كتاب 40
40
Book 40
(40)
Chapter:
(40)
باب 40
Sahih Muslim 5712
Abu Huraira reported:
I heard Allah's Messenger (ﷺ) as saying: Allah, the Exalted and Glorious, said: The son of Adam abuses Dahr (the time), whereas I am Dahr since in My hand are the day and the night.
حَدَّثَنِي أَبُو الطَّاهِرِ، أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ سَرْحٍ وَحَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى قَالاَ أَخْبَرَنَا
ابْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ قَالَ أَبُو
هُرَيْرَةَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ
" قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ يَسُبُّ ابْنُ آدَمَ
الدَّهْرَ وَأَنَا الدَّهْرُ بِيَدِيَ اللَّيْلُ وَالنَّهَارُ " .
| Reference | : Sahih Muslim 5712 |
| In-book reference | : Book 40, Hadith 12989 |
| USC-MSA web (English) reference | : Book 2, Hadith 5712 |
| (deprecated numbering scheme) |
Report Error | | Copy ▼
Sahih Muslim 5713
Abu Huraira reported Allah's Messenger (ﷺ) as saying:
Allah, the Exalted and Glorious, said: The son of Adam displeases Me by abusing Dahr (time), whereas I am Dahr--I alternate the night and the day.
وَحَدَّثَنَاهُ إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، وَابْنُ أَبِي عُمَرَ، - وَاللَّفْظُ لاِبْنِ أَبِي عُمَرَ - قَالَ
إِسْحَاقُ أَخْبَرَنَا وَقَالَ ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنِ ابْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي،
هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ
" قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ يُؤْذِينِي ابْنُ آدَمَ
يَسُبُّ الدَّهْرَ وَأَنَا الدَّهْرُ أُقَلِّبُ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ " .
| Reference | : Sahih Muslim 5713 |
| In-book reference | : Book 40, Hadith 12990 |
| USC-MSA web (English) reference | : Book 2, Hadith 5713 |
| (deprecated numbering scheme) |
Report Error | | Copy ▼
Sahih Muslim 5714
Abu Huraira reported Allah's Messenger (ﷺ) as saying:
Allah, the Exalted and Glorious, said: The son of Adam causes Me pain as he says: Woe be upon the Time. None of you should say this: Woe be upon the Time, as I am the Time (because) I alternate the day and the night, and when I wish I can finish them up.
وَحَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنِ ابْنِ،
الْمُسَيَّبِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
" قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ
يُؤْذِينِي ابْنُ آدَمَ يَقُولُ يَا خَيْبَةَ الدَّهْرِ . فَلاَ يَقُولَنَّ أَحَدُكُمْ يَا خَيْبَةَ الدَّهْرِ . فَإِنِّي أَنَا الدَّهْرُ
أُقَلِّبُ لَيْلَهُ وَنَهَارَهُ فَإِذَا شِئْتُ قَبَضْتُهُمَا " .
| Reference | : Sahih Muslim 5714 |
| In-book reference | : Book 40, Hadith 12991 |
| USC-MSA web (English) reference | : Book 2, Hadith 5714 |
| (deprecated numbering scheme) |
Report Error | | Copy ▼
Sahih Muslim 5715
Abu Huraira reported Allah's Messenger (ﷺ) as saying:
None of you should say: Woe be upon the Time, for verily Allah is the Time.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا الْمُغِيرَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ
أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ
" لاَ يَقُولَنَّ أَحَدُكُمْ يَا خَيْبَةَ الدَّهْرِ
. فَإِنَّ اللَّهَ هُوَ الدَّهْرُ " .
| Reference | : Sahih Muslim 5715 |
| In-book reference | : Book 40, Hadith 12992 |
| USC-MSA web (English) reference | : Book 2, Hadith 5715 |
| (deprecated numbering scheme) |
Report Error | | Copy ▼
Sahih Muslim 5716
Abu Huraira reported Allah's Apostle (ﷺ) as saying:
Do not curse Time, for it is Allah Who is Time.
وَحَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ هِشَامٍ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ،
عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ
" لاَ تَسُبُّوا الدَّهْرَ فَإِنَّ اللَّهَ هُوَ الدَّهْرُ " .
| Reference | : Sahih Muslim 5716 |
| In-book reference | : Book 40, Hadith 12993 |
| USC-MSA web (English) reference | : Book 2, Hadith 5716 |
| (deprecated numbering scheme) |
Report Error | | Copy ▼
Sahih Muslim 5717
Abu Huraira reported Allah's Messenger (ﷺ) as saying:
None of you should abuse Time for it is Allah Who is the Time, and none of you should call 'Inab (grape) as al-karm, for karm is a Muslim person.
حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ الشَّاعِرِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنِ ابْنِ،
سِيرِينَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
" لاَ يَسُبُّ أَحَدُكُمُ الدَّهْرَ
فَإِنَّ اللَّهَ هُوَ الدَّهْرُ وَلاَ يَقُولَنَّ أَحَدُكُمْ لِلْعِنَبِ الْكَرْمَ . فَإِنَّ الْكَرْمَ الرَّجُلُ الْمُسْلِمُ " .
| Reference | : Sahih Muslim 5717 |
| In-book reference | : Book 40, Hadith 12994 |
| USC-MSA web (English) reference | : Book 2, Hadith 5717 |
| (deprecated numbering scheme) |
Report Error | | Copy ▼
Sahih Muslim 5718
Abu Huraira reported Allah's Messenger (ﷺ) as saying:
Do not use the word karm (for wine) for worthy of respect is the heart of a believer.
حَدَّثَنَا عَمْرٌو النَّاقِدُ، وَابْنُ أَبِي عُمَرَ، قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدٍ،
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ
" لاَ تَقُولُوا كَرْمٌ . فَإِنَّ الْكَرْمَ قَلْبُ
الْمُؤْمِنِ " .
| Reference | : Sahih Muslim 5718 |
| In-book reference | : Book 40, Hadith 12995 |
| USC-MSA web (English) reference | : Book 2, Hadith 5718 |
| (deprecated numbering scheme) |
Report Error | | Copy ▼
Sahih Muslim 5719
Abu Huraira reported Allah's Messenger (ﷺ) as saying:
Do not name grape as karm, for worthy of respect is a Muslim.
حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ هِشَامٍ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ،
عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ
" لاَ تُسَمُّوا الْعِنَبَ الْكَرْمَ فَإِنَّ الْكَرْمَ الرَّجُلُ الْمُسْلِمُ
" .
| Reference | : Sahih Muslim 5719 |
| In-book reference | : Book 40, Hadith 12996 |
| USC-MSA web (English) reference | : Book 2, Hadith 5719 |
| (deprecated numbering scheme) |
Report Error | | Copy ▼
Sahih Muslim 5720
Abu Huraira reported Allah's Messenger (ﷺ) as saying:
None of you should use the word al-harin (for grape) for the heart of a believer is karm (worthy of respect).
حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَفْصٍ، حَدَّثَنَا وَرْقَاءُ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ
الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
" لاَ يَقُولَنَّ أَحَدُكُمُ الْكَرْمُ
. فَإِنَّمَا الْكَرْمُ قَلْبُ الْمُؤْمِنِ " .
| Reference | : Sahih Muslim 5720 |
| In-book reference | : Book 40, Hadith 12997 |
| USC-MSA web (English) reference | : Book 2, Hadith 5720 |
| (deprecated numbering scheme) |
Report Error | | Copy ▼
Sahih Muslim 5721
Abu Huraira reported from Allah's Messenger (ﷺ) various ahadith, one of which is this that he said:
None of you should use the word al-karm for 'Inab, for karm (worthy of respect) is a Muslim person.
وَحَدَّثَنَا ابْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، قَالَ هَذَا
مَا حَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم . فَذَكَرَ أَحَادِيثَ مِنْهَا وَقَالَ
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
" لاَ يَقُولَنَّ أَحَدُكُمْ لِلْعِنَبِ الْكَرْمَ . إِنَّمَا الْكَرْمُ الرَّجُلُ الْمُسْلِمُ
" .
| Reference | : Sahih Muslim 5721 |
| In-book reference | : Book 40, Hadith 12998 |
| USC-MSA web (English) reference | : Book 2, Hadith 5721 |
| (deprecated numbering scheme) |
Report Error | | Copy ▼
Sahih Muslim 5722
'Alqama b. Wa'il reported, from his father, Allah's Apostle (ﷺ) having said:
Do not say al-karm (for the word vine) but say al-habala (that is grape).
