1310 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31143 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1310 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1311
It was
narrated that Umm ‘Atiyyah said:
“We were prevented from
following the funeral, but that was not made binding on us.”
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ حَفْصَةَ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ، قَالَتْ: نُهِينَا عَنِ اتِّبَاعِ الْجَنَائِزِ، وَلَمْ يُعْزَمْ عَلَيْنَا .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1311 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31144 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1311 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1312
It was
narrated that ‘Ali said:
“The Messenger of Allah (ﷺ) went
out
and saw some women sitting, and he said: ‘What are you sitting
here
for?’ They said: ‘We are waiting for the funeral.’ He said:
‘Are
you going to wash the deceased?’ They said: ‘No.’ He
said: ‘Are you
going to lower him into the grave?’ They said:
‘No.’ He said: ‘Then go
back with a burden of sin and not
rewarded.’”
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُصَفَّى الْحِمْصِيُّ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ سَلْمَانَ، عَنْ دِينَارٍ أَبِي عُمَرَ، عَنِ ابْنِ الْحَنَفِيَّةِ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَإِذَا نِسْوَةٌ جُلُوسٌ فَقَالَ " مَا يُجْلِسُكُنَّ " . قُلْنَ نَنْتَظِرُ الْجِنَازَةَ . قَالَ " هَلْ تَغْسِلْنَ " . قُلْنَ لاَ . قَالَ " هَلْ تَحْمِلْنَ " . قُلْنَ لاَ . قَالَ " هَلْ تُدْلِينَ فِيمَنْ يُدْلِي " . قُلْنَ لاَ . قَالَ " فَارْجِعْنَ مَأْزُورَاتٍ غَيْرَ مَأْجُورَاتٍ " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1312 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31145 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1312 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1313
It was
narrated from Umm Salamah from the Prophet (ﷺ) regarding:
“And
that they will not disobey you in Ma’ruf (all that is good in
Islam);” he said: “(It is about) wailing.”
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، مَوْلَى الصَّهْبَاءِ عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، عَنِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ {وَلاَ يَعْصِينَكَ فِي مَعْرُوفٍ} قَالَ:
" النَّوْحُ " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1313 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31146 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1313 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1314
Jarir,
the freed slave of Mu’awiyah, said:
“Mu’awiyah delivered a
sermon in Hims, and in his sermon he mentioned that the Messenger of
Allah (ﷺ) forbade wailing.”
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دِينَارٍ، حَدَّثَنَا حَرِيزٌ، مَوْلَى مُعَاوِيَةَ قَالَ خَطَبَ مُعَاوِيَةُ بِحِمْصَ فَذَكَرَ فِي خُطْبَتِهِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ نَهَى عَنِ النَّوْحِ .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1314 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31147 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1314 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1315
It was
narrated from Abu Malik Ash’ari that the Messenger of Allah
(ﷺ)
said:
‘Wailing is one of the affairs of the Days of Ignorance,
and
if the woman who wails dies without having repented, Allah will
cut a
garment of pitch (tar) for her and a shirt of flaming fire.’”
حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ الْعَظِيمِ الْعَنْبَرِيُّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، قَالاَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَنْبَأَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنِ ابْنِ مُعَانِقٍ، عَنْ أَبِي مَالِكٍ الأَشْعَرِيِّ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ
" النِّيَاحَةُ مِنْ أَمْرِ الْجَاهِلِيَّةِ وَإِنَّ النَّائِحَةَ إِذَا مَاتَتْ وَلَمْ تَتُبْ قَطَعَ اللَّهُ لَهَا ثِيَابًا مِنْ قَطِرَانٍ وَدِرْعًا مِنْ لَهَبِ النَّارِ " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1315 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31148 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1315 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1316
It was
narrated from Ibn ‘Abbas that the Messenger of Allah (ﷺ)
said:
“Wailing over the dead is one of the affairs of the Days of
Ignorance and if the woman who wails does not repent before she dies,
she will be resurrected on the Day of Resurrection wearing a shirt of
pitch (tar), over which she will wear a shirt of flaming fire.”
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ رَاشِدٍ الْيَمَامِيُّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ
" النِّيَاحَةُ عَلَى الْمَيِّتِ مِنْ أَمْرِ الْجَاهِلِيَّةِ فَإِنَّ النَّائِحَةَ إِنْ لَمْ تَتُبْ قَبْلَ أَنْ تَمُوتَ فَإِنَّهَا تُبْعَثُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عَلَيْهَا سَرَابِيلُ مِنْ قَطِرَانٍ ثُمَّ يُعْلَى عَلَيْهَا بِدُرُوعٍ مِنْ لَهَبِ النَّارِ " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1316 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31149 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1316 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1317
It was
narrated that Ibn ‘Umar said:
“The Messenger of Allah (ﷺ)
forbade following a funeral that was accompanied by a wailing woman.”
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، أَنْبَأَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي يَحْيَى، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ أَنْ تُتْبَعَ جِنَازَةٌ مَعَهَا رَانَّةٌ .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1317 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31150 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1317 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1318
It was
narrated from ‘Abdullah that the Messenger of Allah (ﷺ)
said:
“He
is not one of us who tears his garments, strikes his cheeks,
and
cries with the cry of the Days of Ignorance.’”
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ، جَمِيعًا عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ زُبَيْدٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ مَسْرُوقٍ، ح وَحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ خَلاَّدٍ قَالاَ: حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُرَّةَ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ
" لَيْسَ مِنَّا مَنْ شَقَّ الْجُيُوبَ وَضَرَبَ الْخُدُودَ وَدَعَا بِدَعْوَى الْجَاهِلِيَّةِ " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1318 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31151 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1318 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1319
It was
narrated from Abu Umamah that the Messenger of Allah (ﷺ)
cursed the
woman who scratches her face and rends her garment and
cries that she
is doomed (i.e. because of the death of this person).
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَابِرٍ الْمُحَارِبِيُّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ كَرَامَةَ، قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ، عَنْ مَكْحُولٍ، وَالْقَاسِمِ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ لَعَنَ الْخَامِشَةَ وَجْهَهَا وَالشَّاقَّةَ جَيْبَهَا وَالدَّاعِيَةَ بِالْوَيْلِ وَالثُّبُورِ .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1319 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31152 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1319 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1320
‘Abdur-Rahman bin Yazid and Abu Burdah said:
“When Abu Musa fell
sick, his wife Umm ‘Abdullah started to wail loudly. He woke up and
said to her: ‘Do you not know that I am innocent of those whom the
Messenger of Allah (ﷺ) declared innocence of?’ And he told her
that
the Messenger of Allah (ﷺ) said: ‘I am innocent of those who
shave
their heads, raise their voices and tear their garments (at
times of
calamity).’”
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ الأَوْدِيُّ، حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ، عَنْ أَبِي الْعُمَيْسِ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا صَخْرَةَ، يَذْكُرُ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، وَأَبِي، بُرْدَةَ قَالاَ: لَمَّا ثَقُلَ أَبُو مُوسَى أَقْبَلَتِ امْرَأَتُهُ أُمُّ عَبْدِ اللَّهِ تَصِيحُ بِرَنَّةٍ فَأَفَاقَ فَقَالَ لَهَا: أَوَ مَا عَلِمْتِ أَنِّي بَرِيءٌ مِمَّنْ بَرِئَ مِنْهُ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ وَكَانَ يُحَدِّثُهَا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ:
" أَنَا بَرِيءٌ مِمَّنْ حَلَقَ وَسَلَقَ وَخَرَقَ " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1320 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31153 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1320 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1321
It was
narrated from Abu Hurairah that the Prophet (ﷺ) was
attending a
funeral. ‘Umar saw a woman and shouted at her, but the
Prophet
(ﷺ) said, “Leave her alone, O ‘Umar, for the eye weeps and
the
heart is afflicted, and the bereavement is recent.”
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ وَهْبِ بْنِ كَيْسَانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَطَاءٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ كَانَ فِي جِنَازَةٍ فَرَأَى عُمَرُ امْرَأَةً فَصَاحَ بِهَا فَقَالَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ
" دَعْهَا يَا عُمَرُ فَإِنَّ الْعَيْنَ دَامِعَةٌ وَالنَّفْسَ مُصَابَةٌ وَالْعَهْدَ قَرِيبٌ " .
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَفَّانُ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ وَهْبِ بْنِ كَيْسَانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَطَاءٍ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الأَزْرَقِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ بِنَحْوِهِ .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1321 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31154 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1321 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1322
Usamah
bin Zaid said:
“The son of one of the daughters of the
Messenger of
Allah (ﷺ) was dying. She sent for him, asking him to
come to her,
and he sent word to her, saying: ‘To Allah belongs what
He has
taken and to Him belongs what He has given. Everything has an
appointed time with Him, so be patient and seek reward.’ But she
sent
for him again, adjuring him to come. So the Messenger of Allah
(ﷺ)
got up, and I got up with him, as did Mu’adh bin Jabal, Ubayy
bin Ka’b
and ‘Ubadah bin Samit. When we entered they handed the
child to the
Messenger of Allah (ﷺ), and his soul was rattling in
his chest.” I
think he was that it was like a water skin. “The
Messenger of Allah
(ﷺ) wept, and ‘Ubadah bin Samit said to him:
‘What is this, O
Messenger of Allah?’ He said: ‘It is
compassion which Allah has
created in the son of Adam. Allah only
shows mercy to those of His
slaves who are compassionate.’”
