كتاب 24
24
Book 24
(24)
Chapter 24
(24)
باب 24
Sahih al-Bukhari 1386
Narrated Abu Wail:
Hudhaifa said, "`Umar said, 'Who amongst you remembers the statement of Allah's Messenger (ﷺ) (p.b.u.h)
about afflictions'?' I said, 'I know it as the Prophet (ﷺ) had said it.' `Umar said, 'No doubt, you are bold.
How did he say it?' I said, 'A man's afflictions (wrong deeds) concerning his wife, children and
neighbors are expiated by (his) prayers, charity, and enjoining good.' (The sub-narrator Sulaiman
added that he said, 'The prayer, charity, enjoining good and forbidding evil.') `Umar said, 'I did not
mean that, but I ask about that affliction which will spread like the waves of the sea.' I said, 'O chief of
the believers! You need not be afraid of it as there is a closed door between you and it.' He asked,
'Will the door be broken or opened?' I replied, 'No, it will be broken.' He said, 'Then, if it is broken, it
will never be closed again?' I replied, 'Yes.' " Then we were afraid to ask what that door was, so we
asked Masruq to inquire, and he asked Hudhaifa regarding it. Hudhaifa said, "The door was `Umar.
"We further asked Hudhaifa whether `Umar knew what that door meant. Hudhaifa replied in the
affirmative and added, "He knew it as one knows that there will be a night before the tomorrow
morning."
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ عُمَرُ ـ رضى الله عنه ـ أَيُّكُمْ يَحْفَظُ حَدِيثَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْفِتْنَةِ قَالَ قُلْتُ أَنَا أَحْفَظُهُ كَمَا قَالَ. قَالَ إِنَّكَ عَلَيْهِ لَجَرِيءٌ فَكَيْفَ قَالَ قُلْتُ فِتْنَةُ الرَّجُلِ فِي أَهْلِهِ وَوَلَدِهِ وَجَارِهِ تُكَفِّرُهَا الصَّلاَةُ وَالصَّدَقَةُ وَالْمَعْرُوفُ. قَالَ سُلَيْمَانُ قَدْ كَانَ يَقُولُ
" الصَّلاَةُ وَالصَّدَقَةُ، وَالأَمْرُ بِالْمَعْرُوفِ وَالنَّهْىُ عَنِ الْمُنْكَرِ ". قَالَ لَيْسَ هَذِهِ أُرِيدُ، وَلَكِنِّي أُرِيدُ الَّتِي تَمُوجُ كَمَوْجِ الْبَحْرِ. قَالَ قُلْتُ لَيْسَ عَلَيْكَ بِهَا يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ بَأْسٌ، بَيْنَكَ وَبَيْنَهَا باب مُغْلَقٌ. قَالَ فَيُكْسَرُ الْبَابُ أَوْ يُفْتَحُ. قَالَ قُلْتُ لاَ. بَلْ يُكْسَرُ. قَالَ فَإِنَّهُ إِذَا كُسِرَ لَمْ يُغْلَقْ أَبَدًا. قَالَ قُلْتُ أَجَلْ. فَهِبْنَا أَنْ نَسْأَلَهُ مَنِ الْبَابُ فَقُلْنَا لِمَسْرُوقٍ سَلْهُ. قَالَ فَسَأَلَهُ. فَقَالَ عُمَرُ ـ رضى الله عنه ـ. قَالَ قُلْنَا فَعَلِمَ عُمَرُ مَنْ تَعْنِي قَالَ نَعَمْ، كَمَا أَنَّ دُونَ غَدٍ لَيْلَةً، وَذَلِكَ أَنِّي حَدَّثْتُهُ حَدِيثًا لَيْسَ بِالأَغَالِيطِ.
| Reference | : Sahih al-Bukhari 1386 |
| In-book reference | : Book 24, Hadith 1386 |
| USC-MSA web (English) reference | : Vol. 1, Book 1, Hadith 1386 |
| (deprecated numbering scheme) |
Report Error | | Copy ▼