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ، أَخْبَرَنَا عِيسَى، - يَعْنِي ابْنَ يُونُسَ - عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ سِمَاكِ،
بْنِ حَرْبٍ عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ وَائِلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ
" لاَ تَقُولُوا
الْكَرْمُ . وَلَكِنْ قُولُوا الْحَبَلَةُ " . يَعْنِي الْعِنَبَ .
| Reference | : Sahih Muslim 5722 |
| In-book reference | : Book 40, Hadith 12999 |
| USC-MSA web (English) reference | : Book 2, Hadith 5722 |
| (deprecated numbering scheme) |
Report Error | | Copy ▼
Sahih Muslim 5723
This hadith has been reported by Alqama b. Wa'il on the authority of his father with a different chain of transmitters and with a slight variation of wording.
وَحَدَّثَنِيهِ زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سِمَاكٍ، قَالَ
سَمِعْتُ عَلْقَمَةَ بْنَ وَائِلٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ
" لاَ تَقُولُوا الْكَرْمُ .
وَلَكِنْ قُولُوا الْعِنَبُ وَالْحَبَلَةُ " .
| Reference | : Sahih Muslim 5723 |
| In-book reference | : Book 40, Hadith 13000 |
| USC-MSA web (English) reference | : Book 2, Hadith 5723 |
| (deprecated numbering scheme) |
Report Error | | Copy ▼
Sahih Muslim 5724
Abu Huraira reported Allah's Messenger (ﷺ) as saying:
None of you should say: My bondman and my slave-girl, for all of you are the bondmen of Allah, and all your women are the slave-girls of Allah; but say: My servant, my girl, and my young man and my young girl.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، وَقُتَيْبَةُ، وَابْنُ، حُجْرٍ قَالُوا حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، - وَهُوَ ابْنُ
جَعْفَرٍ - عَنِ الْعَلاَءِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ
" لاَ يَقُولَنَّ أَحَدُكُمْ عَبْدِي وَأَمَتِي . كُلُّكُمْ عَبِيدُ اللَّهِ وَكُلُّ نِسَائِكُمْ إِمَاءُ اللَّهِ وَلَكِنْ لِيَقُلْ غُلاَمِي
وَجَارِيَتِي وَفَتَاىَ وَفَتَاتِي " .
| Reference | : Sahih Muslim 5724 |
| In-book reference | : Book 40, Hadith 13001 |
| USC-MSA web (English) reference | : Book 2, Hadith 5724 |
| (deprecated numbering scheme) |
Report Error | | Copy ▼
Sahih Muslim 5725
Abu Huraira reported Allah's Messenger (ﷺ) as saying:
None of you should say: My bondman, for all of you are the bondmen of Allah, but say: My young man, and the servant should not say: My Lord, but should say: My chief.
وَحَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي،
هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
" لاَ يَقُولَنَّ أَحَدُكُمْ عَبْدِي . فَكُلُّكُمْ عَبِيدُ
اللَّهِ وَلَكِنْ لِيَقُلْ فَتَاىَ . وَلاَ يَقُلِ الْعَبْدُ رَبِّي . وَلَكِنْ لِيَقُلْ سَيِّدِي " .
| Reference | : Sahih Muslim 5725 |
| In-book reference | : Book 40, Hadith 13002 |
| USC-MSA web (English) reference | : Book 2, Hadith 5725 |
| (deprecated numbering scheme) |
Report Error | | Copy ▼
Sahih Muslim 5726
This hadith has been reported on the authority of al-A'mash with the same chain of transmitters, and the words are that the servant should not say to his chief:
My Lord, and Abu Mu'awiya made an addition:" For it is Allah, the Exalted and Glorious, Who is your Lord."
وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَأَبُو كُرَيْبٍ قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، ح وَحَدَّثَنَا
أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، كِلاَهُمَا عَنِ الأَعْمَشِ، بِهَذَا الإِسْنَادِ وَفِي حَدِيثِهِمَا " وَلاَ
يَقُلِ الْعَبْدُ لِسَيِّدِهِ مَوْلاَىَ " . وَزَادَ فِي حَدِيثِ أَبِي مُعَاوِيَةَ " فَإِنَّ مَوْلاَكُمُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ "
.
| Reference | : Sahih Muslim 5726 |
| In-book reference | : Book 40, Hadith 13003 |
| USC-MSA web (English) reference | : Book 2, Hadith 5726 |
| (deprecated numbering scheme) |
Report Error | | Copy ▼
Sahih Muslim 5727
Abu Huraira reported Allah's Messenger (ﷺ) so many ahadith and one of them is this that Allah's Messenger (ﷺ) said:
None of you should say: Supply drink to your lord, feed your lord, help your lord in performing ablution, and none of you should say: My Lord. He should say: My chief, my patron; and none of you should say: My bondman, my slave-girl, but simply say: My boy, my girl, my servant.
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، قَالَ
هَذَا مَا حَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم . فَذَكَرَ أَحَادِيثَ مِنْهَا وَقَالَ
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
" لاَ يَقُلْ أَحَدُكُمُ اسْقِ رَبَّكَ أَطْعِمْ رَبَّكَ وَضِّئْ رَبَّكَ . وَلاَ
يَقُلْ أَحَدُكُمْ رَبِّي . وَلْيَقُلْ سَيِّدِي مَوْلاَىَ وَلاَ يَقُلْ أَحَدُكُمْ عَبْدِي أَمَتِي . وَلْيَقُلْ فَتَاىَ فَتَاتِي
غُلاَمِي " .
| Reference | : Sahih Muslim 5727 |
| In-book reference | : Book 40, Hadith 13004 |
| USC-MSA web (English) reference | : Book 2, Hadith 5727 |
| (deprecated numbering scheme) |
Report Error | | Copy ▼
Sahih Muslim 5728
'A'isha reported Allah's Messenger (ﷺ) having said:
None of you should say: "My soul has become evil," but he should say: "My soul has become remorseless." This hadith has been transmitted on the authority of Abu Bakr with a slight variation of wording.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، مُحَمَّدُ
بْنُ الْعَلاَءِ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، كِلاَهُمَا عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ قَالَ رَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لاَ يَقُولَنَّ أَحَدُكُمْ خَبُثَتْ نَفْسِي . وَلَكِنْ لِيَقُلْ لَقِسَتْ نَفْسِي " .
هَذَا حَدِيثُ أَبِي كُرَيْبٍ وَقَالَ أَبُو بَكْرٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم . وَلَمْ يَذْكُرْ " لَكِنْ
" .
| Reference | : Sahih Muslim 5728 |
| In-book reference | : Book 40, Hadith 13005 |
| USC-MSA web (English) reference | : Book 2, Hadith 5728 |
| (deprecated numbering scheme) |
Report Error | | Copy ▼
Sahih Muslim 5729
This hadith has been narrated on the authority of Abia Mu'iwiya with the same chain of transmitters.
وَحَدَّثَنَاهُ أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، بِهَذَا الإِسْنَادِ .
| Reference | : Sahih Muslim 5729 |
| In-book reference | : Book 40, Hadith 13006 |
| USC-MSA web (English) reference | : Book 2, Hadith 5729 |
| (deprecated numbering scheme) |
Report Error | | Copy ▼
Sahih Muslim 5730
Abu Umama b. Sahl b. Hunaif, on the authority of his father, reported Allah's Messenger (ﷺ) as saying:
None of you should say:" My soul has become evil," but he should say:" My soul has become remorseless."
وَحَدَّثَنِي أَبُو الطَّاهِرِ، وَحَرْمَلَةُ، قَالاَ أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ،
شِهَابٍ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
قَالَ
" لاَ يَقُلْ أَحَدُكُمْ خَبُثَتْ نَفْسِي . وَلْيَقُلْ لَقِسَتْ نَفْسِي " .