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي الشَّوَارِبِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، حَدَّثَنَا عَاصِمٌ الأَحْوَلُ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ، قَالَ كَانَ ابْنٌ لِبَعْضِ بَنَاتِ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَقْضِي فَأَرْسَلَتْ إِلَيْهِ أَنْ يَأْتِيَهَا فَأَرْسَلَ إِلَيْهَا أَنَّ " لِلَّهِ مَا أَخَذَ وَلَهُ مَا أَعْطَى وَكُلُّ شَىْءٍ عِنْدَهُ إِلَى أَجَلٍ مُسَمًّى فَلْتَصْبِرْ وَلْتَحْتَسِبْ " . فَأَرْسَلَتْ إِلَيْهِ فَأَقْسَمَتْ عَلَيْهِ فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ وَقُمْتُ مَعَهُ وَمَعَهُ مُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ وَأُبَىُّ بْنُ كَعْبٍ وَعُبَادَةُ بْنُ الصَّامِتِ فَلَمَّا دَخَلْنَا نَاوَلُوا الصَّبِيَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ وَرُوحُهُ تَقَلْقَلُ فِي صَدْرِهِ . قَالَ حَسِبْتُهُ قَالَ كَأَنَّهُ شَنَّةٌ . قَالَ فَبَكَى رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَقَالَ لَهُ عُبَادَةُ بْنُ الصَّامِتِ: مَا هَذَا يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: " الرَّحْمَةُ الَّتِي جَعَلَهَا اللَّهُ فِي بَنِي آدَمَ وَإِنَّمَا يَرْحَمُ اللَّهُ مِنْ عِبَادِهِ الرُّحَمَاءَ " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1322 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31155 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1322 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1323
It was
narrated that Asma’ bint Yazid said:
“When Ibrahim, the son of
the Messenger of Allah (ﷺ), died, the Messenger of Allah (ﷺ)
wept.
The one who was consoling him, either Abu Bakr or ‘Umar, said
to him:
‘You are indeed the best of those who glorify Allah with
what is due
to him.’ The Messenger of Allah (ﷺ) said: ‘The eye
weeps and the
heart grieves, but we do not say anything that angers
the Lord. Were
it not that death is something that inevitably comes
to all, and that
the latter will surely join the former, then we
would have been more
than we are, verily we grieve for you.’”
حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمٍ، عَنِ ابْنِ خُثَيْمٍ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ، عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ يَزِيدَ، قَالَتْ لَمَّا تُوُفِّيَ ابْنُ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ إِبْرَاهِيمُ بَكَى رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَقَالَ لَهُ الْمُعَزِّي - إِمَّا أَبُو بَكْرٍ وَإِمَّا عُمَرُ - أَنْتَ أَحَقُّ مَنْ عَظَّمَ اللَّهَ حَقَّهُ . قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ
" تَدْمَعُ الْعَيْنُ وَيَحْزَنُ الْقَلْبُ وَلاَ نَقُولُ مَا يُسْخِطُ الرَّبَّ لَوْلاَ أَنَّهُ وَعْدٌ صَادِقٌ وَمَوْعُودٌ جَامِعٌ وَأَنَّ الآخِرَ تَابِعٌ لِلأَوَّلِ لَوَجَدْنَا عَلَيْكَ يَا إِبْرَاهِيمُ أَفْضَلَ مِمَّا وَجَدْنَا وَإِنَّا بِكَ لَمَحْزُونُونَ " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1323 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31156 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1323 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1324
It was
narrated from Hamnah bint Jahsh that it was said to her:
“Your
brother has been killed.” She said: “May Allah have mercy on him.
Inna
lillahi wa inna ilayhi raji’un (Truly, to Allah we belong and
truly,
to Him we shall return).” They said: “Your husband has
been killed.”
She said: “O grief!” The Messenger of Allah (ﷺ)
said: “The woman has
a strong love for her husband, which she does
not have for anything
else.”
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفَرْوِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَحْشٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ حَمْنَةَ بِنْتِ جَحْشٍ، أَنَّهُ قِيلَ لَهَا قُتِلَ أَخُوكِ . فَقَالَتْ رَحِمَهُ اللَّهُ وَإِنَّا لِلَّهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ . قَالُوا قُتِلَ زَوْجُكِ . قَالَتْ وَاحُزْنَاهُ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ
" إِنَّ لِلزَّوْجِ مِنَ الْمَرْأَةِ لَشُعْبَةً مَا هِيَ لِشَىْءٍ " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1324 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31157 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1324 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1325
It was
narrated from Ibn ‘Umar that the Messenger of Allah (ﷺ)
passed by
some women of ‘Abdul-Ashhal who were weeping for their slain
on the
Day of Uhud. The Messenger of Allah (ﷺ) said:
“But there is
no
one to weep for Hamzah.” So the women of Ansar started to weep for
Hamzah. The Messenger of Allah (ﷺ) woke up and said, ‘Woe to
them,
have they not gone home yet? Tell them to go home and not to
weep for
anyone who dies after this day.’”
حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ سَعِيدٍ الْمِصْرِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَنْبَأَنَا أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ مَرَّ بِنِسَاءِ عَبْدِ الأَشْهَلِ يَبْكِينَ هَلْكَاهُنَّ يَوْمَ أُحُدٍ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " لَكِنَّ حَمْزَةَ لاَ بَوَاكِيَ لَهُ " . فَجَاءَ نِسَاءُ الأَنْصَارِ يَبْكِينَ حَمْزَةَ فَاسْتَيْقَظَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَقَالَ " وَيْحَهُنَّ مَا انْقَلَبْنَ بَعْدُ؟ مُرُوهُنَّ فَلْيَنْقَلِبْنَ وَلاَ يَبْكِينَ عَلَى هَالِكٍ بَعْدَ الْيَوْمِ " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1325 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31158 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1325 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1326
It was
narrated that Ibn Abi Awfa said:
“The Messenger of Allah (ﷺ)
forbade eulogies.”
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ الْهَجَرِيِّ، عَنِ ابْنِ أَبِي أَوْفَى، قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ عَنِ الْمَرَاثِي .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1326 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31159 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1326 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1327
It was
narrated from ‘Umar bin Khattab that the Prophet (ﷺ) said:
“The
deceased is punished for the wailing over him.”
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا شَاذَانُ، ح: وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْوَلِيدِ، قَالاَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، ح: وَحَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، وَوَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، قَالُوا: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، عَنِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ:
" الْمَيِّتُ يُعَذَّبُ بِمَا نِيحَ عَلَيْهِ " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1327 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31160 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1327 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1328
It was
narrated from Asid bin Abu Asid, from Musa bin Abu Musa Ash’ari,
from his father that the Prophet (ﷺ) said:
“The deceased is
punished for the weeping of the living. If they say: ‘O my
strength, O he who clothed us, O my help, O my rock,’ and so on, he
is rebuked and it is said: ‘Were you really like that? Were you
really like that?’” Asid said: "I said: 'Subhan-Allah! Allah says: "And no bearer of burdens shall another's burden (35:18)." He said: "Woe to you, I tell you that Abu Musa narrated to me from the Messenger of Allah (ﷺ), and you think that Abu Musa was telling lies about the Prophet (ﷺ)? Or do you think that I am telling lies about Abu Musa?"
حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ حُمَيْدِ بْنِ كَاسِبٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ الدَّرَاوَرْدِيُّ، حَدَّثَنَا أَسِيدُ بْنُ أَبِي أَسِيدٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ أَبِي مُوسَى الأَشْعَرِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، . أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ
" الْمَيِّتُ يُعَذَّبُ بِبُكَاءِ الْحَىِّ إِذَا قَالُوا وَاعَضُدَاهْ وَاكَاسِيَاهْ . وَانَاصِرَاهْ وَاجَبَلاَهْ وَنَحْوَ هَذَا - يُتَعْتَعُ وَيُقَالُ أَنْتَ كَذَلِكَ أَنْتَ كَذَلِكَ " . قَالَ أَسِيدٌ فَقُلْتُ سُبْحَانَ اللَّهِ إِنَّ اللَّهَ يَقُولُ {وَلاَ تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَى } . قَالَ وَيْحَكَ أُحَدِّثُكَ أَنَّ أَبَا مُوسَى حَدَّثَنِي عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَتَرَى أَنَّ أَبَا مُوسَى كَذَبَ عَلَى النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ أَوْ تَرَى أَنِّي كَذَبْتُ عَلَى أَبِي مُوسَى؟
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1328 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31161 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1328 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1329
It was
narrated that ‘Aishah said:
“A Jewish woman had died, and the
Prophet (ﷺ) heard the weeping for her. He said: ‘Her family is
weeping for her, and she is being punished in her grave.’”
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرٍو، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ إِنَّمَا كَانَتْ يَهُودِيَّةٌ مَاتَتْ. فَسَمِعَهُمُ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَبْكُونَ عَلَيْهَا قَالَ:
" فَإِنَّ أَهْلَهَا يَبْكُونَ عَلَيْهَا وَإِنَّهَا تُعَذَّبُ فِي قَبْرِهَا " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1329 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31162 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1329 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1330
It was
narrated from Anas bin Malik that the Messenger of Allah (ﷺ)
said:
"Patience should come with the first shock."
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ، أَنْبَأَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ سَعْدِ بْنِ سِنَانٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ
" إِنَّمَا الصَّبْرُ عِنْدَ الصَّدْمَةِ الأُولَى " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1330 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31163 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1330 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1331
It was
narrated from Abu Umamah that the Prophet (ﷺ) said:
“Allah
says:
‘O son of Adam! If you are patient and seek reward at the moment
of
first shock, I will not approve of any reward for you less than
Paradise.’”
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، حَدَّثَنَا ثَابِتُ بْنُ عَجْلاَنَ، عَنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، عَنِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ:
" يَقُولُ اللَّهُ سُبْحَانَهُ: ابْنَ آدَمَ إِنْ صَبَرْتَ وَاحْتَسَبْتَ عِنْدَ الصَّدْمَةِ الأُولَى لَمْ أَرْضَ لَكَ ثَوَابًا دُونَ الْجَنَّةِ " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1331 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31164 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1331 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1332
It was
narrated from Umm Salamah that Abu Salamah told her that he
heard the
Messenger of Allah (ﷺ) say:
“There is no Muslim who is
stricken
with a calamity and reacts by saying as Allah has commanded:
‘Inna
lillahi, wa inna ilayhi raji’un. Allahumma indaka ahtasabtu
musibati, fajurni fiha, wa ‘awwidni minha (Truly, to Allah we belong
and truly, to Him we shall return. O Allah, with You I seek reward
for
my calamity, so reward me for it and compensate me),’ but Allah
will
reward him for that and compensate him with something better
than it.”
She said: “When Abu Salamah died, I remembered what he
had told me
from the Messenger of Allah (ﷺ) and I said: ‘Inna
lillahi, wa inna
ilayhi raji’un. Allahumma indaka ahtasabtu
musibati, fajurni alaiha
(Truly, to Allah we belong and truly, to Him
we shall return. O Allah,
with You I seek reward for my calamity, so
reward me for it).’ But
when I wanted to say wa ‘awwidni minha
(and compensate me with
better), I said to myself: ‘How can I be
compensated with something
better than Abu Salamah?’ Then I said
it, and Allah compensated me
with Muhammad (ﷺ) and rewarded me for
my calamity.”
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَنْبَأَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ قُدَامَةَ الْجُمَحِيُّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، أَنَّ أَبَا سَلَمَةَ، حَدَّثَهَا أَنَّهُ، سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَقُولُ:
" مَا مِنْ مُسْلِمٍ يُصَابُ بِمُصِيبَةٍ فَيَفْزَعُ إِلَى مَا أَمَرَ اللَّهُ بِهِ مِنْ قَوْلِهِ: إِنَّا لِلَّهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ اللَّهُمَّ عِنْدَكَ احْتَسَبْتُ مُصِيبَتِي فَأْجُرْنِي فِيهَا وَعُضْنِي مِنْهَا - إِلاَّ آجَرَهُ اللَّهُ عَلَيْهَا وَعَاضَهُ خَيْرًا مِنْهَا " . قَالَتْ: فَلَمَّا تُوُفِّيَ أَبُو سَلَمَةَ ذَكَرْتُ الَّذِي حَدَّثَنِي عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَقُلْتُ: إِنَّا لِلَّهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ اللَّهُمَّ عِنْدَكَ احْتَسَبْتُ مُصِيبَتِي هَذِهِ فَأْجُرْنِي عَلَيْهَا . فَإِذَا أَرَدْتُ أَنْ أَقُولَ وَعُضْنِي خَيْرًا مِنْهَا قُلْتُ فِي نَفْسِي: أُعَاضُ خَيْرًا مِنْ أَبِي سَلَمَةَ ؟ ثُمَّ قُلْتُهَا فَعَاضَنِي اللَّهُ مُحَمَّدًا ـ صلى الله عليه وسلم ـ . وَآجَرَنِي فِي مُصِيبَتِي .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1332 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31165 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1332 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1333
It was
narrated that ‘Aishah said:
“The Messenger of Allah (ﷺ)
opened
a door that was between him and the people or drew back a
curtain and
he saw the people praying behind Abu Bakr. He praised
Allah for what
he saw of their good situation and hoped that Allah
succeed him by
what he saw in them.* He said: ‘O people, whoever among
the people
or among the believers is stricken with a calamity, then
let him
console himself with the loss of me, for no one among my
nation will
be stricken with any calamity worse than my loss.’”
حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ السُّكَيْنِ، حَدَّثَنَا أَبُو هَمَّامٍ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عُبَيْدَةَ، حَدَّثَنَا مُصْعَبُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ فَتَحَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ بَابًا بَيْنَهُ وَبَيْنَ النَّاسِ أَوْ كَشَفَ سِتْرًا فَإِذَا النَّاسُ يُصَلُّونَ وَرَاءَ أَبِي بَكْرٍ فَحَمِدَ اللَّهَ عَلَى مَا رَأَى مِنْ حُسْنِ حَالِهِمْ رَجَاءَ أَنْ يَخْلُفَهُ اللَّهُ فِيهِمْ بِالَّذِي رَآهُمْ فَقَالَ
" يَا أَيُّهَا النَّاسُ أَيُّمَا أَحَدٍ مِنَ النَّاسِ أَوْ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ أُصِيبَ بِمُصِيبَةٍ فَلْيَتَعَزَّ بِمُصِيبَتِهِ بِي عَنِ الْمُصِيبَةِ الَّتِي تُصِيبُهُ بِغَيْرِي فَإِنَّ أَحَدًا مِنْ أُمَّتِي لَنْ يُصَابَ بِمُصِيبَةٍ بَعْدِي أَشَدَّ عَلَيْهِ مِنْ مُصِيبَتِي " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1333 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31166 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1333 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1334
It was
narrated from Fatimah bint Husain that her father said:
The
Prophet
(ﷺ) said: “Whoever was stricken with a calamity and when he
remembers it he says ‘Inna lillahi, wa inna ilayhi raji’un
(Truly, to
Allah we belong and truly, to Him we shall return),’
even though it
happened a long time ago, Allah will record for him a
reward like that
of the day it befell him.”
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعُ بْنُ الْجَرَّاحِ، عَنْ هِشَامِ بْنِ زِيَادٍ، عَنْ أُمِّهِ، عَنْ فَاطِمَةَ بِنْتِ الْحُسَيْنِ، عَنْ أَبِيهَا، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ
" مَنْ أُصِيبَ بِمُصِيبَةٍ فَذَكَرَ مُصِيبَتَهُ فَأَحْدَثَ اسْتِرْجَاعًا - وَإِنْ تَقَادَمَ عَهْدُهَا - كَتَبَ اللَّهُ لَهُ مِنَ الأَجْرِ مِثْلَهُ يَوْمَ أُصِيبَ " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1334 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31167 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1334 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1335
Qais,
Abu ‘Umarah, the freed slave of the Ansar, said:
“I heard
‘Abdullah bin Abu Bakr bin Muhammad bin ‘Amr bin Hazm narrating
from
his father, from his grandfather, that the Prophet (ﷺ) said:
‘There
is no believer who consoles for his brother for a calamity,
but Allah
will clothe him with garments of honor on the Day of
Resurrection.’”
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ، حَدَّثَنِي قَيْسٌ أَبُو عُمَارَةَ، مَوْلَى الأَنْصَارِ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أَبِي بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، عَنِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ أَنَّهُ قَالَ
" مَا مِنْ مُؤْمِنٍ يُعَزِّي أَخَاهُ بِمُصِيبَةٍ إِلاَّ كَسَاهُ اللَّهُ سُبْحَانَهُ مِنْ حُلَلِ الْكَرَامَةِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1335 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31168 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1335 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1336
It was
narrated that ‘Abdullah said:
“The Messenger of Allah (ﷺ)
said:
‘Whoever consoles a person stricken by calamity will have a
reward
equal to his.’”
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ رَافِعٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَاصِمٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سُوقَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ
" مَنْ عَزَّى مُصَابًا فَلَهُ مِثْلُ أَجْرِهِ " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1336 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31169 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1336 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1337
It was
narrated from Abu Hurairah that the Prophet (ﷺ) said:
“No
man who
loses three of his children will ever enter the Fire, except
in
fulfillment of the oath (of Allah).”*
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ
" لاَ يَمُوتُ لِرَجُلٍ ثَلاَثَةٌ مِنَ الْوَلَدِ فَيَلِجَ النَّارَ إِلاَّ تَحِلَّةَ الْقَسَمِ " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1337 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31170 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1337 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1338
‘Utbah
bin ‘Abd Sulami said:
“I heard the Messenger of Allah (ﷺ)
say:
‘There is no Muslim, three of whose children die before reaching
the age of puberty, but they will meet him at the eight gates of
Paradise and whichever one he wants he will enter through it.’”