| Reference | : Sahih Muslim 5730 |
| In-book reference | : Book 40, Hadith 13007 |
| USC-MSA web (English) reference | : Book 2, Hadith 5730 |
| (deprecated numbering scheme) |
Report Error | | Copy ▼
Sahih Muslim 5731
Abd Sa'id Khudri reported Allah's Apostle (ﷺ) as saying:
There was a woman from Bani Isra'il who was short-statured and she walked in the company of two tall women with wooden sandals in her feet and a ring of gold made of plates with musk filled in them and then looked up, and musk is the best of scents; then she walked between two women and they (the people) did not recognise her, and she made a gesture with her hand like this, and Shu'ba shook his hand in order to give an indication how she shook her hand.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ شُعْبَةَ، حَدَّثَنِي خُلَيْدُ بْنُ جَعْفَرٍ،
عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ
" كَانَتِ امْرَأَةٌ
مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ قَصِيرَةٌ تَمْشِي مَعَ امْرَأَتَيْنِ طَوِيلَتَيْنِ فَاتَّخَذَتْ رِجْلَيْنِ مِنْ خَشَبٍ وَخَاتَمًا
مِنْ ذَهَبٍ مُغْلَقٍ مُطْبَقٍ ثُمَّ حَشَتْهُ مِسْكًا وَهُوَ أَطْيَبُ الطِّيبِ فَمَرَّتْ بَيْنَ الْمَرْأَتَيْنِ فَلَمْ يَعْرِفُوهَا
فَقَالَتْ بِيَدِهَا هَكَذَا " . وَنَفَضَ شُعْبَةُ يَدَهُ .
| Reference | : Sahih Muslim 5731 |
| In-book reference | : Book 40, Hadith 13008 |
| USC-MSA web (English) reference | : Book 2, Hadith 5731 |
| (deprecated numbering scheme) |
Report Error | | Copy ▼
Sahih Muslim 5732
Abu Sa'id Khudri reported that Allah's Messenger (ﷺ) made a mention of a woman of Bana Isra'il who had filled her ring with musk and musk is the most fragrant of the scents.
حَدَّثَنَا عَمْرٌو النَّاقِدُ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ خُلَيْدِ بْنِ جَعْفَرٍ، وَالْمُسْتَمِرِّ،
قَالاَ سَمِعْنَا أَبَا نَضْرَةَ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
ذَكَرَ امْرَأَةً مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ حَشَتْ خَاتَمَهَا مِسْكًا وَالْمِسْكُ أَطْيَبُ الطِّيبِ .
| Reference | : Sahih Muslim 5732 |
| In-book reference | : Book 40, Hadith 13009 |
| USC-MSA web (English) reference | : Book 2, Hadith 5732 |
| (deprecated numbering scheme) |
Report Error | | Copy ▼
Sahih Muslim 5733
Abu Huraira reported Allah's Messenger (ﷺ) as saying:
He who is presented with a flower should not reject it, for it is light to carry and pleasant in odour.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، كِلاَهُمَا عَنِ الْمُقْرِئِ، قَالَ أَبُو بَكْرٍ
حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمُقْرِئُ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي أَيُّوبَ، حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي جَعْفَرٍ،
عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
"
مَنْ عُرِضَ عَلَيْهِ رَيْحَانٌ فَلاَ يَرُدُّهُ فَإِنَّهُ خَفِيفُ الْمَحْمِلِ طَيِّبُ الرِّيحِ " .
| Reference | : Sahih Muslim 5733 |
| In-book reference | : Book 40, Hadith 13010 |
| USC-MSA web (English) reference | : Book 2, Hadith 5733 |
| (deprecated numbering scheme) |
Report Error | | Copy ▼
Sahih Muslim 5734
Nafi' reported that when Ibn Umar wanted fumigation he got it from aloeswood without mixing anything with it, or he put camphor along with aloeswood and then said:
This is how Allah's Messenger (ﷺ) fumigated.
حَدَّثَنِي هَارُونُ بْنُ سَعِيدٍ الأَيْلِيُّ، وَأَبُو طَاهِرٍ وَأَحْمَدُ بْنُ عِيسَى قَالَ أَحْمَدُ حَدَّثَنَا
وَقَالَ الآخَرَانِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي مَخْرَمَةُ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ نَافِعٍ، قَالَ كَانَ ابْنُ عُمَرَ
إِذَا اسْتَجْمَرَ اسْتَجْمَرَ بِالأَلُوَّةِ غَيْرِ مُطَرَّاةٍ وَبِكَافُورٍ يَطْرَحُهُ مَعَ الأَلُوَّةِ ثُمَّ قَالَ هَكَذَا كَانَ
يَسْتَجْمِرُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم .
| Reference | : Sahih Muslim 5734 |
| In-book reference | : Book 40, Hadith 13011 |
| USC-MSA web (English) reference | : Book 2, Hadith 5734 |
| (deprecated numbering scheme) |
Report Error | | Copy ▼