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنَا حَرِيزُ بْنُ عُثْمَانَ، عَنْ شُرَحْبِيلَ بْنِ شُفْعَةَ، قَالَ لَقِيَنِي عُتْبَةُ بْنُ عَبْدٍ السُّلَمِيُّ فَقَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَقُولُ:
" مَا مِنْ مُسْلِمٍ يَمُوتُ لَهُ ثَلاَثَةٌ مِنَ الْوَلَدِ لَمْ يَبْلُغُوا الْحِنْثَ إِلاَّ تَلَقَّوْهُ مِنْ أَبْوَابِ الْجَنَّةِ الثَّمَانِيَةِ مِنْ أَيِّهَا شَاءَ دَخَلَ " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1338 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31171 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1338 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1339
It was
narrated from Anas bin Malik that the Prophet (ﷺ) said:
“There
are no two Muslims (mother and father), three of whose children
die
before reaching the age of puberty, but Allah will admit them to
Paradise by virtue of His mercy towards them.”
حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ حَمَّادٍ الْمَعْنِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ
" مَا مِنْ مُسْلِمَيْنِ يُتَوَفَّى لَهُمَا ثَلاَثَةٌ مِنَ الْوَلَدِ لَمْ يَبْلُغُوا الْحِنْثَ إِلاَّ أَدْخَلَهُمُ اللَّهُ الْجَنَّةَ بِفَضْلِ رَحْمَةِ اللَّهِ إِيَّاهُمْ " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1339 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31172 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1339 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1340
It was
narrated from ‘Abdullah that the Messenger of Allah (ﷺ)
said:
“Whoever sends fourth three of his children who had not reached
the
age of puberty, they will be a strong fortification for him
against
the Fire.” Abu Dharr said: “I sent forth two.” He said: “And
two” Ubayy bin Ka’b, the chief of the reciters, said: “I sent
forth
one.” He said: “Even one.”
حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَهْضَمِيُّ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ يُوسُفَ، عَنِ الْعَوَّامِ بْنِ حَوْشَبٍ، عَنْ أَبِي مُحَمَّدٍ، مَوْلَى عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " مَنْ قَدَّمَ ثَلاَثَةً مِنَ الْوَلَدِ لَمْ يَبْلُغُوا الْحِنْثَ كَانُوا لَهُ حِصْنًا حَصِينًا مِنَ النَّارِ " . فَقَالَ أَبُو ذَرٍّ: قَدَّمْتُ اثْنَيْنِ . قَالَ: " وَاثْنَيْنِ " . فَقَالَ أُبَىُّ بْنُ كَعْبٍ أَبُو الْمُنْذِرِ سَيِّدُ الْقُرَّاءِ: قَدَّمْتُ وَاحِدًا . قَالَ" " وَوَاحِدًا " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1340 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31173 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1340 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1341
It was
narrated from Abu Hurairah that the Messenger of Allah (ﷺ)
said:
‘A
miscarried fetus sent before me is dearer to me than a
horseman whom
I leave behind.”
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ النَّوْفَلِيُّ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ رُومَانَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ
" لَسِقْطٌ أُقَدِّمُهُ بَيْنَ يَدَىَّ أَحَبُّ إِلَىَّ مِنْ فَارِسٍ أُخَلِّفُهُ خَلْفِي " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1341 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31174 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1341 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1342
It was
narrated that ‘Ali said:
“The Messenger of Allah (ﷺ) said:
‘The
miscarried fetus will plead with his Lord if his parents are
admitted
to Hell. It will be said: “O fetus who pleads with your Lord!
Admit
your parents to Paradise.” So he will drag them out with his
umbilical cord until he admits them to Paradise.’”
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، وَمُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ أَبُو بَكْرٍ الْبَكَّائِيُّ، قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو غَسَّانَ، قَالَ حَدَّثَنَا مِنْدَلٌ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ الْحَكَمِ النَّخَعِيِّ، عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ عَابِسِ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنْ أَبِيهَا، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ
" إِنَّ السِّقْطَ لَيُرَاغِمُ رَبَّهُ إِذَا أَدْخَلَ أَبَوَيْهِ النَّارَ . فَيُقَالُ أَيُّهَا السِّقْطُ الْمُرَاغِمُ رَبَّهُ أَدْخِلْ أَبَوَيْكَ الْجَنَّةَ . فَيَجُرُّهُمَا بِسَرَرِهِ حَتَّى يُدْخِلَهُمَا الْجَنَّةَ " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1342 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31175 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1342 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1343
It was
narrated from Mu’adh bin Jabal that the Prophet (ﷺ) said:
“By
the One in Whose Hand is my soul! The miscarried fetus will drag
his
mother by his umbilical cord to Paradise, if she (was patient and)
sought reward (for her loss).”
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ هَاشِمِ بْنِ مَرْزُوقٍ، حَدَّثَنَا عَبِيدَةُ بْنُ حُمَيْدٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ مُسْلِمٍ الْحَضْرَمِيِّ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ، عَنِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ
" وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ إِنَّ السِّقْطَ لَيَجُرُّ أُمَّهُ بِسَرَرِهِ إِلَى الْجَنَّةِ إِذَا احْتَسَبَتْهُ " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1343 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31176 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1343 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1344
It was
narrated that ‘Abdullah bin Ja’far said:
“When news of the
death of Ja’far was brought, the Messenger of Allah (ﷺ) said:
‘Prepare food for the family of Ja’far, for there has come to
them
that which is keeping them busy or something which is keeping
them
busy.”
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ خَالِدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ، قَالَ لَمَّا جَاءَ نَعْىُ جَعْفَرٍ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ
" اصْنَعُوا لآلِ جَعْفَرٍ طَعَامًا. فَقَدْ أَتَاهُمْ مَا يَشْغَلُهُمْ أَوْ أَمْرٌ يَشْغَلُهُمْ " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1344 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31177 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1344 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1345
Asma’
bint ‘Umais said:
“When Ja’far was killed, the Messenger of
Allah (ﷺ) went to his family and said: ‘The family of Ja’far
are
busy with the matter of their deceased, so prepare food for
them.’” (One of the narrators) Abdullah said: "That continued to be the Sunnah, until innovations were introduced, then it was abandoned."
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ خَلَفٍ أَبُو سَلَمَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ أُمِّ عِيسَى الْجَزَّارِ، قَالَتْ حَدَّثَتْنِي أُمُّ عَوْنٍ ابْنَةُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ، عَنْ جَدَّتِهَا، أَسْمَاءَ بِنْتِ عُمَيْسٍ قَالَتْ لَمَّا أُصِيبَ جَعْفَرٌ رَجَعَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ إِلَى أَهْلِهِ فَقَالَ
" إِنَّ آلَ جَعْفَرٍ قَدْ شُغِلُوا بِشَأْنِ مَيِّتِهِمْ فَاصْنَعُوا لَهُمْ طَعَامًا " . قَالَ عَبْدُ اللَّهِ فَمَا زَالَتْ سُنَّةً حَتَّى كَانَ حَدِيثًا فَتُرِكَ .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1345 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31178 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1345 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1346
It was
narrated that Jarir bin ‘Abdullah Al-Bajali said:
“We used to
think that gathering with the family of the deceased and preparing
food was a form of wailing.”
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، ح وَحَدَّثَنَا شُجَاعُ بْنُ مَخْلَدٍ أَبُو الْفَضْلِ، قَالَ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْبَجَلِيِّ، قَالَ كُنَّا نَرَى الاِجْتِمَاعَ إِلَى أَهْلِ الْمَيِّتِ وَصَنْعَةَ الطَّعَامِ مِنَ النِّيَاحَةِ .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1346 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31179 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1346 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1347
It was
narrated from Ibn ‘Abbas that the Messenger of Allah (ﷺ)
said:
Dying in a strange land is martyrdom.”
حَدَّثَنَا جَمِيلُ بْنُ الْحَسَنِ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الْمُنْذِرِ الْهُذَيْلُ بْنُ الْحَكَمِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي رَوَّادٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ
" مَوْتُ غُرْبَةٍ شَهَادَةٌ " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1347 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31180 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1347 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1348
It was
narrated that ‘Abdullah bin ‘Amr said:
“A man died in
Al-
Madinah, and he was one of those who were born in Al-Madinah. The
Prophet (ﷺ) offered the funeral prayer for him and said: “Would
that
he had died somewhere other than his birthplace.” A man among
the
people said: “Why, O Messenger of Allah?” He said: “If a
man dies
somewhere other than his birthplace, a space will be
measured for him
in Paradise (as big as the distance) from the place
where he was born
to the place where he died.”
حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنِي حُيَىُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْمَعَافِرِيُّ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُبُلِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ تُوُفِّيَ رَجُلٌ بِالْمَدِينَةِ مِمَّنْ وُلِدَ بِالْمَدِينَةِ فَصَلَّى عَلَيْهِ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَقَالَ: " يَا لَيْتَهُ مَاتَ فِي غَيْرِ مَوْلِدِهِ " . فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ النَّاسِ وَلِمَ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: " إِنَّ الرَّجُلَ إِذَا مَاتَ فِي غَيْرِ مَوْلِدِهِ قِيسَ لَهُ مِنْ مَوْلِدِهِ إِلَى مُنْقَطَعِ أَثَرِهِ فِي الْجَنَّةِ " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1348 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31181 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1348 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1349
It was
narrated from Abu Hurairah that the Messenger of Allah (ﷺ)
said:
“Whoever dies from a sickness dies as a martyr. He is protected
from the torment of the grave and he is granted provision from
Paradise morning and evening.”
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ أَنْبَأَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ أَبِي السَّفَرِ، قَالَ حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي عَطَاءٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ وَرْدَانَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ
" مَنْ مَاتَ مَرِيضًا مَاتَ شَهِيدًا وَوُقِيَ فِتْنَةَ الْقَبْرِ وَغُدِيَ وَرِيحَ عَلَيْهِ بِرِزْقِهِ مِنَ الْجَنَّةِ " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1349 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31182 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1349 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1350
It was
narrated from ‘Aishah that the Messenger of Allah (ﷺ) said:
“Breaking the bones of the deceased is like breaking his bones when
he
is alive.”
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ الدَّرَاوَرْدِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا سَعْدُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ عَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ
" كَسْرُ عَظْمِ الْمَيِّتِ كَكَسْرِهِ حَيًّا " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1350 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31183 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1350 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1351
It was
narrated from Umm Salamah that the Prophet (ﷺ) said:
“Breaking
the bones of the deceased is, in sin, like breaking his
bones when he
is alive.”
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ زِيَادٍ، أَخْبَرَنِي أَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَمْعَةَ، عَنْ أُمِّهِ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، عَنِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ
" كَسْرُ عَظْمِ الْمَيِّتِ كَكَسْرِ عَظْمِ الْحَىِّ فِي الإِثْمِ " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1351 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31184 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1351 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1352
It was
narrated that ‘Ubaidullah bin ‘Abdullah said:
“I asked
‘Aishah:
‘O mother! Tell me about the sickness of the Messenger of
Allah
(ﷺ).’ She said: ‘He felt pain and started to spit (over his
body), and we began to compare his spittle to the spittle of a person
eating raisins. Like a person eating raisins and spitting out the
seeds. He used to go around among his wives, but when he became ill,
he asked them permission to stay in the house of ‘Aishah and that
they
should come to him in turns.’ She said: ‘The Messenger of
Allah (ﷺ)
entered upon me, (supported) between two men, with his
feet making
lines along the ground. One of them was ‘Abbas.’ I
told Ibn ‘Abbas
this Hadith and he said: ‘Do you know who the
other man was whom
‘Aishah did not name? He was ‘Ali bin Abu
Talib.’”
حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ أَبِي سَهْلٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: سَأَلْتُ عَائِشَةَ فَقُلْتُ: أَىْ أُمَّهْ أَخْبِرِينِي عَنْ مَرَضِ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ . قَالَتِ: اشْتَكَى فَعَلَقَ يَنْفُثُ فَجَعَلْنَا نُشَبِّهُ نَفْثَهُ بِنَفْثَةِ آكِلِ الزَّبِيبِ وَكَانَ يَدُورُ عَلَى نِسَائِهِ فَلَمَّا ثَقُلَ اسْتَأْذَنَهُنَّ أَنْ يَكُونَ فِي بَيْتِ عَائِشَةَ وَأَنْ يَدُرْنَ عَلَيْهِ . قَالَتْ: فَدَخَلَ عَلَىَّ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ وَهُوَ بَيْنَ رَجُلَيْنِ وَرِجْلاَهُ تَخُطَّانِ بِالأَرْضِ أَحَدُهُمَا الْعَبَّاسُ فَحَدَّثْتُ بِهِ ابْنَ عَبَّاسٍ فَقَالَ: أَتَدْرِي مَنِ الرَّجُلُ الَّذِي لَمْ تُسَمِّهِ عَائِشَةُ؟ هُوَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1352 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31185 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1352 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1353
It was
narrated that ‘Aishah said:
“The Prophet (ﷺ) used to seek
refuge using the following words: ‘Adhhibil-ba’s, Rabbin-nas,
washfi
Antash-shafi, la shifa’a illa shifa’uka, shifa’an la
yughadiru saqaman
(Take away the affliction, O Lord of mankind, and
grant healing, for
You are the Healer and there is no healing that
leaves no sickness).’
When the Prophet (ﷺ) fell sick with the
sickness that would be his
last, I took his hand and wiped it over
his body and recited these
words. He withdrew his hand from mine and
said: ‘O Allah, forgive me
and let me meet the exalted companions
(i.e., those who occupy high
positions in Paradise).’ Those were
the last words of his that I
heard.”
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ مُسْلِمٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: كَانَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَتَعَوَّذُ بِهَؤُلاَءِ الْكَلِمَاتِ " أَذْهِبِ الْبَاسَ رَبَّ النَّاسِ . وَاشْفِ أَنْتَ الشَّافِي لاَ شِفَاءَ إِلاَّ شِفَاؤُكَ شِفَاءً لاَ يُغَادِرُ سَقَمًا " . فَلَمَّا ثَقُلَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فِي مَرَضِهِ الَّذِي مَاتَ فِيهِ أَخَذْتُ بِيَدِهِ فَجَعَلْتُ أَمْسَحُهُ وَأَقُولُهَا . فَنَزَعَ يَدَهُ مِنْ يَدِي ثُمَّ قَالَ: " اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي وَأَلْحِقْنِي بِالرَّفِيقِ الأَعْلَى " . قَالَتْ: فَكَانَ هَذَا آخِرَ مَا سَمِعْتُ مِنْ كَلاَمِهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1353 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31186 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1353 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1354
It was
narrated that ‘Aishah said:
“I heard the Messenger of Allah
(ﷺ)
say: ‘There is no Prophet who fell sick but he was given the
choice
between this world and the Hereafter.’ She said: ‘When he
became
sick with the illness that would be his last, (his voice)
became
hoarse and I heard him say, “In the company of those on whom
Allah
has bestowed His grace, of the Prophets, the true believers, the
martyrs, and the righteous.’” Then I knew that he had been
given the choice.”
حَدَّثَنَا أَبُو مَرْوَانَ الْعُثْمَانِيُّ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَقُولُ " مَا مِنْ نَبِيٍّ يَمْرَضُ إِلاَّ خُيِّرَ بَيْنَ الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ " . قَالَتْ فَلَمَّا كَانَ مَرَضُهُ الَّذِي قُبِضَ فِيهِ أَخَذَتْهُ بُحَّةٌ فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ " مَعَ الَّذِينَ أَنْعَمَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ مِنَ النَّبِيِّينَ وَالصِّدِّيقِينَ وَالشُّهَدَاءِ وَالصَّالِحِينَ " . فَعَلِمْتُ أَنَّهُ خُيِّرَ .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1354 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31187 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1354 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1355
It was
narrated that ‘Aishah said:
“The wives of the Prophet (ﷺ)
gathered together and not one of them lagged behind. Fatimah came,
and
her gait was like that of the Messenger of Allah (ﷺ). He said,
‘Welcome to my daughter.’ Then he made her sit to his left, and
he
whispered something to her, and she smiled. I said to her: ‘What
made
you weep?’ She said: ‘I will not disclose the secret of the
Messenger
of Allah (ﷺ).’ I said: ‘I never saw joy so close to
grief as I saw
today.’ When she wept I said: ‘Did the Messenger
of Allah (ﷺ) tell
you some special words that were not for us, then
you wept?’ And I
asked her about what he had said. She said: ‘I
will not disclose the
secret of the Messenger of Allah (ﷺ).’
After he died I asked her
what he had said, and she said: ‘He told
me that Jibra’il used to
review the Qur’an with him once each
year, but he had reviewed it with
him twice that year, (and he said:)
“I do not think but that my time
is near. You will be the first of
my family to join me, and what a
good predecessor I am for you.” So
I wept. Then he whispered to me and
said: “Will you not be pleased
to be the leader of the women of this
Ummah?” So I smiled.’”
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، عَنْ زَكَرِيَّا، عَنْ فِرَاسٍ، عَنْ عَامِرٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتِ اجْتَمَعْنَ نِسَاءُ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَلَمْ تُغَادِرْ مِنْهُنَّ امْرَأَةٌ فَجَاءَتْ فَاطِمَةُ كَأَنَّ مِشْيَتَهَا مِشْيَةُ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَقَالَ: " مَرْحَبًا بِابْنَتِي " . ثُمَّ أَجْلَسَهَا عَنْ شِمَالِهِ ثُمَّ إِنَّهُ أَسَرَّ إِلَيْهَا حَدِيثًا فَبَكَتْ فَاطِمَةُ. ثُمَّ إِنَّهُ سَارَّهَا. فَضَحِكَتْ أَيْضًا فَقُلْتُ لَهَا: مَا يُبْكِيكِ؟ قَالَتْ: مَا كُنْتُ لأُفْشِيَ سِرَّ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ . فَقُلْتُ: مَا رَأَيْتُ كَالْيَوْمِ فَرَحًا أَقْرَبَ مِنْ حُزْنٍ . فَقُلْتُ لَهَا حِينَ بَكَتْ: أَخَصَّكِ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ بِحَدِيثٍ دُونَنَا ثُمَّ تَبْكِينَ؟ وَسَأَلْتُهَا عَمَّا قَالَ . فَقَالَتْ: مَا كُنْتُ لأُفْشِيَ سِرَّ رَسُولِ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم - . حَتَّى إِذَا قُبِضَ سَأَلْتُهَا عَمَّا قَالَ. فَقَالَتْ: إِنَّهُ كَانَ يُحَدِّثُنِي أَنَّ جِبْرَائِيلَ كَانَ يُعَارِضُهُ بِالْقُرْآنِ فِي كُلِّ عَامٍ مَرَّةً وَأَنَّهُ عَارَضَهُ بِهِ الْعَامَ مَرَّتَيْنِ " وَلاَ أُرَانِي إِلاَّ قَدْ حَضَرَ أَجَلِي وَأَنَّكِ أَوَّلُ أَهْلِي لُحُوقًا بِي وَنِعْمَ السَّلَفُ أَنَا لَكِ " . فَبَكَيْتُ ثُمَّ إِنَّهُ سَارَّنِي فَقَالَ: " أَلاَ تَرْضَيْنَ أَنْ تَكُونِي سَيِّدَةَ نِسَاءِ الْمُؤْمِنِينَ - أَوْ نِسَاءِ هَذِهِ الأُمَّةِ - " . فَضَحِكْتُ لِذَلِكَ .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1355 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31188 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1355 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1356
‘Aishah
said:
“I never saw anyone suffer more pain than the Messenger
of
Allah (ﷺ).”
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا مُصْعَبُ بْنُ الْمِقْدَامِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ شَقِيقٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، قَالَ: قَالَتْ عَائِشَةُ: مَا رَأَيْتُ أَحَدًا أَشَدَّ عَلَيْهِ الْوَجَعُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1356 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31189 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1356 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1357
It was
narrated that ‘Aishah said:
“I saw the Messenger of Allah
(ﷺ)
when he was dying, and there was a bowl of water next to him. He
put
his hand in the vessel and wiped his face with the water, and
said:
‘O Allah, help me to bear the agonies of death.’”
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا لَيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ سَرْجِسَ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ وَهُوَ يَمُوتُ وَعِنْدَهُ قَدَحٌ فِيهِ مَاءٌ فَيُدْخِلُ يَدَهُ فِي الْقَدَحِ ثُمَّ يَمْسَحُ وَجْهَهُ بِالْمَاءِ ثُمَّ يَقُولُ:
" اللَّهُمَّ أَعِنِّي عَلَى سَكَرَاتِ الْمَوْتِ " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1357 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31190 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1357 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1358
It was
narrated that Zuhri heard Anas bin Malik say:
“The last glance
that
I had of the Messenger of Allah (ﷺ) was when he drew back the
curtain on Monday, and I saw his face as if it was a page of the
Mushaf (Qur’an), and the people were praying behind Abu Bakr. He
(Abu
Bakr) wanted to move, but he (the Prophet (ﷺ)) gestured to him
to
stand firm. Then he let the curtain fall, and he died at the end
of
that day.”
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يَقُولُ آخِرُ نَظْرَةٍ نَظَرْتُهَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ كَشْفُ السِّتَارَةِ يَوْمَ الاِثْنَيْنِ فَنَظَرْتُ إِلَى وَجْهِهِ كَأَنَّهُ وَرَقَةُ مُصْحَفٍ وَالنَّاسُ خَلْفَ أَبِي بَكْرٍ فِي الصَّلاَةِ فَأَرَادَ أَنْ يَتَحَرَّكَ فَأَشَارَ إِلَيْهِ أَنِ اثْبُتْ وَأَلْقَى السِّجْفَ وَمَاتَ مِنْ آخِرِ ذَلِكَ الْيَوْمِ .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1358 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31191 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1358 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1359
It was
narrated from Umm Salamah that the Messenger of Allah (ﷺ)
used to
say, during the illness that would be his last:
“The prayer,
and
those whom your hands possess.”* And he kept on saying it until
his
tongue could no longer utter any words.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ صَالِحٍ أَبِي الْخَلِيلِ، عَنْ سَفِينَةَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ كَانَ يَقُولُ فِي مَرَضِهِ الَّذِي تُوُفِّيَ فِيهِ
" الصَّلاَةَ وَمَا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْ " . فَمَا زَالَ يَقُولُهَا حَتَّى مَا يَفِيضَ بِهَا لِسَانُهُ .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1359 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31192 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1359 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1360
It was
narrated that Aswad said:
“They said in ‘Aishah’s presence
that
‘Ali was appointed (by the Prophet (ﷺ) before he died), and she
said: ‘When was he appointed? He (the Prophet (ﷺ)) was resting
against my bosom, or in my lap, and he called for a basin, then he
became limp in my lap and died, and I did not realize it. So when did
he (ﷺ) appoint him?’”
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، قَالَ: ذَكَرُوا عِنْدَ عَائِشَةَ أَنَّ عَلِيًّا كَانَ وَصِيًّا . فَقَالَتْ: مَتَى أَوْصَى إِلَيْهِ؟ فَلَقَدْ كُنْتُ مُسْنِدَتَهُ إِلَى صَدْرِي - أَوْ إِلَى حِجْرِي فَدَعَا بِطَسْتٍ فَلَقَدِ انْخَنَثَ فِي حِجْرِي فَمَاتَ وَمَا شَعَرْتُ بِهِ. فَمَتَى أَوْصَى ـ صلى الله عليه وسلم ـ؟
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1360 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31193 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1360 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1361
It was
narrated that ‘Aishah said:
“When the Messenger of Allah (ﷺ)
passed away, Abu Bakr was with his wife, the daughter of Kharijah, in
villages surrounding Al-Madinah. They started to say: ‘The Prophet
(ﷺ) has not died, rather he has been overcome with what used to
overcome him at the time of Revelation.’ Then Abu Bakr came and
uncovered his (the Prophet’s (ﷺ)) face, kissed him between the
eyes
and said: ‘You are too noble before Allah for Him to cause you
to die
twice. By Allah, the Messenger of Allah (ﷺ) has indeed
died.’ ‘Umar
was in a corner of the mosque saying: ‘By Allah,
the Messenger of
Allah (ﷺ) has not died and he will never die until
the hands and
feet of most of the hypocrites are cut off.’ Then Abu
Bakr stood up,
ascended the pulpit and said: ‘Whoever used to
worship Allah, Allah is
alive and will never die. Whoever used to
worship Muhammad, Muhammad
is dead. “Muhammad is no more than a
Messenger, and indeed (many)
Messengers have passed away before him.
If he dies or is killed, will
you then turn back on your heels (as
disbelievers)? And he who turns
back on his heels, not the least harm
will he do to Allah; and Allah
will give reward to those who are
grateful.’” ‘Umar said: ‘It
was as if I had never
read (that Verse) before that day.’”
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ لَمَّا قُبِضَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ وَأَبُو بَكْرٍ عِنْدَ امْرَأَتِهِ ابْنَةِ خَارِجَةَ بِالْعَوَالِي فَجَعَلُوا يَقُولُونَ لَمْ يَمُتِ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ إِنَّمَا هُوَ بَعْضُ مَا كَانَ يَأْخُذُهُ عِنْدَ الْوَحْىِ . فَجَاءَ أَبُو بَكْرٍ فَكَشَفَ عَنْ وَجْهِهِ وَقَبَّلَ بَيْنَ عَيْنَيْهِ وَقَالَ أَنْتَ أَكْرَمُ عَلَى اللَّهِ مِنْ أَنْ يُمِيتَكَ مَرَّتَيْنِ قَدْ وَاللَّهِ مَاتَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ . وَعُمَرُ فِي نَاحِيَةِ الْمَسْجِدِ يَقُولُ وَاللَّهِ مَا مَاتَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ وَلاَ يَمُوتُ حَتَّى يَقْطَعَ أَيْدِيَ أُنَاسٍ مِنَ الْمُنَافِقِينَ كَثِيرٍ وَأَرْجُلَهُمْ . فَقَامَ أَبُو بَكْرٍ فَصَعِدَ الْمِنْبَرَ فَقَالَ مَنْ كَانَ يَعْبُدُ اللَّهَ فَإِنَّ اللَّهَ حَىٌّ لَمْ يَمُتْ وَمَنْ كَانَ يَعْبُدُ مُحَمَّدًا فَإِنَّ مُحَمَّدًا قَدْ مَاتَ {وَمَا مُحَمَّدٌ إِلاَّ رَسُولٌ قَدْ خَلَتْ مِنْ قَبْلِهِ الرُّسُلُ أَفَإِنْ مَاتَ أَوْ قُتِلَ انْقَلَبْتُمْ عَلَى أَعْقَابِكُمْ وَمَنْ يَنْقَلِبْ عَلَى عَقِبَيْهِ فَلَنْ يَضُرَّ اللَّهَ شَيْئًا وَسَيَجْزِي اللَّهُ الشَّاكِرِينَ} . قَالَ عُمَرُ فَلَكَأَنِّي لَمْ أَقْرَأْهَا إِلاَّ يَوْمَئِذٍ .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1361 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31194 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1361 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1362
It was
narrated that Ibn ‘Abbas said:
“When they wanted to dig a
grave
for the Messenger of Allah (ﷺ), they sent for Abu ‘Ubaidah bin
Jarrah, who used to dig graves in the manner of the people of Makkah,
and they sent for Abu Talhah, who used to dig graves for the people
of
Al-Madinah, and he used to make a niche in the grave. They sent
two
messengers to both of them, and they said: ‘O Allah, choose
what is
best for Your Messenger.’ They found Abu Talhah and brought
him, but
they did not find Abu ‘Ubaidah. So he dug a grave with a
niche for the
Messenger of Allah (ﷺ). When they had finished
preparing him, on
Tuesday, he was placed on his bed in his house.
Then the people
entered upon the Messenger of Allah (ﷺ) in groups
and offered the
funeral prayer for him, and when they finished the
women entered, and
when they finished the children entered, and no
one led the people in
offering the funeral prayer for the Messenger
of Allah (ﷺ). The
Muslims differed concerning the place where he
should be buried. Some
said that he should be buried in his mosque.
Others said that he
should be buried with his Companions. Then Abu
Bakr said: ‘I heard the
Messenger of Allah (ﷺ) say: “No Prophet
ever passed away but he was
buried where he died.” So they lifted
up the bed of the Messenger of
Allah (ﷺ) on which he had died, and
dug the grave for him, then he
(ﷺ) was buried in the middle of
Tuesday night. ‘Ali bin Abu Talib,
Fadl bin ‘Abbas and his
brother Qutham, and Shuqran the freed slave of
the Messenger of Allah
(ﷺ) went down in his grave. Aws bin Khawli,
who was Abu Laila, said
to ‘Ali bin Abi Talib: ‘I adjure you by Allah!
Give us our share
of the Messenger of Allah (ﷺ).’ So ‘Ali said to
him: ‘Come
down.’ Shuqran, his freed slave, had taken a Qatifah which
the
Messenger of Allah (ﷺ) used to wear. He buried it in his grave
and
said, ‘By Allah, no one will ever wear it after you.’ So it was
buried with the Messenger of Allah (ﷺ).”
حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَهْضَمِيُّ، أَنْبَأَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنِي حُسَيْنُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ لَمَّا أَرَادُوا أَنْ يَحْفِرُوا، لِرَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ بَعَثُوا إِلَى أَبِي عُبَيْدَةَ بْنِ الْجَرَّاحِ وَكَانَ يَضْرَحُ كَضَرِيحِ أَهْلِ مَكَّةَ وَبَعَثُوا إِلَى أَبِي طَلْحَةَ وَكَانَ هُوَ الَّذِي يَحْفِرُ لأَهْلِ الْمَدِينَةِ وَكَانَ يَلْحَدُ فَبَعَثُوا إِلَيْهِمَا رَسُولَيْنِ وَقَالُوا اللَّهُمَّ خِرْ لِرَسُولِكَ . فَوَجَدُوا أَبَا طَلْحَةَ فَجِيءَ بِهِ وَلَمْ يُوجَدْ أَبُو عُبَيْدَةَ فَلَحَدَ لِرَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ . قَالَ فَلَمَّا فَرَغُوا مِنْ جِهَازِهِ يَوْمَ الثُّلاَثَاءِ وُضِعَ عَلَى سَرِيرِهِ فِي بَيْتِهِ . ثُمَّ دَخَلَ النَّاسُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ أَرْسَالاً . يُصَلُّونَ عَلَيْهِ حَتَّى إِذَا فَرَغُوا أَدْخَلُوا النِّسَاءَ حَتَّى إِذَا فَرَغُوا أَدْخَلُوا الصِّبْيَانَ وَلَمْ يَؤُمَّ النَّاسَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ أَحَدٌ . لَقَدِ اخْتَلَفَ الْمُسْلِمُونَ فِي الْمَكَانِ الَّذِي يُحْفَرُ لَهُ فَقَالَ قَائِلُونَ يُدْفَنُ فِي مَسْجِدِهِ . وَقَالَ قَائِلُونَ يُدْفَنُ مَعَ أَصْحَابِهِ . فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَقُولُ
" مَا قُبِضَ نَبِيٌّ إِلاَّ دُفِنَ حَيْثُ يُقْبَضُ " . قَالَ فَرَفَعُوا فِرَاشَ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ الَّذِي تُوُفِّيَ عَلَيْهِ فَحَفَرُوا لَهُ ثُمَّ دُفِنَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ وَسْطَ اللَّيْلِ مِنْ لَيْلَةِ الأَرْبِعَاءِ . وَنَزَلَ فِي حُفْرَتِهِ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ وَالْفَضْلُ وَقُثَمُ ابْنَا الْعَبَّاسِ وَشُقْرَانُ مَوْلَى رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ . وَقَالَ أَوْسُ بْنُ خَوْلِيٍّ وَهُوَ أَبُو لَيْلَى لِعَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ أَنْشُدُكَ اللَّهَ وَحَظَّنَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ . قَالَ لَهُ عَلِيٌّ انْزِلْ . وَكَانَ شُقْرَانُ مَوْلاَهُ أَخَذَ قَطِيفَةً كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَلْبَسُهَا فَدَفَنَهَا فِي الْقَبْرِ وَقَالَ وَاللَّهِ لاَ يَلْبَسُهَا أَحَدٌ بَعْدَكَ أَبَدًا . فَدُفِنَتْ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1362 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31195 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1362 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1363
It was
narrated that Anas bin Malik said:
“When the Messenger of
Allah
(ﷺ) suffered the agonies of death that he suffered, Fatimah
said:
‘O my father, what a severe agony!’ The Messenger of Allah (ﷺ)
said: ‘Your father will suffer no more agony after this day. There
has
come to your father that which no one can avoid, the death that
everyone will encounter until the Day of Resurrection.’”
حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الزُّبَيْرِ أَبُو الزُّبَيْرِ، حَدَّثَنَا ثَابِتٌ الْبُنَانِيُّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ لَمَّا وَجَدَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ مِنْ كَرْبِ الْمَوْتِ مَا وَجَدَ قَالَتْ فَاطِمَةُ وَاكَرْبَ أَبَتَاهْ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ
" لاَ كَرْبَ عَلَى أَبِيكِ بَعْدَ الْيَوْمِ إِنَّهُ قَدْ حَضَرَ مِنْ أَبِيكِ مَا لَيْسَ بِتَارِكٍ مِنْهُ أَحَدًا الْمُوَافَاةُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1363 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31196 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1363 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1364
It was
narrated that Anas bin Malik said:
“Fatimah said to me: ‘O
Anas,
how did you manage to scatter dust on the Messenger of Allah
(ﷺ)?’”
And Thabit narrated to us from Anas that Fatimah said: “When
the
Messenger of Allah (ﷺ) passed away: ‘O my father! To Jibra’il
we
announce his death; O my father, how much closer he is now to his
Lord; O my father, the Paradise of Firdaws is his abode; O my father,
he has answered the call of his Lord.” (One of the narrators) Hammad
said: "I saw Thabit, when he narrated this Hadith, weeping until I could see his ribs moving up and down."
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، حَدَّثَنِي حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، حَدَّثَنِي ثَابِتٌ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ قَالَتْ لِي فَاطِمَةُ يَا أَنَسُ كَيْفَ سَخَتْ أَنْفُسُكُمْ أَنْ تَحْثُوا التُّرَابَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ .
وَحَدَّثَنَا ثَابِتٌ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ فَاطِمَةَ، قَالَتْ حِينَ قُبِضَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ وَا أَبَتَاهْ إِلَى جِبْرَائِيلَ أَنْعَاهْ وَا أَبَتَاهْ مِنْ رَبِّهِ مَا أَدْنَاهْ وَا أَبَتَاهْ جَنَّةُ الْفِرْدَوْسِ مَأْوَاهْ وَا أَبَتَاهْ أَجَابَ رَبًّا دَعَاهْ . قَالَ حَمَّادٌ فَرَأَيْتُ ثَابِتًا حِينَ حَدَّثَ بِهَذَا الْحَدِيثِ بَكَى حَتَّى رَأَيْتُ أَضْلاَعَهُ تَخْتَلِفُ .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1364 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31197 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1364 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1365
It was
narrated that Anas said:
“On the day when the Messenger of
Allah
(ﷺ) entered Al-Madinah, everything was lit up, and on the day
when
he died, everything went dark, and no sooner had we dusted off
our
hands (after burying him) but we felt that our hearts had
changed.”*
حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ هِلاَلٍ الصَّوَّافُ، حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ الضُّبَعِيُّ، حَدَّثَنَا ثَابِتٌ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ لَمَّا كَانَ الْيَوْمُ الَّذِي دَخَلَ فِيهِ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ الْمَدِينَةَ أَضَاءَ مِنْهَا كُلُّ شَىْءٍ فَلَمَّا كَانَ الْيَوْمُ الَّذِي مَاتَ فِيهِ أَظْلَمَ مِنْهَا كُلُّ شَىْءٍ . وَمَا نَفَضْنَا عَنِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ الأَيْدِيَ حَتَّى أَنْكَرْنَا قُلُوبَنَا .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1365 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31198 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1365 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1366
It was
narrated that Ibn ‘Umar said:
“We used to be guarded in our
speech even with our wives at the time of the Messenger of Allah
(ﷺ), fearing that Qur’an may be revealed amongst us, but when the
Messenger of Allah (ﷺ) died, we began to speak freely.”
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ كُنَّا نَتَّقِي الْكَلاَمَ وَالاِنْبِسَاطَ إِلَى نِسَائِنَا عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ مَخَافَةَ أَنْ يُنْزَلَ فِينَا الْقُرْآنُ فَلَمَّا مَاتَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ تَكَلَّمْنَا .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1366 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31199 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1366 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1367
It was
narrated that Ubayy bin Ka’b said:
“We were with the Messenger
of
Allah (ﷺ) and we all had a single focus, but when he passed away
we
started to look here and there (i.e., have different interests).”
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، أَنْبَأَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ الْعِجْلِيُّ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أُبَىِّ بْنِ كَعْبٍ، قَالَ كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ وَإِنَّمَا وَجْهُنَا وَاحِدٌ فَلَمَّا قُبِضَ نَظَرْنَا هَكَذَا وَهَكَذَا .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1367 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31200 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1367 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1368
It was
narrated that Umm Salamah bint Abi Umayyah, the wife of the
Prophet
(ﷺ), said:
“At the time of the Messenger of Allah (ﷺ), if
a
person stood to pray, his gaze would not go beyond his feet. When
the
Messenger of Allah (ﷺ) died, if a person stood to pray, his gaze
would not go beyond the place where he put his forehead when
prostrating. Then Abu Bakr died and it was ‘Umar (the caliph). So,
when any person stood to pray his gaze would not go beyond the
Qiblah.
Then came the time of ‘Uthman bin ‘Affan, and there was
Fitnah
(tribulation, turmoil), and the people started to look right
and
left.”
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ الْحِزَامِيُّ، حَدَّثَنَا خَالِي، مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْمُطَّلِبِ بْنِ السَّائِبِ بْنِ أَبِي وَدَاعَةَ السَّهْمِيُّ حَدَّثَنِي مُوسَى بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي أُمَيَّةَ الْمَخْزُومِيُّ، حَدَّثَنِي مُصْعَبُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ بِنْتِ أَبِي أُمَيَّةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ أَنَّهَا قَالَتْ كَانَ النَّاسُ فِي عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ إِذَا قَامَ الْمُصَلِّي يُصَلِّي لَمْ يَعْدُ بَصَرُ أَحَدِهِمْ مَوْضِعَ قَدَمَيْهِ فَتُوُفِّيَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَكَانَ النَّاسُ إِذَا قَامَ أَحَدُهُمْ يُصَلِّي لَمْ يَعْدُ بَصَرُ أَحَدِهِمْ مَوْضِعَ جَبِينِهِ فَتُوُفِّيَ أَبُو بَكْرٍ وَكَانَ عُمَرُ فَكَانَ النَّاسُ إِذَا قَامَ أَحَدُهُمْ يُصَلِّي لَمْ يَعْدُ بَصَرُ أَحَدِهِمْ مَوْضِعَ الْقِبْلَةِ وَكَانَ عُثْمَانُ بْنُ عَفَّانَ فَكَانَتِ الْفِتْنَةُ فَتَلَفَّتَ النَّاسُ يَمِينًا وَشِمَالاً .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1368 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31201 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1368 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1369
It was
narrated that Anas said:
“After the Messenger of Allah (ﷺ)
had
died, Abu Bakr said to ‘Umar: ‘Let us go and visit Umm Ayman as
the Messenger of Allah (ﷺ) used to visit her.’ He said: ‘When
we
reached her she wept.’ They said: ‘Why are you weeping? What
is with
Allah is better for His Messenger.’ She said: ‘I know
that what is
with Allah is better for His Messenger, but I am weeping
because the
Revelation from heaven has ceased.’ She moved them to
tears and they
started to weep with her.”
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْخَلاَّلُ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَاصِمٍ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ قَالَ أَبُو بَكْرٍ بَعْدَ وَفَاةِ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ لِعُمَرَ انْطَلِقْ بِنَا إِلَى أُمِّ أَيْمَنَ نَزُورُهَا كَمَا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَزُورُهَا . قَالَ: فَلَمَّا انْتَهَيْنَا إِلَيْهَا بَكَتْ فَقَالاَ لَهَا: مَا يُبْكِيكِ؟ فَمَا عِنْدَ اللَّهِ خَيْرٌ لِرَسُولِهِ . قَالَتْ: إِنِّي لأَعْلَمُ أَنَّ مَا عِنْدَ اللَّهِ خَيْرٌ لِرَسُولِهِ وَلَكِنْ أَبْكِي أَنَّ الْوَحْىَ قَدِ انْقَطَعَ مِنَ السَّمَاءِ . قَالَ: فَهَيَّجَتْهُمَا عَلَى الْبُكَاءِ فَجَعَلاَ يَبْكِيَانِ مَعَهَا .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1369 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31202 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1369 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1370
It was
narrated from Aws bin Aws that the Messenger of Allah (ﷺ)
said:
‘The best of your days is Friday. On it Adam was created; on it
shall be the Nafakhah,* on it all creation will swoon. So send a
great
deal of blessing upon me on this day, for your blessing will be
presented to me.’ A man said: “O Messenger of Allah! How will our
blessing be presented to you when you have disintegrated?” He said:
“Allah has forbidden the earth to consume the bodies of the
Prophets.”
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ، عَنْ أَبِي الأَشْعَثِ الصَّنْعَانِيِّ، عَنْ أَوْسِ بْنِ أَوْسٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " إِنَّ مِنْ أَفْضَلِ أَيَّامِكُمْ يَوْمَ الْجُمُعَةِ فِيهِ خُلِقَ آدَمُ وَفِيهِ النَّفْخَةُ وَفِيهِ الصَّعْقَةُ فَأَكْثِرُوا عَلَىَّ مِنَ الصَّلاَةِ فِيهِ فَإِنَّ صَلاَتَكُمْ مَعْرُوضَةٌ عَلَىَّ . فَقَالَ رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ كَيْفَ تُعْرَضُ صَلاَتُنَا عَلَيْكَ وَقَدْ أَرَمْتَ - يَعْنِي بَلِيتَ - قَالَ " إِنَّ اللَّهَ حَرَّمَ عَلَى الأَرْضِ أَنْ تَأْكُلَ أَجْسَادَ الأَنْبِيَاءِ " .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1370 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31203 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1370 |
Report Error | | Copy ▼
Sunan Ibn Majah 1371
It was
narrated from Abu Darda’ that the Messenger of Allah (ﷺ)
said:
“Send a great deal of blessing upon me on Fridays, for it is
witnessed by the angels. No one sends blessing upon me but his
blessing will be presented to me, until he finishes them.” A man
said:
“Even after death?” He said: “Even after death, for Allah
has
forbidden the earth to consume the bodies of the Prophets, so the
Prophet of Allah is alive and receives provision.’”
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ سَوَّادٍ الْمِصْرِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِلاَلٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَيْمَنَ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ نُسَىٍّ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " أَكْثِرُوا الصَّلاَةَ عَلَىَّ يَوْمَ الْجُمُعَةِ فَإِنَّهُ مَشْهُودٌ تَشْهَدُهُ الْمَلاَئِكَةُ وَإِنَّ أَحَدًا لَنْ يُصَلِّيَ عَلَىَّ إِلاَّ عُرِضَتْ عَلَىَّ صَلاَتُهُ حَتَّى يَفْرُغَ مِنْهَا " . قَالَ قُلْتُ وَبَعْدَ الْمَوْتِ قَالَ " وَبَعْدَ الْمَوْتِ إِنَّ اللَّهَ حَرَّمَ عَلَى الأَرْضِ أَنْ تَأْكُلَ أَجْسَادَ الأَنْبِيَاءِ " . فَنَبِيُّ اللَّهِ حَىٌّ يُرْزَقُ .
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1371 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 31204 |
| English translation | : Vol. 1, Book 6, Hadith 1371 |
Report Error | | Copy ▼